Tip:
Highlight text to annotate it
X
所以... 即使哥倫布迷路了 並非第一個發現美洲
他仍然是我心目中的英雄
他敢于以一艘小船揚帆出海
因?他 我們才有了法定假日 哥倫布日
謝謝你 Heather 呃... Ronnie?
跟我們談談你的英雄吧
忠犬八公的故事
他在寫什??
八公是我外公Wilson的一條狗
大家都說小八是條神秘的狗 因?...
沒人知道它從哪兒來
或許小八是從流浪狗收容站逃出來的
又或許它是從某人的車裏跳出來的 而這車來自遠方
比如佛羅裏達或新澤西
但無論如何 小八是條流浪犬
不管它究竟從哪兒來
總之很久以前 在我外公居住的那個小鎮
小八出現在了火車站
他們的故事由此開始
不 不 不 我走著去 我走著去
嗯 我也愛你 再見
嘿 小家夥 走丟了?
在這兒走丟了呀 小家夥
肯定有人在找你
這小家夥在站台上逛蕩
- 真的? 在站台上?
- 嗯 在站台上
你能找到它 真不錯
嗯 那個...
- 我說 這個箱子破了 我不知道發生了什? 但是...
- 哦...
有人會到這裏來找它
- 嗯
- 所以... 你把它留在這兒吧 等人來找它就好
不 不行 我不能這樣... 我不能這樣做 教授
什?? 你也說... 沒人會把這小家夥遺棄的
我知道 我知道啊 我知道沒人會遺棄...
會有人回來找它的 所以... 呃...
你帶著它 當...
有人回來找它 我跟他們說狗在你那兒
會有人來找你
我是說 你不能... 真的 就 就...
我... 我只能把它留在這裏
如果沒人來的話 大概要留... 一整晚
如果他們不來 我就得把它鎖在這兒
晚上它是安全的 但是...
呃 明天我就得把它送去流浪狗收容站
呃 我想 把你帶回家應該沒做錯吧
你跟我待一塊兒...
在溫暖的房子裏...
怎樣? 好的
噓 噓 噓...
好了
我們到了 趴那兒
在那兒趴好 好?? 嗯 就是這樣
好了 趴好 趴好... 自己玩 就這樣 趴好
你好啊 帥哥
- 嗨
- 嗨
- 事情怎樣了?
- 一切順利
- 真好 你想我了嗎?
- 不想 你呢?
不 我覺得你在撒謊
我有個小驚喜給你
嗯 呃 我也有個小驚喜給你
- 來 我們親熱去
- 好
親熱 親熱
你聽見什?響聲沒?
呃 是樹枝刮到窗戶了吧
- 好了 好了 好了 沒事了
- Parker!
- 我們約定過的!
- 我知道 我知道...
- 難道你忘了?
- 什?? 忘了? 沒 它... 它...
它出現在火車站 我是說... 它走丟了
Carl明天想把它送去收容站 我想...
你想 不如把它帶回家 然後跟我說養狗的事 對吧?
不 不 我不想養狗 我不想
明早我一起來 就去弄明白它是從哪兒走丟的 好??
我向你保證
瞧 這是Luke的東西
好的 好的
好的 來... 到裏面去
瞧 多少好東西啊
這東西很暖和的 收著
真棒
瞧見這個了?? Luke以前最寶貝它了
來 這是你的水
你是有來頭的吧 嗯? 乖孩子 嗯
好了 小家夥
哦 這樣更好
再見 小家夥
我說 沒人看著你不行啊
當然不是...
小狗 小狗!
嘿 小狗 小狗 小狗 看這兒
真不錯 配合默契啊 小狗
爸爸 我喜歡它
它有名字嗎?
嗯 有的 它叫臨時房客
養著小狗吧 Luke走了以後 這房子空蕩蕩的
得問你媽
媽!
什?事?
你能到這兒來一下嗎?
哦 它喜歡你的音樂
- 寶貝
- Cate 這是條好狗 我真想養著它
禁止養狗 別?掇他
我不會的
你背叛我
爸爸 它會從那裏面跳出來的 用這個吧
哦 對 這個...
試試這個 更好吧?
來 小家夥
嗯 喔...
嗯 這東西好 我喜歡
真不錯 你昨晚去見了Michael吧?
嗯 我們開車去了瞭望台... 去看彗星 可漂亮呢
真浪漫啊
那是自然
喔 你是...
有事嗎 兄弟?
嗯 嗯 我昨晚在站台上發現了這個 呃... 小家夥
在我們找到失主前 你能不能養著它...
養著它? 我可養不了
你自己養著吧 我那兒可是收容站 兄弟
但是我剛發現它 能怎?辦?
聽著
這小家夥很可愛 我們助人收養 但是...
只給兩周的時間
兩周?
嗯 我這裏滿員了
失陪
那? 我下周再打電話給你 好的 再見
- 嗨 Mary Anne
- 你好? Parker?
我挺好 如果我能... 請你幫個忙的話
當然可以
哦 瞧啊!
嘿 小家夥! 你好 你好!
哦 它真可愛! 你從哪兒來呀?
呃 它... 它昨晚在火車站逛蕩...
具體我不清楚 事情很奇怪
真的? 它可愛極了!
- 我想把這個東西貼下
- 嗯 貼吧 貼吧
- 嗯 貼窗戶上?
- 嗯 就貼那兒吧 隨便哪扇都行
Parker 這小狗太可愛了!
你對它感興趣??
什? 小狗嗎?
嗯 沒錯 像這樣的小狗
你覺得呢 Anthony? 新朋...
哦 不! Anthony!
嘿
失狗招領
早上好 教授
Jess啊
一個甜的 兩個奶油的... 哦 你帶什?來了?
一個新朋友 你想要狗??
我更想要錢
它會是你很棒的看門狗 對吧?
看門狗看守熱狗? 我可不這?想
哈哈 我也不這?想
你?什?想要狗呢 哈?
每天你都得帶它散步 喂它吃飯 給它清洗
還得收拾它們的便便
它得吃多少這玩意兒?
免費招待
你挺大方啊
是的 沒錯 謝了 Jess
不客氣
嘿 有消息嗎?
沒 沒人來過 沒人出現 沒人打電話
沒人?
怪了 真是怪了
不好意思
Cate做了些傳單
別這樣
好吧 我給你張貼出來
你人真好
我知道 我知道
你可真愛在包裏待著
教授火車上不能帶狗
- 火車上不能帶狗?
- 我希望可以
好的 稍等一下 我來教你們點東西
我們跳到...
重複第一章節然後直接跳到抒情章節
好的
我們來試試
這就意味著你得逐漸加快
然後當我們到了抒情章節 只要...
深呼吸 深呼吸
你好
好極了
你想要條小狗嗎? 你想要條小狗?
- 好的 我們再試一次
- 好 從頭開始
箱子裏只有這個
"Yamanashi" 我只能看清這個
那是什?? 日本中心的一部分
真是只不普通的狗 Parker
- 它是只秋田犬
- 秋田犬 像它們說的
- 是個非常特殊的品種
- 這樣啊
- 那是什??
- 八
- 什??
- 那是日本的8 一個幸運數字
啊 好運 喔 很好
小八... 小八 好名字 我喜歡
它可能是一窩仔裏的老八
在精神意義中 數字8是下凡到凡間的天神
所以你怎?想 你想要它??
我? 不 我想它已經做了選擇
什?意思?
意思就是 它是你的問題 而不是我的 老兄
你不是個棘手問題 對嗎?
好吧 是你找到它 還是它找到你?
誰能說的准呢
據說日本將軍養殖秋田犬?了戰鬥和打獵
我在想它有點像個狗族皇室
Ken要是發現這只皇室狗在家
會不會給你出什?主意?
我已經張貼了10張傳單 會有人來認領小八的
誰是小八?
這... 在它的頸圈上 是個代號
你給它起名字了?
- 不 我沒有...
- Parker 你想留下它
- 不 我...
- 你想 你想
我不想留下它 我只是...
承認吧 你想 你想留下它
- 我甚至從來沒考慮過這件事
- 你就是想
小八?
你跑哪兒去了?
哦 不
噢 天啊... Parker 那是一個月的辛苦成果!
對不起 我很抱歉
我要它整晚都待在那裏 不要讓它回來 你聽見了嗎?
我聽見了!
我聽見了!
小八
來吧 小家夥 來吧
對 跟我來
走吧
好的...
我會在這裏找到你
耶 這就是你
你的血統要追溯到至少4000年以前 或許更久
是嗎? 還有什??
你喜歡那個嗎?
那是人和動物的第一次合影 是和你們照的
你知道那個? 你真的知道?
你知道 對嗎? 你知道的
現在來找個地方躺下吧
真像個床 嗯?
好的 待在這 躺好 好嗎?
好的 待好 待好啊
噓... 躺好...
這一刻 他死死的盯住對手
要精准地將球擊出 不給對手任何機會
好吧 我再待一會兒
醒醒
你不需要...
- 我就上來
- 好 好 好的
就這一晚 以後不會了 好嗎?
好孩子
躺在那兒 好的 你會沒事的
你不會相信的 它愛 "洋基隊"
不會吧
- 是的 說真的
- 真的?
哦 這會很好玩的
好的 小八 這就是我們要做的
這是個球 球
扔出去 你去追到它把它帶回來 好嗎?
好嗎? 准備好了?
去追 去追
不 不 不 追球
小八 小八! 小八 嘿 小八!
我扔出去 你帶回來 好嗎? 開始了
去追
小八 不 不 不 抓住球!
小八 來這裏! 小八 過來!
去追 過來 過來 小八 小八!
來吧 去找球 去找球
過來 小八 你可以的 我知道你行
我只是覺得你對這件事太苛刻了
狗狗迷路了 爸爸只是盡力做對的事而已
好的
媽
球 球 球 球! 拿著球
看著怎?做
他愛上它了
你好?
小狗的傳單 是嗎? 你是狗的主人嗎?
不 還沒人來過
我們只是想確保小狗能有個好歸宿
我能記一下你的電話嗎? 我丈夫會打給你的
等會兒 我需要找根筆 等一下 好嗎?
你好
狗已經被領走了
是的 我真的很抱歉
噢! 不 不 不 小八!
小八! 小八! 小八!
好的 來吧 來吧 拿進去 拿進去
不 你不能去 你不能去 我要去工作了
今晚再見 拜!
早上好 教授 你今天來晚了
早就等著你了 一個甜的 兩個奶油的
火車離站前3分鍾 請乘客在座位上坐好
勞駕 打攪了
小八!
你在這幹什?? 你在幹嗎? 你在幹嗎?
你得回家 好嗎? 不 不 回家 趕緊走
回家去 快去 我要趕火車了 快回去
去吧 我要走了 聽話 我要走了
喔 喔 喔 教授 要我幫您攔下車??
那最好 可以嗎?
半分鍾
謝謝
回去! 好嗎? 快回去!
Chuck 讓車等一下 好吧?
快回去! 去 去 去! 回家! 去吧!
你訓過它吧?
真乖!
呃... 教授
不是吧
算了
- 謝了 發車吧 發吧 謝了
- 發了?
好吧 發車吧 發車
要我給您叫輛車嗎?
不用了 我帶它回家 沒事兒
唉
Parker? 我以?你上班去了
- 沒去
- 現在整花園?
它跑出來了 所以我沒搭上車
別說了 我知道你要說什?
不 給我吧 我來收拾 你去趕下班車吧
好 謝謝了
你 待在這裏
- 它會的
- 晚上見
有好吃的啦
有好吃的啦
好啦 好啦 再吃一個 就一個
好啦 慢點 慢點
好吃吧?
好吧 好吧... 這是最後一個了
吃吧 好孩子 小八
好吧 最後最後一個
給你 吃吧
很棒 真的很棒 各位 我太自豪了
- 不好意思 我又遲到了
- 沒事
沒其他事我就走了?
好的 謝謝
嘿 小八! 你怎?在這裏呀?
要多點奶油?
Chuck 拜拜
嘿 小八!
你怎?來了呀? 你來幹嘛?
Bedridge車站
- 哈 看看你
- 是的 夫人 他們上了七點半那趟車
你還好吧? 它今天都待在這裏?
沒 它兩分鍾前才來的 然後就直接去了那裏
真的? 你看見Cate了嗎?
沒看到
好吧... 好
走吧 回家去
走吧 夥計 走
媽媽!
親愛的 在這兒呢
- 嘿!
- 嗨!
- 我帶了些薯片
- 噢 謝謝
- 嘿 Wilson夫人 很高興見到你
- 嗨!
- 噢 Michael 很高興認識你! 叫我Cate就好
- 帶了點零食
- 好 好
- 謝謝! 謝謝!
看起來很好吃的樣子
- 是啊 真是豐盛的午餐
- 好 你把這個送去給爸爸吧?
- 這個?
- 嗯 他在外面
好 烤肉好了?
他在外面弄 去吧 很高興認識你
我也是
- 切嗎?
- 恩 這樣挺好 寶貝
知道嗎 我小時候上過吉他課
是嗎?
嗯 九歲十歲的時候
最後我沒學了 因?我哥把我的手指夾在汽車門裏了
他一直說是無意的
但那之後 我就沒學了
當時堅持下就好去了 因?我...
因?我愛音樂 對于音樂家和
彈奏樂器的人都充滿敬意
Michael 你愛我女兒嗎?
是的 先生... 很愛
那就好 因?在那些艱難的日子中 這點非常重要
對
小八 這是Michael Michael 這是小八
很高興見到你
小八 要玩撿球嗎?
玩吧? 准備好了嗎? 去撿! 去呀!
就在那兒! 去撿球! 那兒!
去呀 小八! 撿球! 去撿球!
Michael 如果你想把球撿回來 可得自己動手了
小八不會撿球 小八從不撿球
- 好吧
- 噢! 噢!
- 你還好吧? 沒事嗎?
- 沒事 沒事
- 你還好吧?
- 接著玩吧 沒事
- 沒事? 真的沒事?
- 我去撿球
- 好
- 好
小心點
別再被絆倒就行了
嗯 嗯 真的沒事吧
他就是被絆了一下 沒事
真沒事
我扔球 就扔一米 去撿回來 好嗎?
真的嗎? 即使... 我就把球扔那兒 它也不會撿嗎?
哈 你不撿嗎?
我輸了
- 扔球?
- 撿球
我扔球... 讓他去撿 他就不撿呀
秋田犬是不撿球的 Parker
是嗎 他們有什?不能撿的基因?
不 如果你要只會撿球的狗
你可以養只牧羊犬或者小獵狗
沒 小八挺好的 我... 我挺喜歡
那就好 因?秋田犬只找和自己相似的主人
那是什??
他來到車站 就是因?你們之間有種特殊聯系
"嘿 夥計 去撿球呀!" 這是幹嘛呀? 什?意思嘛?
呃 因?這樣好玩? 可以獎勵餅幹?
最起碼 這樣讓我開心嘛
秋田犬是買不來的
這是日本狗 不是美國狗
- 如果它撿球了 那肯定是有特殊原因
- 會嗎?
我會找到那原因的
不 不行 小八 回去 你不能去
對不起 你不能去 進去
快點
好 待在這裏
好吧 來吧
沒事 來吧
來吧 來吧
小八! 小八!
來! 來!
小八! 小八!
走吧 走!
- 早上好 Milton!
- 早上好 你好嗎?
今天還好吧?
- 早上好 Parker
- 別被太陽曬著!
慢點 慢點 好孩子
- 早上好 教授
- 早上好 Parker
- 嘿 早上好
- 嘿 謝謝
- 你也要來一份嗎?
- 不用了 它挺好
過來 小家夥
現在你該回家了 直接回家
懂嗎?
晚上在這兒見 回家吧
好樣的 真不錯
- 今天好心情啊 Karl
- 你也是啊 教授
小八
給 噓... 別告訴Milton 好嗎?
嘿 小八
哦 真是好樣的!
嗨 小八!
再來點香?! 喝點香?吧?
好吧 啊... 我也說不來了
看鏡頭 一 二 三
你喜歡雪 是嗎?
小八!
不錯 Jake
謝謝
Cate! 見到小八嗎? 它沒來車站
沒有 從早上開始我就沒見過...
- 是嗎?
- 是的
- 過來
- 什?事?
呃... 幫我遞一下那個家夥?
你看看
誰能相信 她竟然被塵封了30年?
很漂亮
確實很漂亮
- 我的進度已經落後了
- 呵 那得趕緊了
堅持到開幕式的晚上 就解放了 對吧?
年輕的獨唱歌手走出舞台 從第一首歌開始唱...
當然 後面跟著舞蹈演員
接著就是搖滾 說唱 街舞
爵士 還有... 話劇哈姆雷特!
然後... 然後 當然是全鎮?之沸騰
人人都站著觀看 整個場面極度亢奮
市長看到你在下面
就把你拉到舞台中央
感謝你奉獻了如此精彩絕倫的演出
- 真的?
- 沒錯
我喜歡
小八!
出來 夥計!
小八?
小... 八
你在做什?呀?
我明白了
別動 別動 小八
嗯 走 走開! 走啊 趕緊走吧!
啊 走... 走開! 快! 快走吧!
哦 小八 嗯 好了
過來 過來 過來!
哦...
啊哦...
Parker 你在哪?
我們被臭鼬襲擊了
要不一起來?
不 我不要
啊 總算好了
睡前最好開窗戶
你覺得我們真的很難聞嗎?
也許你是對的
媽!
哦 你回來了 親愛的!
有事嗎?
嗯 有大事
猜猜
什?呀?
別急 等等 等等 馬上揭曉
有沒有看到什?不同?
沒有
我有了!
哦 有了 太好!
哦 太好了!
哦 我得馬上打電話給我奶奶!
爸爸在哪?
哦 在老地方
爸爸!
爸爸!
爸爸 你在幹什?呀?
我在給它全身按摩呀 照書做的 看到??
你要做外公了
我得再用力一點 按摩到肌肉...
爸爸 爸爸!
我有了 我懷孕了
你...
真的?
真的
你有孩子了?
- 我要做外公了
- 沒錯
Catie 我真不敢相信!
太好了 我真?你驕傲
嗨 親愛的
- 對不起 媽媽 我遲到了
- 你還好嗎?
- 哦 你帶了些什??
- 全是你有用的東西
新鮮的蔬菜 覆盆子 母馬奶做的皮塔餅 麥芽片...
我懷你的時候 我讓你爸爸
出去買帶辣椒?
鄣謀熱?還一連吃上幾個星期的雙鳳尾魚
你爸爸甚至不忍心看我吃
我真有點不敢相信
你和爸爸已經生活在一起有25年了
而且不相信我們是聚多離少 是嗎?
哇
爸爸曾跟我說 你們第一次約會時
看你回到車上
他不禁對你思念至極 忍不住又向你走去
我知道 我當時正從車窗看著
當我看到他走來時
我從車上沖出去 緊緊抱住了他
- 你肯定會這樣的
- 沒錯
我常常會愣愣地想他很久
沒錯 你是這樣的
- 你可別這樣
- 好的
嗯
嗨 小八! 過來 小八 過來! 過來 過來!
看看
快點 快點 跟我回去吧
耶... 快點 咱們回家吧 咱們回家
嗨 教授
晚上好 Parker!
晚上好 Mary Anne
- 你每天都跟那狗一起回家呀?
- 真不可思議 每天都這樣
咱們走吧
Parker 你在?
Parker 在嗎?
Parker 你在哪?
漂亮吧
嗯 我也應該把那邊布置得這?漂亮
謝謝你
我的太太 難道你就不需要忙點其它的嗎?
那得看你擁有什?了
要什?有什?
要什?有什??
- 沒錯 什?都有
- 好吧
你?我做了許多事 我知道的
可是我從未感謝過你
我是多?愛你
我也愛你
- 沒錯
- 嗯
尤其是你身上沒有狗 或臭鼬的味道時
其實這種時候不多的 我一點也不擔心有這味道
哈 還不多 經常這樣的...
- 我愛你
- 我也一樣
- 到那兒我給你電話
- 再見
嗨 小八 走吧!
小八 走呀!
快點呀 今天出什?事了? 走吧
怎?了?
過來! 來 快點
說說看 這是怎?了?
沒事吧 沒什?問題吧?
說說看 出什?事了? 告訴我好嗎?
出什?事了 嗯?
你沒事吧? 嗯 沒事吧?
好了 走吧 走吧
它沒事吧?
我也不知道
小八 走吧 我得走了
我今天要上班 走吧 夥計
快點 我得走了
- 我愛你 親愛的
- 我也愛你 晚上見
最後一次機會哦
再見!
- 嗨 Mary Anne
- 嗨 Jess 你好嗎?
- 我給你送咖啡和面包圈來了呢
- 好的 謝謝
小八呢?
嘿 小八!
啊 它來了
噢 看到你太高興了
這是給我帶的球?
他們哪來的球?
想玩撿球遊戲嗎? 來 來 這裏...
我們開始吧
去咬住它
好樣的... 咬住球... 咬住球
好樣的 把它撿回來!
噢 就這樣! 我就想這樣
再來一次 玩大點兒 我?遠點兒
好 去咬住它 加油
好樣的
噢 就這樣! 再撿回來
好 加油 加油 加油...
好樣的! 好樣的...
噢 真是好樣的!
看到了嗎?
嗯?
球一扔 就撿回來!
這是第一次 撿球回合 完整的撿球回合! 真棒!
- 恭喜你!
- 謝謝!
好樣的!
好了 我該去上班了 來 拿著球 來!
這是第一次!
嘿 第一次!
哦 慢 慢 走慢點 教授!
- 咖啡馬上送上 馬上!
- 好的
抱歉 今天晚了點
你看到了嗎?
我扔出球 它跑過去撿了回來
不 不 不 你咬著球
你還要來一次?
現在可不行 我得上班了
我得上班了
好 把球收起來
- 好不?
- 給
- 好 謝謝
- 不謝
- 5點見
- 我等著
回去 小八! 回家去!
好吧 來 來 過來... 快...
好了 好了
我們5點就見面了 不是嗎?
嗯 好孩子 嗯 回去吧...
快回去...
這次感覺好點了嗎?
言歸正傳 你們還記得嗎?
一直討論的 呃 John Philip Suso?
世紀之交的偉大作曲家 專攻進行曲
他... 聞名于世
卻反對錄制音樂
他的作品不許人刻錄
甚至當... 呃... 托馬斯?愛迪生帶著他新發明的
留聲機去拜訪他時... 也是如此
愛迪生可不管他那一套
他偷偷地錄下了他的 呃...
他的進行曲
我想這大概就是首次盜版吧
你們對此有何感想呢?
你們覺得Suso的做法對嗎?
你們覺得現在行得通嗎?
今天的演奏又怎樣呢?
如果只是走上舞台
播放音樂唱片 然後...
就這樣? 滿意了?
我不知道
我年長你們許多 但我... 我覺得
音樂裏有些東西
是無法捕捉的
生命如此
人的情感亦如此
創作... 形如流水
天啊!
他怎?了?
像是心髒病發作
嘿 怎樣了?
嘿 小八!
晚安 小八
嘿 夥計
肯跟我們回家嗎?
好嗎?
嘿 小八
嘿 夥計?
他不是這樣幫你順毛的?
抱歉 我盡力模仿
Andy! 親愛的 我們要出發了
好孩子 待在這 好嗎? 我就回來
我曾說過 軀體與靈魂交融
難以分出孰輕孰重
世上任何事物
即使是上帝 也當?生平等
神?四處可見
我卻不解其故
也不相信
有誰會比自己過得更精彩
在人們的臉上 我看到了上帝的身影
當我看向鏡中的自己 亦是如此
我拾到了上帝遺落凡間的信箋
上面列著上帝??人安排的命運
我任一切順其自然
因?我知道 無論我去往何方
總有人接替我而來
生生不息
聽著 你不用再等下去了
他不會回來了
好吧 小八 你想等就等下去吧
來 夥計 來 我們走吧
走 夥計 走吧
快來 小八! 快來 小八!
你以後跟我們住了 走吧 快
我們得走了 Ronnie在等著呢
快來
親愛的 我來幫你
來 小八 上車 上車 上車去 好樣的
真乖
小心碰頭 小心
好樣的
- 嘿 你在這! Andy?
- 什?事?
小八!
小八!
Andy啊!
親愛的 怎?了?
小八! 小八 回來!
小八!
小八 回來!
小八!
小八!
嘿 你似乎有第一個訪客了
嘿 夥計 要不要過來看看我們的新房子?
我們從樓上開始布置 基本上完工
嗯 地下室呢?
早完事了
給 面包圈和巧克力冰
不要 我不喜歡巧克力
嘿 小八 你在這幹什??
啊 你快看它...
它又去那了?
- 我還以?它再也不來了
- 這不是來了
- 它可能餓了吧?
- Jess 你真好
嘿 小八! 熱狗 吃嗎?
來 孩子 吃熱狗
- 嘿 小八!
- 或許你該再熱一下 Jess
這行嗎? 很特別吧?
來吧 來吧 看這裏
吃呀 吃呀 這對你有好處的
吃吧 很好吃的
它怎?來了?
就這?來了 快 孩子 吃吧
小八 你得小心呀
這熱狗存放的年頭比你還長
別聽他的
小八!
噢 天啊
嗨! 噢 上帝! 擔心死我了...
我需要你
她?什?要抱著它?
她是教授的女兒 它也許跟他們一起住
你願跟我們回去嗎?
嘿 嘿 嘿 嘿 她怎?把它帶走了!
沒事 沒事
- 走 走吧...
- 我們走 夥計
- 非常感謝你們
- 謝謝
最好的解決辦法
來 給我杯咖啡
Jess 快 給我杯咖啡
我也很想他 每天都想
嘿
小八 你知道我們是愛你的
我們希望你能和我們待在一起
但如果你想離開...
也沒關系
好吧
再見 小八
下午好 小八
嘿 小八! 給 吃這個
別告訴Myra 好嗎?
晚安 小八
- Jess 你好啊?
- 早上好
- 嗨 你好啊!
- 呃...
Lucky 走吧!
快點 寶貝 嘿 Lucky!
嘿 寶貝! 快點 Lucky! 走吧!
- 嘿 打擾一下 先生
- 嗯?
那只狗...
幹嘛?
那... 那就是
傳說中的那只狗嗎?
嗯
這和你有什?關系?
哦 抱歉 我叫Teddy Bartz
是Moon Saki專欄作家
對 然後我在火車上 聽到好多人議論它
感覺可以寫成一篇好報道
我叫Boilins Carl Boilins
是Boilins
- 末尾沒有"y"
- 哦
是我發現 並轉交它的
哦 是嗎?
那? 呃... Carl? 它住在哪兒呢?
這個嘛... 我也不確定
它... 這?來來去去的
- 沒人管它嗎?
- 是啊 我們由它去
它就這樣一直等著
嘿 我能拍張照片嗎?
寫報道用的
哦 我不介意 小八 你也不介意吧?
太謝謝了 你人真好 真好
嗯... 先來張單人的
先不照狗? 好的 待那兒別動
嗯... 我...
哦 明白了 好的
我... 我很感激 你人真好
好了 一起來張
- 哦 好呀!
- 嗯 嗯 嗯!
看那兒
啊 這...
這真美 謝謝!
"忠犬苦等已故主人"
嘿 小八
這個叫Derry的小孩 把他的午飯錢寄給你了
叫我給你買好吃的
這周都三個了
要是再多 我就得給你開個賬戶了
只要別說我沒把你喂飽 就行了
那小狗倒把我們搞得跟強盜似的
看這個 可愛吧?
嘿 小八
- 那錢你打算怎?辦?
- 我全權代理
介意等會兒嗎 先生?
Oh, Hachi. ?????
哦 小八 過得怎?樣?
這個給你 小八 給你
餓了吧?
是啊 天冷 得多吃點
我叫Jess Jin 那個熱狗攤的攤主
我叫Ken Fyuts Esi 是Wilson教授的朋友
教授?
他總是吃一個甜的 兩個奶油的
那你肯定讀了那篇文章
讀了
那你看到我名字了吧?
是呀 看到了...
出現了兩次
我來分擔點養狗的費用吧
不 不 請別給 不需要
萬一它生病了呢 給它看病用
我們可以募捐啊
乘客啊店主啊都會給的 我們會...
照顧好它的
車站現在就相當于小八的家
每天它都在同一時間同一地點出現
每天
麻煩照顧它
照顧它?
當然
好了 我...
得去賣熱狗了
- 很高興認識你
- 我也是
謝謝你
都一年了 對吧?
有時我半夜醒來
想起Parker 他真是個好朋友
我明白你的感受
小八 我的朋友 Parker不會回來了
但如果八公想等的話 就等吧
你想等他回來 對吧?
那你可得活長一點喲 小八
繼續啊 小夥子 好不好? 真是個好孩子
還要?
繼續吃 給
好了 快點 孩子 最後一塊了
好吃吧?
哦 明天見 小八
再見 小八
謝謝
還跟平時一樣?
你怎?從來不要雞翅?
嘿 這...
要芥末嗎?
Wilson夫人 很高興見到你
下午好
嘿 這是那個教授的妻子 對吧?
正在上演 威尼斯商人
追念親愛的丈夫和父親Parker H. Wilson
生于1947年 卒于1998年
Cate啊
是Ken啊...
好一陣沒見了
是啊
都十年了
不敢置信吧?
嗨 小八
你好 小八
小八?
小八...
哦 天啊 你居然還在等...
好孩子
沒事了
沒關系的話
我能和你一起等下一班車嗎?
可以嗎?
謝謝
哦 小八...
寶貝
你喜歡那張?
- 是的
- 嗯
可這張更好
哦 那是我
我知道 我記得
我記得我當時在場
我很確定
- 他真帥
- 嗯
- 哦 你去了婚禮
- 是啊
它在那兒
就在那兒
外公在哪兒找到小八的?
Ronnie 其實是小八找到你外公的
怎?說?
有天晚上
你外公坐火車回來
他出了車站
就在車站外...
嘿 孩子
嘿 快點 走吧
小八!
嘿 孩子
我沒見過我外公
他在我很小的時候就去世了
可聽了他和小八的故事
我感覺我認識他很久了
他們教會了我忠誠的含義
以及我們永遠不該
遺忘我們愛的人
所以小八將永遠是我的英雄
看 有人和它玩 它很開心
你要自己走?
快點 小八 走吧
快點
曆史上的八公 于1923年在日本大館市出生
它的主人 東京大學的教授Eisaburo Ueno博士
于1925年5月去世
次日 小八返回澀谷車站
一連等了9年
八公最終死于1935年3月
如今 在澀谷車站前
在八公常年等待的位置上
矗立著它的銅像
★★☆末端☆★★
中國副標題僅由做: 法蘭克彼得生
謝謝觀看