Tip:
Highlight text to annotate it
X
★★☆翻譯:法蘭克彼得生☆★★
片名:雙面間諜
週日聯邦調查局成功的破獲了一起
嚴重危害合眾國安全的破壞案件
羅伯特·漢森因間諜罪被逮捕
這應該讓我們所有美國人認識到
我們的國家,我們的自由社會
在這個險惡的世界裡已經成了眾矢之的
我不該取笑你
這讓我惹上了麻煩
[ 由真實故事改編 ]
我拍到他了!
- 他和他老婆
- 好啊
我們也許能招降她
他們倆吵得很凶
我們得跟CT組的傢伙們說一下
錄到他們的談話了嗎?
- 錄了一些,不過需要翻譯
- 好的
我想我可以在他們公寓外的角落再試一次
不過我們得趁他們還在吵的時候趕緊過去
[ 關於建立目標數據庫系統的建議 ]
[ 埃裡克·奧尼爾 ]
噢!
是啊
這是存儲我們目標信息的數據協議
嗯,這些我們已經知道了
我們還不清楚的是
吉恩桌上的那份副本現在怎樣了
但總得一級一級往上遞交,是吧?
沒人會喜歡你這樣顯擺,埃裡克
我們都想成為特工,沒錯吧?
不同顏色的標籤,五種不同字體
週末在金科家的時候你應該都在弄這個吧
你看過了嗎?
沒
可惜啊,你們倆的名字都署在上面了
- 是嗎?
- 是嗎?
對,因為你們幫我做了軟件
現在我們能去他們公寓了吧?
他們是恐怖分子嗎?
只是懷疑對象,親愛的
- 只能說這麼多了,好嗎?
- 行,不好意思啦
真乖
嗨,爸媽今天想帶我們去作彌撒
你想跟我去作彌撒嗎?
我寧可去看電影
我也這麼想
怎麼了?
我應該再往前走一條巷子
那裡光線更好
你會成為一名特工的
其他人也像你這麼努力工作嗎?
當然了
我不相信
再說一遍,好嗎?
說什麼?
說我會成為一名特工
你會成為一名特工的
別接了
這裡是奧尼爾夫婦家,有事請留言
[ 德語重複 ]
穿好衣服,有臨時任務
- 去哪裡?
- 到了外勤辦公室會有人告訴你
- 我們20分鐘後開始
- 今天是週日啊?
不介意的話我就直奔主題了
你被分配到總部
給一個叫羅伯特·漢森的特工作秘書
- 認識他嗎?
- 不認識
我們的蘇聯分析組的前任組長
是公認的對俄國情報最瞭解的分析人員
過去六年,他是我們局在國務院的聯絡人
今天是週日
我們把他調回總部
負責我們新的信息保護部
任務是保護局裡的IT系統
免受黑客攻擊和滲透
等等,我聽說過他
他是那個黑掉另一個特工硬盤的傢伙嗎?
他是我們這兒最優秀的電腦專家
他還是個性變態
哦
他在網上發佈過一些...很噁心的東西
他的檔案裡也有一些女下屬的投訴
我不該取笑你
這讓我惹上了麻煩
你得幫我們盯著他
這活聽起來不是很誘人,抱歉
- 有外國情報監視法法庭的批准嗎?
- 當然有
- 我會有假身份嗎?
- 沒有,漢森用不了一天就會識破
他過去二十年都在和俄國間諜較勁
然後躲在桌子下面自慰
如果你想鑽到下面去取樣本的話
我也不反對
不過你得知道
要讓這個干了25年的傢伙難堪
這裡沒有一個人心裡舒服
但我們有理由相信
可能還有其他特工也捲入了這件事
共享那些帖子,類似這些
如果事情屬實的話
對我們局可是一個莫大的諷刺
說幾條規矩
首先,不能對別人說起這事,包括你妻子
你只是有了個新老闆
他叫漢森,在信息保護部工作,就這些
- 我知道了
- 其次
你必須全力配合局裡的工作
任何時候我都要能找到你
希望你明白這一點
你必須全天帶著這個呼機
如果是我呼你,你會看到7#
他辦公室裡的一切活動
你都要記在日記裡
比如他跟誰談話了,跟誰打電話了
事無鉅細,明白?
很好
其他的吉恩會跟你說
謝謝你趕過來
- 布洛斯特工?
- 什麼問題?
這事優先級很高嗎?
我們最近在跟一個優先級挺高的目標
CT目標
如果我被調來幹這個,那...
換句話說,你想問的是這樣能不能使你
更快地成為一個特工?
吉恩跟我說你自信的近乎自大
他還說你懂得審時度勢
是的,長官
繼續享受週日吧
嗯,這個是組合鎖的密碼
這個是打孔機的密碼
這個是安全認證卡
都給你準備好了
長官,您瞭解漢森特工嗎?
一點而已
您能告訴我一點他的事情嗎?
你想知道什麼?
只要有助我的工作的都行吧
沒問題
不要摻雜個人感情
早上好
跟我說五件關於你自己的事,四真一假
您的意思是?
這是我們過去在蘇聯分析組裡
經常玩的一個遊戲
讓我們自己保持敏銳
用來測謊的
我想我不太擅長撒謊
你這句話在遊戲裡會被視為謊言
ACS
我要重新設計局裡的信息存儲系統
沒人告訴過你?
他們說過了
老爺機
這樓裡的走廊上到處都是新機器
你幹嘛不去搬一台?
哦,那我去填一張請求表...
你沒聽明白
去拿一台就是了
請求表是給那些官老爺填的
哦,抱兩台來
我桌上的那台老爺機也沒用了
漢森特工,我的名字是埃裡克
不,你叫「辦事員」
我叫「長官」或者「老闆」,你不反對吧
是的,長官
如果再讓我在辦公室裡逮到你
小心吃不了兜著走
你在這兒一定有熟人
我的申請單一個月前就提交了
長官?
長官,你會摔下來的
不會的
我平衡性很好
我想把電話線重新布一下
這樣就能接入互聯網了
我可以幫您叫一個IT部的人來幫您做,長官
主啊,你真是個棒槌,沒錯吧?
是啊,叫一個IT的傢伙來
一年給他三萬五千美金
然後讓他動這些
外國特工肯花數百萬美金來買的硬盤
我們的職責就是保護調查局免受黑客入侵
那你喜歡什麼樣的網站?
- 互聯網上的,有沒有那種...
- 幹嗎問這個?
我也不知道,只是...
我從沒見人為了上網而站在桌子上
你每天都念玫瑰經嗎?
(天主教徒對聖母瑪利亞表示虔誠的修練方式)
嗯?
履歷上說你在貢扎亞和耶穌會士一起上的預科
沒錯
那你每天都念玫瑰經嗎?
不是每天,不是
你應該這樣
你還想要我說嗎?
那五件事?
這是世上最好用的筆
我從沒用其它筆寫過字
當然要
在童子軍時,除了打靶之外
我每項活動都得過獎
高中以後我再沒有去教堂懺悔過
有一些詞我總是拼錯
我最喜歡喝伏特加
我家這四代就我這一個男性
沒有服過役
那你喜歡喝什麼?
杜松子酒?
蘇格蘭威士忌
特工喝酒可是違反局裡規定的
下班了也不行
- 這你知道嗎?
- 知道
因為FBI特工從來不下班
這可是福裡赫局長自己說的
我們去同一個教堂
這呼機是為誰準備的?
我妻子
她希望全天都能找到我
嗯
她信天主教嗎?
不,她曾是個新教徒
她是東德人
不過她很喜歡看聖誕演出
看來我們應該做點什麼,是吧?
埃裡克
你妻子能聽見嗎?
嗯?
沒記錯的話,她還不知道這個案子
她聽得見嗎?
聽不見
今天的記錄呢?
我剛開始寫,他把我留到十點
嗯
布洛斯特工
我不知道能從這傢伙身上找到什麼
我看他不像是個會召妓的人
把東西給我就是了
天主聖母瑪利亞,求妳現在和我們臨終時
為我們罪人祈求天主,阿們
願光榮歸於父,及子,及聖神
起初如何,今日亦然,直到永遠
阿門
邦妮·沃克
鮑比·漢森
他不太關注我
是麼?
是的
很多人對我這樣
他們覺得我...
無足輕重吧,我想
他們不瞭解你
也許瞭解的
好極了
早上好
早上好
這個很好
- 長官,你哪裡搞來的副本?
- 它肯定被人忽略了
的確是的
那是因為你不開槍
FBI的文化是槍支的文化
如果你不能融入其中,就無法在這裡上班
局裡的歷屆局長無一不是來自執法部門
他們開槍,他們逮捕
情報部門從來就沒出過局長
以後也永遠不會
- 情報部就像西伯利亞
- 長官
都是文官
- 那您為什麼留下來?
- 什麼?
這麼多年了,您為什麼沒有陞遷?
因為我不喜歡出風頭
- 我想要的是垂名青史
- 對不起
情報部門跟蹤的那些是想毀掉美國的人
某種程度上說
這些永遠比陞遷更讓我感興趣
你為什麼在看帕金森病的材料?
我母親
哦
有些年了
我很遺憾
早上好
早安
哦,我忘了說了,長官
我接到拍照處的電話,關於畫像的事
您的肖像要掛上「服役25年員工」牆了
試想一下
借過
主啊
美女啊
你已經結婚了
總能看的,是吧?
主期望你生活在信仰中,永遠如此
不過,我不贊成女性穿褲裝
是麼?
男人才穿長褲
這個世界上有一個希拉裡·克林頓就夠了
我昨晚用二進制寫了個程序
試試看我還能不能幹這事
6012比特加密,牢不可破
但你卻分到了有窗戶的辦公室
好了,幫幫我們吧,該怎麼做?
首先拋棄ACS這個老古董
帶寬本來就不夠用
這就是為什麼你會發現還是有些特工
把敏感信息記在紙上
你們需要用異步傳輸模式
而不是廣域網
還有一個2.488M比特率的OC-48
系統用Linux,用紅帽發行版
樓裡要遍佈IP路由器
用Invicta原型的系統,要用動態IP地址
給你寫個備忘錄會不會更方便些?
- 嗯,會的
- 好,明早送到你桌上
你幫我準備一下
我要和中情局、國防情報局、國安局
還有各個武裝單位情報部門的系統負責人開會
遵命,長官
他們的IT系統都好過我們的
得向他們學習一下
介意我為你預約這些會議嗎,鮑勃?
為什麼?
規章如此
當然不介意
然後我們就能換個辦公室,對吧?
當然
好極了,我們在用19世紀的技術打擊犯罪
他關心的卻是規章
給我準備那些會議
等他想起來,菜都涼了
長官?
你剛才看到的就是地方保護主義
沒發現嗎?有組織的狂妄自大
「不,我們不用向中情局學什麼
」我們只要他們向我們匯報「
你知道這門後面有什麼嗎?
不知道,長官
一群分析家正在找一個隱藏在情報界的間諜
那人有最高權限
但其中並沒有中情局官員,知道為什麼嗎?
因為我們就想在中情局把他揪出來
那麼,有沒有可能
這個內鬼不是來自中情局,而是我們調查局?
當然有可能
但我們有往這個方向努力嗎?
壓根沒有
因為我們是調查局,調查局什麼都知道
和他們合作就是違反規定,這就是我們的心態
當然了,我們的敵人可不這麼挑剔
只要是對我們有敵意的人,他們都會和他合作
局裡面還沒有意識到這一點
他在八樓的會議室收藏了一些油畫
我要你去給我拿一幅來
- 什麼?
- 畫的是一條船上兩個人,我要這幅畫
什麼?你是說格塞斯特工?
那些是他的東西
別再像一個辦事員那樣思考問題了
東西在儲藏櫃裡
「一條船上兩個人」
好,1991年3月7日漢森在哪裡?
檔案顯示他下午六點在埃裡斯藏了個東西
上午8:27簽到,12:45離開
下午1:45又簽到
5:36又離開
好,再看看1993年8月12號
知道蘇俄帝國為什麼倒塌了嗎?
「早上好」?
我這輩子都在研究他們
跟我們相比,他們更聰明
更不值得相信,意志也更堅定
那他們為什麼失敗了?
因為不信神
無神論
我要去做早彌撒了
你還記得什麼是彌撒吧,嗯?
貢扎亞的那些耶穌會士教過你,沒錯吧?
長官,我的祖父是個執事
(天主教教堂中僅次於牧師級別的神職人員)
這樣啊,那恭喜了
現在是加入大學代表隊的時候了
我今早在電視裡的計劃生育節目
看到一個女人
一個女同性戀,在為同性婚姻狡辯
我差點把桌子掀翻了
她一定穿的長褲,是吧?
你的孩子會由耶穌會士來教育嗎,像你一樣?
現在還不好說,這是若干年後的事了
不早了
長官,我的薪水是GS-11級
我們還需要第二份薪水才能開始考慮...
跟家庭受到祝福相比,錢算什麼?
告訴我
- 我妻子是...
- 你好,鮑勃
是我的妻子帶我來這裡的
邦妮
剛認識的時候我是個路德教徒,而且很不虔誠
是她拯救了我
來吧
我們週日在聖凱瑟琳作彌撒
那是個傳統的拉丁儀式
之後有個很大的家庭聚餐
你覺得朱莉安娜會喜歡嗎?
不知道,也許吧
那我們就試一試吧,這週末
我的邦妮善於創造奇跡
- 把它關掉!
- 抱歉
是你妻子嗎?
除了她沒有別人有這號碼
嗯,也許你該給她回電話
或許有要事
不,沒事,一會兒再說
跟你說過,我呼你的時候
就一定是有事
呼你的意思就是要和你談話
你們選擇我是不是因為我是個天主教徒?
你什麼意思?
你們是不是以為,因為我是天主教徒
他就會信任我?
天啊,埃裡克
我們選擇你是因為你熟悉電腦
我們覺得這會讓他對你印象深刻
唔
我們還覺得他可能會喜歡你那份
成天在局裡推銷的50頁計劃書
據我所知他已經拿到了一份副本,是吧?
那又怎樣?
有記錄給我嗎?
我們準備搜查他的車
你的任務就是讓他離開辦公室幾個小時
布洛斯特工,我開始覺得也許我不適合這份工作
- 哦,是嗎?
- 我已經習慣情報工作
恐怖分子的案子,有價值的目標
我從沒幹過這種監視性變態的工作
覺得我們對他過分猜疑了?
你的車來了
想跟我去教堂嗎?
主啊,因你到我舍下,我不敢當
只要你說一句話,我的靈魂必被治好
當然
有人來了,注意,有人來了
朱莉安娜,喜歡那儀式嗎?
很有趣
我從沒見過這樣的彌撒
大家從頭到尾都跪著
哦,這是虔誠的表示
我教導我所有的孩子們
不要做那種隨隨便便的天主教徒
你知道的,那種只是做做禮拜
光挑容易的做
而捨棄繁雜教義的那種
所有教義都是主期望我們履行的
埃裡克,真不錯
你們倆在哪裡認識的?
實際上是在酒吧裡
哦
想吃點蛋糕嗎,親愛的
爺爺!
我喜歡禮拜天
可以做彌撒
孩子們也會來
可以把其他事都拋在腦後
- 抱歉,我在到處看
- 沒關係
把這兒當成家就好了
這是你父親嗎,長官?
他一定會為你而感到驕傲
- FBI頂級蘇聯分析家
- 哦,這可不好說
父親並不會對這些事情...
...感到高興
他希望我成為一個醫生
他在我第一次考駕照的時候動了手腳
那天我剛16歲
他讓駕校的老師作了些安排
所以你就通過了?
所以我掛了
他以為那樣能使我更堅強一些
我想我現在幹的跟他也差不多
測試別人
已經超出正常範圍了
哦,該死,差點忘了
我有東西要給你
我能找到的所有和帕金森病相關的材料
昨晚下載的
過去幾年研究有了很大進展
不知道你了不瞭解
您的家庭有人得帕金森嗎?
沒有,感謝上帝
長官,我想您被誤解了
哦,被誰誤解了?
被那些分配帶窗戶的辦公室的人
哦,沒關係
我想我可能有點過分誇張了
反正我也呆不了幾天了,
要窗戶有什麼用?
我再過兩個月就57歲了
到法定退休年齡了
不,沒事
是時候了
我可以再呆上一百年
但之後還會是後悔
能玩轉遊戲的人總是能得到更多特權
那些政客
但很早以前我就知道
自己對那些東西沒有興趣
不過我的畫像就要掛上25年員工牆了,不是麼?
這對我更有意義
說這些其實都沒什麼用,是吧?
評論別人?
清楚自己做了什麼就好
- 怎麼了?
- 我想看看你們在這傢伙身上找出什麼了
- 再說一遍?
- 他的網上發帖,電子郵件
你的案子
- 為什麼?
- 因為我覺得你們手上什麼也沒有
我可以讓你瞭解這個案子,我有這個權力
- 但這樣只會讓你冒更大風險
- 什麼風險?
這他媽的都是什麼?
這傢伙不喝酒,不說黃段子
他每天去教堂
他太太愛他,孫子孫女也愛他
你們為什麼要在他即將退休
並且是在被調查的時候
交給他一個新部門?
你都明白了?
我覺得這一切都是偽造的
我覺得他一直在抨擊調查局
你們都拿他沒辦法
所以說他是個性變態,想把他掃地出門
都是狗屁
全部這些,又是肯尼斯·斯塔爾那一套
(當年調查克林頓的獨立檢察官)
只不過我到處找的是一條淫蕩的裙子
你開始讚美他了,我發現
沒錯
尊敬他?
是的
嗯,這是無可避免的
而且為了達到目的,這也是必須的
但他是個叛徒,埃裡克
我們認為,他從1985年
就開始為俄國人從事間諜活動
他給了他們軍事機密,情報機密
他給了他們我們的政府連續運作計劃
裡面說明了在核打擊或者恐怖襲擊時
總統會被帶往何處
還有副總統,國會議員,內閣
他給美國政府帶來的損失數以十億計
這只是說了可以用金錢衡量的部分
他還犧牲了別人
為我們工作的線人
他為敵方指認了
瓦爾瑞·馬提諾夫和薩蓋·莫托林
這兩名我們招降的克格勃特工
他們被召回莫斯科,然後被處決
我們還不清楚到底
有多少我們的間諜被他害了
也許50,也許更多
我不該取笑你
這讓我惹上了麻煩
他的這些檔案來自兩個俄國叛徒
為此局裡面花了七百萬美金
這裡面的東西都不能作為證據
我們只能獨立調查,否則對他束手無策
哦,說句不打緊的話
那些關於性的事也是真的
雖然跟案子沒關係,但是真的
網上那些帖子是關於他妻子的
用的她的真名
一些關於她如何喜歡粗暴的性生活的段子
他也很喜歡脫衣舞,好些年了
但他的孫子孫女的確愛他
這點我無法否認
「信息保護部」純屬捏造,是嗎?
對
我們用這個把他從國務院引誘了回來
9930辦公室也是為他而造
聲音、影像,通風口的隔離版
熱探頭和運動探頭
那間辦公室裡的微波也許都夠烤雞了
很抱歉我們誤導了你
但這是美國情報史上最嚴重的洩密案
必須採取非常手段
好消息是,你實現了夢想
你參與的是我們史上最大的一宗案子
跟我來,帶你去見一些人
他5:12離開,在乾洗房停留
開車到埃裡斯藏了一些東西,然後回家
跟上個週四相比如何?
跟中情局作簡報了嗎?
如果跟俄國線人有關
就必須向中情局作簡報
確定漢森何時離開了嗎?
有多少人在做這個?
目前有50個人
局長也參與嗎?
局長負責這個案子,他每天看你的記錄
不是吧
是的
對了,你要繼續記錄
漢森在辦公室的談話我們還少90%
他說話含糊不清
這傢伙幹了不少事
- 我們為什麼不直接逮捕他?
- 不能這麼做
我們招募的每個俄國線人在哪裡
他都一清二楚
如果不能讓他開口,這些人的生命都有危險
埃裡克·奧尼爾,這是普裡薩克主任
- 負責此案的特別助理特工
- 長官
局長希望在藏東西時當場捉住他
那樣會判死刑的
你覺得不應該嗎?
- 再見,主任
- 謝謝你來這裡,瑞奇
我說過了,孩子
不要摻雜個人感情
凱特
他明天兩點在國防情報局有預約,是吧?
- 對
- 你載他去?
- 對
- 很好
我們需要他離開辦公室至少三個小時
- 其間我們要把他的車搜個遍
- 好
從他的電子筆記本上
下載數據需要多少時間?
二三十分鐘,要看加密級別
可是辦不到,他從來不讓它離開視線
不妨假設我們可以讓他離開二三十分鐘
好
這是什麼?
你想瞭解案子,不是麼?
等等
如果他比我聰明怎麼辦?
我從來沒被一個人的假象蒙騙得這麼厲害
也許除你之外吧
幾年以前
局裡組成了一個任務組
因為很多間諜失蹤了
像莫托林、馬提諾夫這些線人,有十幾個
突然間就蒸發了
組建這個任務組就是要找出那個內鬼
我們最優秀的分析師花了數年時間
研究數據想找到這個人
但還是沒有頭緒了
知道我們讓誰負責這個任務組嗎?
他比我們所有人都聰明
這個我倒可以忍受
只是我的全部工作都是在浪費時間
這讓我很不能忍
我到了這裡之後所做的一切
我們所有人被雇來干的這一切
都被他化解了
還不如大家都只呆在家裡
親愛的朋友,謝謝你們的五萬美金
關於資金的問題
我基本上在任何時候
都沒有超過10萬美金的需求
也許我對安全的要求過於苛刻
但經驗告訴我這些是必須的
你們對我瞭解得越少,我就越安全
這一點你我都很清楚
依照你們昨晚的描述,我沒有找到包裹
請瞭解我可是穿著正裝
不可能在一英尺深的泥巴裡走動
你們工作最近有了一些退步
我想警告你們玻裡·尤金長官
薩蓋·莫托林長官和瓦爾瑞·馬提諾夫長官
都已經被我們的特勤部門招降了
打個不恰當的比方
美國就像一個四肢發達,頭腦簡單的孩子
雖然有潛在的危險,但是年輕,不成熟
很容易被人掌控
我發現指定地點什麼也沒有
這讓我很煩躁
我希望事前能瞭解一切,相信你們也是
有人認為我要麼是瘋狂的勇敢
要麼只是個瘋子
這兩種說法我都不同意
我寧可說自己瘋狂的忠誠
看你們怎麼看了,反正怎麼說都是瘋狂的
最後,希望你們為我準備潛逃方案
形勢瞬息萬變
真誠的朋友,雷蒙
- 嗨
- 嗨
你回來了
長官,您什麼時候來的?
我對你很失望啊,年輕人
把新婚妻子丟在家裡,也不和她說去哪了
這樣不好啊,埃裡克
你去哪兒了?
我媽媽摔倒了,我去看她了
噢
有傷到哪裡嗎?
沒有,只是磕了頭
- 太可怕了
- 是啊
把他們的地址寫給我,好嗎?
我想送點花
您對我真好,老闆
我們用呼機也找不到你
不是每時每刻都在你腰上嗎?
是啊,不過沒電了
- 抱歉,寶貝,我應該打個電話的
- 沒事
朱莉安娜剛和我們說了
在共產鐵幕下長大是什麼感覺
哦,是嗎?
這些讓我很好奇,你知道的
希望你沒有感覺到像是被審問
朱莉安娜
來了
邦妮,你真的沒必要忙這些
只是些剩菜
我想我只是我不想看到
你們倆從北京長城飯店再叫外賣
就算是中國人也不會每晚
都吃中國菜,埃裡克
還有,如果你不在她的飯裡
多加些蛋白質食物
光吃這些怎麼能讓你兒女滿堂?
想做感恩祈禱嗎?
親愛的?
很抱歉,朱莉,顯然他們是不請自來
但他們卻無所謂,埃裡克
做事要有個度,即使是在應付老闆
還有你說你媽媽磕到了頭
那都是什麼鬼話?
這事很複雜
「複雜」,意思是你說了我聽不懂
還是你根本就不能跟我說?
我累了
我只想喝杯飲料,然後上床睡覺
你打算退出嗎?
我要你別幹了
我整天都很不舒服,埃裡克
他在身邊的時候,你就像變了個人似的
很抱歉今天讓你受累了
不要再糾纏了
我不明白了
也許是我
也許你想讓我也變成另外一個人
也許你想讓我變成邦妮那樣
別說了,朱莉
不,那樣你就會好過些,不是嗎?
如果我更像個FBI特工老婆,像她那樣
我沒和你開玩笑,朱莉安娜...
如果我每天也去教堂
如果我也一個接一個的生孩子....
也許你父母也會更喜歡那樣
- 夠了!
- 那樣你就不會再擔心
我不夠像個天主教徒,或者美國人
給我閉嘴,該死的!
埃裡克
嗨,爸爸
你在外面多久了?
不知道,一兩個小時吧
外面這麼冷,幹嘛不進來?
你有放棄過什麼嗎?
我放棄過什麼?有啊
我曾經放棄早上騎車送報紙
那麼早,實在起不來
那你父親怎麼說?
沒什麼,只是聳了聳肩
他可以用聳肩膀殺了你
我今早想了他很多
不知道為什麼
嗯,不要給自己太多思想負擔,兒子
我的意思是
他只是一個想要完成任務的孩子
像你一樣
「上船,工作,然後回家」
什麼?
這是我第一次出海時他對我說的話
他知道我很害怕,所以把事情說得很簡單
也許我當初就該去安納波利斯
(馬里蘭州首府)
在我看來
你加入調查局就算是
為沒去安納波利斯道歉了
雖然你不必如此
- 可那是您的願望
- 不是的
我想要你為祖國服務
你現在幹的不就是這個麼?
是啊
所以你不能退出,是吧?
上船,幹活,然後回家
能做到嗎?
他預約的是五分鐘後,在一樓的媒體室
這能給你爭取一點時間
顯然,如果他帶著電子記事本去
你就給我打電話,我們就取消預約
今天也許不適合幹這個,長官
他兩點要到國防情報局
我載他去
看來你今天很忙啊
老闆,我剛意識到我完全搞砸了
怎麼不敲門?
抱歉,那個為製作您25年像的攝影師
他已經來了,就今天
我記得是下周,但的確是今天
他們剛給我打手機,五分鐘後開始
那看來得重新安排此事了,是吧?
不行,他一個月只來一次,很抱歉
那我得放下手中的所有事情,然後下樓去?
穿成這樣?
您每天都這麼穿啊
不,我領帶上有個污點
我看看
- 上帝啊!
- 不好意思
真是笨手笨腳!
看看看看,到處都是
老闆,求您了,就這麼下去吧
你不會願意錯過這個機會的
您回來前我會把這裡處理好
我兩點得到國防情報局
我會送您去的,沒問題
你會不會覺得這工作壓力太大,埃裡克?
會不會讓你受不了?
有時會
那就多禱告
遵命,長官
漢森先生,很高興見到您,我叫約翰
我們在那裡為您選了個位置
二十五年了,是吧?
很令人自豪啊
用不著這個
您鼻子上的反光稍微多了一些
這樣不好
您不介意我打上一層薄薄的粉底吧?
很好,再坐直一點
好的,笑一下,非常好
心中要滿懷愛國的想法
很好,再坐直一點
太棒了,很好,你一定會喜歡的
停下來
停下來
漢森先生,咱們可以換一條領帶
我不喜歡被這麼仔細的盯著看
嘿,總算找到你了
我正要去練射擊
給你的辦公室打了個電話
我想看看你到底是不是
傳說中的那個神槍手
還是改天吧,理查德
我現在沒什麼心情
我也是,就把那些煩心事當成射擊的靶子吧
好吧
真丟人啊
再來一局大點的?
口袋不對
哦,該死
聖母瑪利亞啊,寬恕我們這些罪人吧
從現在直到我們離開人世,阿門
哦
對不起
怎麼樣啊?
不怎麼樣
我就不明白他們怎麼會覺得
那些同性戀攝影師發嗲的時候
我就願意坐在那裡
還是工作要緊
需要重新安排一下時間嗎?
不用,嗯...
嘿
你翻我的公文包了嗎?
沒有啊,我就是移了一下,以免被弄濕
因為到處都是水
怎麼了?放回去有什麼錯嗎?
長官?
沒事,咱們走吧
要不要聽點音樂,長官?
可以,我現在想聽聽安德魯斯姐妹的曲子
他們準備了嗎?
據我所知沒有,長官
我想也是
正好
- 在5:00之前弄完
- 遵命,長官
可以了
天啊
這傢伙可以停在波托馬克河底(流經華盛頓)
然後從那裡開火
是的,長官,他剛到
哦,我明白了,是的,長官,我明白了
當然
遵命,長官
有些不好的消息,漢森探員
咱們得把會議的時間縮短了
我不明白
是因為我的上司
他打電話來要我參加一個緊急會議
很抱歉
- 他知道我在這兒嗎?
- 是的,他知道
- 他知道我是誰嗎?
- 我跟他解釋的很清楚了,長官
他希望在您方便的情況下更改一下時間
- 不用了,謝謝
- 長官
就當是次禮節性的訪問好了
咱們走吧
也許還有其他人可以帶咱們轉轉
去取車
老大,真的很抱歉
- 帶你來已經是照顧你了
- 我知道剛才我不該插嘴
有人在你頭上拉屎的時候
絕不能委曲求全
他根本就沒有什麼會要參加
這就是在玩政治權術
我沒有看出來
沒錯,這就是為什麼你現在還是個普通職員
他找什麼呢?
可以了
送我回辦公室
- 普裡薩克
- 他們正在往回走
嗯
會只開了20分鐘
他們現在在威爾遜大道上
正在往回趕
把它裝起來
- 長官?
- 任務中止,把它裝起來
公園大道路況不錯,咱們走那邊吧?
我討厭公園大道,走E大道吧
E大道上有施工,我今早在廣播上聽到的
那就按規章辦事
長官,我是SSG
盯人是我的老本行
公園大道要快一些
是這樣嗎?
加油,快點
- 我剛給他發了傳呼,咱們這邊怎麼樣?
- 我也不知道
有可能會搞砸了
廢物
對不起
- 白癡
- 對不起
你在特工學校是怎麼學的?
局裡就找不到別的人了嗎?
嘿,放鬆點
少跟我說什麼放鬆點
你要幹什麼?
要麼我坐在這裡等上1小時
要麼我自己走上兩個街區
離開這個破地方
然後花5分鐘坐出租回辦公室
那現在你覺得哪種方法會更好呢?
只不過是交通堵塞罷了
喂,漢森步行回去了
真行啊
我估計他回去最多會用10分鐘時間
你的人可把我們害苦了
他能處理好的
長官,你得回車上去
你這一天犯的錯還不夠多嗎,埃裡克?
你難道還想讓我坐在那裡傻等嗎?
長官,你得回車上去
是嗎,我為什麼要回去?
別這麼對我,好嗎?
我是做了些傻事
真讓你驚了
我跟你撒謊了,長官
E大道上沒有施工,我瞎編的
你為什麼要這麼幹?
因為我需要你的幫助
我也不敢奢求再另外停車了
我想回閱覽室去,長官
天主教信息中心,我還是回去吧
為什麼?
因為朱莉安娜
整個星期我們一直在吵架
因為什麼?
說實話,長官
因為你的教派
她不喜歡,長官,她也不明白
所以我想回閱覽室去
我想也許我可以為她找幾本書
能幫助她看開點
我覺得如果走得太快的話
你可能就會直接回局裡了
我也知道這很傻
但事情就是這樣
你向上帝發誓
你說什麼?
向上帝發誓
你告訴我的所有事情都是真的
不
我不會那麼做的
關於我的生活,還有教派
我是不會撒謊的
如果你到現在也不明白的話
為了向你證明這個
就是說出上帝的名字也無濟於事的
你知道嗎,長官,你做測試做得太多了
我也受夠了
我是在請求你的幫助
祝你步行愉快,長官
辦公室再見了
可能...
可能
我已經越界了
是我
奧尼爾把他勸回了車裡
- 他怎麼做到的?
- 很難講
從這裡看起來像是提及了他的婚姻
他把他勸回了車裡
把這個寄出去
你不進去了,長官?
我去幹什麼不用跟你報備吧?
不用,長官
- 嘿
- 嗨
你看什麼呢?
沒什麼,就是關於監視的訓練錄像帶
漢森希望我能確保轉送安全
哦
那你能不能把剩下的食品幫我拿上來呢,親愛的?
車上還有幾個袋子
- 學校怎麼樣啊?
- 挺好的,我就是有點累
朱莉
監視的訓練錄像?
不是你想的那個樣子的?
看起來更像是他在製作邦妮色情錄像
而且她還不知道
大家都告訴我,當你嫁給一個調查局的人時
生活就會因為那些案子變得奇怪起來
但是他們沒跟我說過這個啊
這個和案子沒有關係
哦
所以你剛才並沒把他給你的信封用蒸汽拆開?
我得走了
你信任我嗎?
當然啊
那是不是因為你覺得
把關於他的真相告訴了我
就意味著對這個國家的背叛啊
肯定不是吧
沒事的
他是個討厭的傢伙,我早就知道了
只是...
他已經滲入了我們家
我們總是因為他而吵架
我就想知道這到底怎麼回事
你不能告訴我嗎?
求你了?
我不知道什麼時候會回來
我覺得我太太也陷到這個案子裡來了
這簡直是太愚蠢了
你可能會把整個調查都搞砸了
你是個傻瓜嗎?
你就會像其他人一樣的責備我
我現在一直在撒謊
我再也堅持不下去了
你想不想讓事情簡單點?
下次漢森再給你包裹
他讓你去寄的時候
你就去寄
包裹已經重新封好了,是吧?
是的
沒有什麼跡象能看出來被打開過吧?
另一邊也沒有什麼值得懷疑的吧?
沒有,我5分鐘前從局裡寄出去了
就像原封未動的一樣
到時就知道了
聽著
你家裡出現了問題,我也感到很抱歉
我可以給你些建議,但可能也沒什麼用
我連隻貓都沒有養
我能告訴你的就是
保持一顆正直的心,然後做好自己的工作
這就是你熬過這段時間的最好辦法,明白嗎?
我們今天從他後備箱的包裡
找到了300多頁的機密資料
其中相當多的與他電子記事本中的內容相符
似乎他下一次的行動就要來臨了
當然,除非會有什麼事情讓他生疑
沒錯
沒錯
我要忙我自己的事情了
嗯,好的
我能問點事情嗎?
當然
做一名特工
值得嗎?
與所付出的比起來
你覺得值得嗎?
等我們抓到他的時候再問我
- 埃裡克
- 是,長官?
進來一下,我有些東西要給你看
這是我在馬納薩斯的機修師的地址
禮拜一的時候我就沒車用了
我需要你來接我上班
不要晚於8:15
車出了什麼問題嗎,長官?
是,我要掃瞄一下車上的電子設備
哦,是嗎?
最近感覺我的無線電設備
總會出現電磁脈衝
我開車路過其它車時
那些車上的報警器都會想起來
俄國人沒有必要這麼監視我吧
我成天都被跟蹤
我知道的事情他們都知道
是,長官
你知道這部電影嗎?
她很迷人
是的,長官,我一直這麼覺得
出去的時候關上門
怎麼了?
我們剛剛破解了這個
是他通過錄音筆兩天前交給接頭人的信
他要轉入地下了,是吧?
沒錯
那我們就完了
親愛的朋友們,感謝你們這些年來的幫助
看起來我對你們的作用已經不大了
現在可能是我退役的時候了
自從上次交流過以後
就像有人擔心的一樣
我已經被提升到一個較高的賦閒職位上
無法再通過反諜報系統
接觸到有價值的信息了
就像是我被隔離了一樣
此外,我確信我已經被察覺了
我的車上總是會發出無線電信號
我還沒有找到發射器
與你們一樣,我也會很聰明的不去管它
只要知道它們存在就夠了
就像孩子們玩的遊戲一樣有趣
然而我仍然很懷疑你們是否注意到了
我為你們的利益而付出過的努力
睡著的老虎已經被喚醒了
也許你們比我更清楚
生命中總會充滿起起落落
你們忠實的朋友,雷蒙
好吧,如果他不再行動了
我們該怎麼辦?
我們已經拿到電子記事本了
上面的內容顯示咱們還是
應該繼續監視啊
與他的律師一起走進法庭的時候
他們會聲稱電子筆記本上的內容
只不過是他打算要寫的一部間諜小說罷了
那後備箱裡的證據呢?
對機密資料的非法佔有
已經5年了
想讓他開口很難了
那我們就一直擢升他吧
可能是惟一一個不讓他隱退的辦法
媽的
他現在在你的公寓外面
- 什麼?
- 他把車停到了你的公寓外
剛停下
是他
他聽起來有多醉?
還沒有爛醉如泥
只是比平時暴躁一點
這傢伙完全垮掉了
如果不知道他後備箱裡那一堆槍的話
也許我還會感到奇怪
把我放在這兒,好嗎?
就在街角
我知道位置
我們有一隊人在盯他的梢,是吧?
嗯
能不能讓他們回去?
為什麼要讓我這麼做?
我覺得我還能對付的了他
我覺得我能讓他完成行動
難道還要我再給你讀一下那封信嗎,埃裡克?
沒有行動了
他不會再干了
不,他冒死也要干的
我們要做的就是讓他感到安全
- 如果他騙你呢?
- 如果我說的沒錯呢?
對他的過分監控會讓我感到不安全
求你了
我能搞定他的
好吧
我會給迪恩打電話的
10分鐘,跟說好的一樣
在地鐵出口耽擱了一下
為什麼沒有開車呢?
朱莉安娜需要用車
我還是喜歡走走路
怎麼了?有什麼事要思考嗎?
沒什麼特別的
- 那就上來吧,我現在需要個夥伴
- 沒問題
- 你喝酒了,長官?
- 我能信賴你嗎?
當然了
你不知道嗎?
我不知道自己都知道什麼
這是你年輕的時候聽的音樂嗎?
是我父親小時候聽得音樂
歡迎光臨羅克·克瑞克公園
(羅克·克瑞克是波托馬克河的支流)
羅克·克瑞克有什麼東西啊?
我喜歡晚上的公園
我要確認我是否能夠信任你
那咱們為什麼不回辦公室去呢?
你可以用測謊儀啊
你聽說過阿德裡希·艾姆斯吧?
當然
美國歷史上最臭名昭著的間諜
將價值250萬美元的情報賣給了蘇聯
卻通過了調查局的所有測謊測試
但是他卻躲不過我
我能看透所有人
我真是煩死那只傳呼機了
我們要幹什麼?
我告訴過你,FBI的槍支文化
如果你不會射擊,那就得不到提升
長官?
他們會在25碼處測試你
還有15碼
7碼和5碼
- 你要幹什麼啊?
- 你想要當個特工還是不想?
傾向於左手還是右手
距離5碼,槍還在槍套內
你只能用3秒鐘時間來開5槍
- 你要幹什麼?
- 在車裡的時候誰給你來的電話?
什麼啊?
我需要知道我能否相信你
先把槍放下,長官
- 誰來的電話?
- 先把他媽的槍放下
我需要知道我能否相信你
我可以信任你嗎?
天啊!
看在上帝的份上,你到底怎麼了?
看看你周圍吧,長官
這裡只有我們兩個人
沒有人在跟蹤你,你的車上也沒有GPS
我也不是要算計你的外國特工
你根本就不知道是怎麼回事
傳呼當然是朱莉安娜來的,我的太太
她想問問我在哪兒
因為我告訴過她這時候要回家的
因為我們又吵架了
還是因為你,就像平常一樣
謝謝你不速之訪
還有給她說的關於主業社團的事
(天主教的一個自治社團)
確實很有幫助
謝謝你能把她當作火星來的
並為她傳經布道
看起來效果也很棒
如果我猜的沒錯
你也在考驗她,對不對?
她今天早上問我你為什麼會這樣
你為什麼會如此折磨所有的人?
答案我早就準備好了
「他被誤解了」
「他想整頓調查局,但沒人聽他的」
「他出生在一個錯誤的時代
他爸爸也是個怪人」
我準備了一連串的說辭
但你又知道什麼呢,長官?
到了今天這個時候
都成了屁話
你就是你
問為什麼還有什麼意義啊,對不對?
對不對?
我
在乎
很多事
嗯,埃裡克?
讓監視的人繼續跟著他吧
他馬上要行動了
明天,甚至是今晚
你沒發燒吧?
不,我沒發燒
好的,我們馬上處理
(高度機密)
2001年2月18日 星期天
FBI!FBI! 不許動!
不許動!不許動!
不用動槍的
不用動槍的
你的口袋裡有沒有要我們知道的東西?
沒有
- 身上有武器嗎?
- 沒有
那,事情就是這樣了
也許現在你願意聽了
對我們來說今天都是悲傷的一天,鮑勃
嗨
嗨
你沒事吧?
沒事
沒事了
對不起
我能給你些建議嗎,鮑勃?
我也參加過幾次這樣的行動
尼科爾森
阿德裡希·艾姆斯
如果你合作的話,事情會簡單很多
這取決於你
和你的家庭
你真的應該好好檢查一下你的GPS系統,迪恩
它們總是會通過無線電系統發出信號脈衝
我從自己的車裡聽到好幾個星期了
即使這麼做就是
你為什麼要把情報給他們的原因
那也是以出賣你的靈魂為代價的
艾姆斯一開始就是這樣
然後放棄了那些所謂的為什麼
時間我看也長不了吧
艾姆斯關心的只有錢
他那麼做難道還有什麼別的原因嗎?
也不太難猜的,對吧?
想想人們自私的本性吧
你能想像一下
與一群你的同事坐在同一房間內
每個人都想猜出那個奸細是誰
與此同時他們要追尋的
他們要找的人就是你嗎?
那樣一定很爽,你不覺得嗎?
或者會覺得自己會是個愛國者
可能會把揭露我們安防系統的疏漏
當成自己的責任
我們必須要考慮這種事情的可能性
或者也許會...
瞎猜有什麼好處啊?
只不過是個間諜罷了
那些所謂的為什麼
沒什麼意義的
是吧?
是啊,我覺得沒什麼意義
一條船上的兩個人
你看主管的新聞發佈會了嗎?
看了
有些事真的很有意思
他感謝了中情局,聯邦檢察署
情報政策委員會
但卻沒有感謝那個我們安排在
這張桌子後面的人
我可沒有奢望要他那麼做
我馬上要去外地的辦事處了
還有兩個俄國的情報員沒有被挖出來呢
那麼說你是不想跟我一起去了?
我想我還是回家吧
你就要成為特工了,現在就可以開始了
難道這不是你想要的嗎?
曾經是
到了我家只發現了速凍快餐
也沒有寵物,就改主意了?
不是
我們大多數的特工人員都結婚了
他們的配偶最終也都適應了這種生活
朱莉安娜也會適應的
我想是我不願意讓她去適應
哦
那不一樣
是啊
你很清楚自己在這裡做過什麼,是吧?
你揪出來的是美國歷史上最厲害的間諜
現在你就打算這麼一走了之?
還需要換個時間考慮一下再走嗎?
不用了
那麼說...
如果你覺得沒什麼問題的話...
哦,我要說的是,這是你應得的
祝你好運,埃裡克
你也是
為我祈禱吧
我會的
羅伯特·漢森現在被囚禁在
位於科羅拉多州佛羅倫薩市的
高度戒備的聯邦監獄中
每天有23個小時被單獨禁閉
在其22年的間諜生涯中
漢森一共出賣了至少50名人員的資料
其中有3人已確認被克格勃(KGB)所殺害
漢森對美國及其盟國所造成的整體危害
至今仍是高度機密
埃裡克·奧尼爾於2001年5月份離開了FBI
他和朱莉安娜留在了華盛頓
埃裡克目前正在從事法律工作
★★☆末端☆★★
中國副標題僅由做: 法蘭克彼得生
謝謝觀看