Tip:
Highlight text to annotate it
X
将近四十年来,本故事感动
无数内心保持年轻的朋友
故事的真谛经久不衰
献给对此深信不疑的你们
及心中永远保持年轻的人
她没跟来了,托托
她弄痛你了吗?
她试着那么做,不是吗?
快点.我们去告诉亨利叔叔和艾姆婶婶
艾姆婶婶!
艾姆婶婶!
你听听看喀尔胥小姐对托托做的...
Dorothy, please!
桃乐丝,拜托!我们正在算东西!
- 但她打它...
- 现在别烦我们,甜心
孵蛋器坏了,看来我们会损失许多小鸡
可怜的小东西
但是喀尔胥小姐用耙打托托...
...因为她说托托每天都追逐着
她那只坏脾气的老猫!
...70只 桃乐丝,拜托!
但它没有每天这样
不过一星做个两三次罢了
而且它根本抓不到她的老猫
现在她说她会...
桃乐丝!我们正忙着啊
噢,好吧
- 她怎样?
- 不要急
你压到我的手指了!
你为什么不把你的手拿开?
- 你来了
- 就在我手指上!
幸好不是你的头!
杰可,我要拿喀尔胥小姐怎么办?
就因为托托...
听着,甜心,我要去把猪只赶进去
你没用脑筋
你可能认为你根本没任何头脑
我脑筋好得很!
那你怎么不用?
别经过喀尔胥小姐的地方
那么托托就不会跑进她的花园
而你也不会有麻烦了
噢,杭克,你根本没在听,算了吧
你知道你的头脑可不是稻草做的
快进去,在我把你们当廉价赌本前!
听着,孩子...
...你想让老喀尔胥那小母牛恐吓你?
她并不是无所畏惧!
你要拿出点勇气来
我才不怕她
下次她再口出恶言
走向她并且当面藐视她
那正是我要做的
帮帮我,杰可!把我弄出这里!
救命!
- 你还好吧,桃乐丝?
- 是的,我没事
我掉进去,而杰可...
喔,杰可,你就跟我一样害怕!
你会让只小猪把你变成懦夫吗?
看看你...
看这是什么聊天聚会啊
什么时候才会将工作做完?
我就知道三个农夫做一件工作
是成不了事的
桃乐丝刚才...
我看见你用粗劣手法修补那机器
海格瑞
- 你和杭克回去马车哪里
- 好吧
但有一天他们会为我立件雕像...
好了,现在别又开始为那摆姿势了
空着肚子无法工作!拿些小煎饼吧
- 谢了,杰尔夫人
- 只是油煎的
你看,桃乐丝掉到这...
桃乐丝不该到猪舍附近玩的!
喂喂那些猪
在它们担心自己得了贫血之前!
你知道喀尔胥小姐说
她准备怎么对付托托吗?
- 她说她会...
- 别再胡思乱想了
你总是自寻烦恼
你只要在今天帮我们解决困难...
...还有找一个你不会有麻烦的地方
一个没有任何麻烦的地方
你认为真的有那样的地方吗,托托?
一定有
哪里不是搭船或火车能到达的地方
那地方离这里很远
月亮之后...
...雨水另边...
∮在彩虹之上∮
∮有个高高的地方∮
∮有一处我曾听说的乐土∮
∮在摇篮曲中∮
∮在彩虹之上∮
∮天空湛蓝∮
∮只要你敢于梦想∮
∮这儿美梦都会成真∮
∮有天我将对着星星许愿∮
∮并在高高的云端醒来∮
∮一个烦恼都像
柠檬糖般融化的地方∮
∮在烟囱顶上高高之处∮
∮就在哪里你将会...∮
∮...找到我∮
∮在彩虹之上∮
∮青鸟飞翔之处∮
∮鸟儿们飞越彩虹∮
∮那么为什么...∮
∮...噢,为什么我不能?∮
∮如果快乐的小青鸟飞翔∮
∮在彩虹的那端∮
∮为什么,噢,为什么...∮
∮...我不能?∮
杰尔
你好,喀尔胥小姐
我必须和你和你的太太谈谈桃乐丝
- 桃乐丝做了什么?
- 她做了什么?
我全身都好,除了我的脚被咬变跛之外
- 你是说她咬你?
- 不,是她的狗!
她咬她的狗?
不是
那条狗是个威胁
我要捕捉它,以确定它被毁灭
毁灭!托托?
噢,你不能!你不会吧!
艾姆婶婶!亨利叔叔!
你们不会让她这么做吧,会吗?
当然我们不会
我会吗,艾姆?
拜托,艾姆婶婶!
托托根本不知道它做错了什么
我才是应该被处罚的人
罚我上床并不准吃晚餐
交出那只狗,否则我会告你
让你失去你的农场
狗咬人违反法律对人的保障!
要她把它绑起来如何?
它很温和的
- 对仁慈的人来说,那就够了
- 那要由警长来决定
这命令允许我带走它
除非你想违抗法律
我们不会违抗法律
我很遗憾托托必须被带走
现在你了解原因了
我要它放在这里好带走
这样它就无法攻击我
我不会让你带走它!
你走开!
我会亲自咬你的!
你这邪恶的老巫婆!亨利叔叔,
艾姆婶婶,别让她带走托托!
我有许可证!把它给我!
把它放进篮子里,亨利
- 多明理!
- 不要,亨利叔叔
噢,托托!
艾米拉.喀尔胥
就因为你拥有半个郡...
...并不代表你可以支配我们!
23年来我一直忍耐着
不想告诉你,我对你的看法
而现在...
好吧,身为基督徒女子
我不能将那说出口!
托托,亲爱的!
我又得到你了!
你回来了!
我真高兴!
他们会马上到这里来抓你
我们必须离开!
我们得离家出走!
喔,喔,喔!过夜的访客?
你会是怎样的人呢?
不,不.现在别告诉我!
让我们瞧瞧
你正在乔装旅行中
不,不是那样
你正要去拜访某人
不,我想那不对
你离家出走了
你怎么猜出来的?
马勃尔教授从不用猜的,他就是知道!
现在,为什么你会离家出走?
不,不.别告诉我
在家中他们不了解你
他们不知感激你
你想见识其他地方
大城市,大山,大海
为什么会这样
好像你能读出我的内心想法
托托,那很不礼貌!
我们还没被邀请呢
它是受欢迎的
就像只狗对待另只狗般,哼?
现在,我们说到哪了..?
为什么我们不能跟着你
去看看欧洲的君王们?
你有认识的?
噢,你是说那回事...
没先问过我的水晶之前
我是不会做任何事的
我们进去吧,我们会...
进来吧,我会做给你看的
这就对了,这里
就坐在这里
那就是它
这是同样血统,魔力,可靠的水晶...
...被奥西利斯及爱色斯神的祭司们
用于法老王之祭典日...
...埃及艳后用来看见
凯撒及安东尼逼近的水晶
诸如此类等等
你现在最好闭上你的眼楮一下子...
...为了能跟造物主协调一致
我们若没办法接触造物主的话
是无法完成这些事的
好了,可以了
现在你可以睁开眼楮了
我们将凝视着水晶内部
我看见的是什么?
一间有尖木桩篱笆的房子...
...还有一间有风向标的谷仓...
...及一匹跑动的马
那是我们的农场!
哪里有位女士
她穿着件圆点花样的连身裙
她的表情看起来忧心忡忡的
那是艾姆婶婶
是的,她的名字是艾莫莉
对.她在做什么?
嗯,我没办法看得很清楚
为什么?她正在哭!
有人伤害了她
有人令她伤心
我?
喔,那是她所深爱的人
某个她非常慈爱对待的人
某个在生病时她会悉心照顾的人
我有次得了麻疹
她片刻不离的待在我身边
现在她在做什么?
好的,她正...
这是什么?
为什么?她将手放在她的心上
她正对着床掉眼泪!
哦,就这样了!水晶球已经变暗了
你不会认为她真的病了吧,你会吗?
- 我必须马上回家!
- 我还以为你要跟我走
不,我必须马上回到她身边
快点,托托!快点!
再见,马勃尔教授,真是谢谢你!
最好找个地方躲起来,史尔摩斯特
有个风暴来袭了
如果用农民的话来形容
那真是个滔天大谎
可怜的小孩,我希望她能平安到家
把那些马松开!
海格瑞在哪里?海格瑞!
该死的!
那是个龙卷风!那是个龙卷风!
桃乐丝!
每个人都进去防风地窖!
亨利,我找不到桃乐丝!
她在外面,在暴风圈内!
我们现在无法去找她
快点,进去防风地窖!快一点!
艾姆婶婶!
艾姆婶婶!
亨利叔叔!
我们一定是在龙卷风里面!
喀尔胥小姐!
托托...
...我感觉我们已经不在堪萨斯了
我们一定已经飞越了彩虹!
现在我知道我们真的不在堪萨斯了
你是个好巫婆或坏巫婆?
谁,我吗?
我根本不是巫婆
我是桃乐丝.杰尔,从堪萨斯来的
它是不是巫婆?
谁,托托?托托是我的狗
我有点头昏脑涨的!
蛮支金呼叫我,因为一个新巫婆...
...刚把间房子掉在东方坏巫婆身上
而哪里有间房子,还有你在这里...
...而那些就是东方坏巫婆留下的
蛮支金想知道
你是好巫婆还是坏巫婆?
但是我已经告诉过你
我根本不是巫婆
巫婆都是又老又丑
那是什么?
蛮支金们
他们正在笑,因为我就是个巫婆
我叫葛琳达,是北方巫婆
你是?
请原谅!
但是我从未听过有美丽的巫婆
只有坏巫婆才是丑陋的
蛮支金们很高兴...
...因为你从东方坏巫婆手里
解救了他们
但如果你乐意的话
能告诉我"蛮支金"是什么吗?
生活在这里的小矮人
这里是蛮支金国...
...而你是他们的国家女英雄
没关系了,你们可以出来并谢谢她了
∮出来,出来吧,不管你们在哪里∮
∮见见这位
从星星掉下来的年轻女士吧∮
∮她从天上掉下来
她从很远的地方掉下来∮
∮还有堪萨斯,
她说那是星星的名字∮
∮堪萨斯,她说那是星星的名字∮
∮她为你们带来了好消息∮
∮或者你们还没听说?∮
∮当她从堪萨斯掉下来时∮
∮一个奇迹发生了∮
∮其实没有奇迹,只是就这样发生了∮
∮风开始转变,房子被抛掷∮
∮突然间绞链开始松脱∮
∮接着一个巫婆赶着去实现个愿望∮
∮坐在她的帚柄上飞过去∮
∮有人比着大拇指请求搭便车∮
∮还有,噢,然后发生的实在太多∮
∮房子被开始抛掷,厨房产生了裂缝∮
∮它着陆在坏巫婆的水道中间∮
∮对坏巫婆来说那可不是个好境遇∮
∮房子被开始抛掷,厨房产生了裂缝∮
∮它着陆在坏巫婆的水道中间∮
∮对坏巫婆来说那可不是个好境遇∮
∮谁开始在抽搐,而简化成一针∮
∮那曾经有个坏巫婆∮
∮我们要很甜蜜的谢谢你∮
∮为了你将它处理得这么干净俐落∮
∮你让她死得永不超生∮
277
∮我们要很甜蜜的谢谢你∮
散播这快乐的消息吧!
邪恶的老巫婆终于死了!
∮叮-咚!巫婆死了
哪个老巫婆?坏巫婆∮
∮叮-咚!坏巫婆已经死了∮
∮醒醒,你这贪睡鬼
擦亮你的眼楮,离开你的床∮
∮醒来吧,坏巫婆已经死了∮
∮她去了小妖精去的地方
在下面,在下面,在下面∮
∮呦-呵!让我们开怀并欢唱
并且摇响铃声∮
∮叮-咚!这欢乐
在高处欢唱,在低处欢唱∮
∮让他们知道这坏巫婆死了∮
∮身为蛮支金市市长∮
∮在欧兹国土的郡城上∮
∮我以对待帝王般的热诚来欢迎你∮
∮但我们必须
以法律上的方式证实它∮
∮- 去目赌∮
∮- 去目赌?∮
∮- 是否她∮
∮- 是否她?∮
∮确实的,合规定的∮
∮- 精神上,生理上∮
∮- 肯定地,绝对的∮
∮确凿无疑地,真实的死了∮
∮身为验尸官,我必须宣告那是事实∮
∮我已经彻底的检验过她∮
∮而她不仅仅是死了∮
∮她是从内到外的死透了∮
那么这是独立日...
...对所有蛮支金人及其子孙
如果有的话!
是的,让我们散播这快乐的消息吧!
这邪恶的老巫婆终于死了!
∮叮-咚!巫婆死了
哪个老巫婆?坏巫婆∮
∮叮-咚!坏巫婆已经死了∮
∮醒醒,你这贪睡鬼
擦亮你的眼楮,离开你的床∮
∮醒来吧,坏巫婆已经死了∮
∮她去了小妖精去的地方
在下面,在下面,在下面∮
∮呦-呵!让我们开怀并欢唱
并且摇响铃声∮
∮叮-咚!这欢乐
在高处欢唱,在低处欢唱∮
∮让他们知道这坏巫婆死了∮
∮我们代表摇篮联盟∮
∮摇篮联盟∮
∮摇篮联盟∮
∮以摇篮联盟之名∮
∮我们竭诚欢迎你到蛮之金国∮
∮我们代表棒棒糖协会∮
∮棒棒糖协会∮
∮棒棒糖协会∮
∮以棒棒糖协会之名∮
∮我们竭诚欢迎你到蛮之金国∮
∮我们欢迎你到蛮之金国∮
∮从今以后你将会名留青史∮
∮- 你将会...∮
∮- 你将会名留青史∮
∮我们将赞美你的名字∮
∮- 你将被塑造成半身雕像∮
∮- 做成半身雕像∮
∮- 做成半身雕像∮
∮- 在名望大厅中∮
我以为你说过她死了
死的她的姊姊,东方坏巫婆
这个是西方坏巫婆
她比另一个坏多了
谁杀了我姊姊?谁杀了东方巫婆?
是你吗?
那是个意外.我并未存心杀死任何人
好吧,我了小美人
我也可以引发些意外的
- 你忘了红宝石鞋吗?
- 红鞋.对!
红鞋!
它们不见了!
那对红宝石鞋!你对它们做了什么?
把它们还我,否则我会...
太迟了!它们在那,而且会留在哪里!
把我的红鞋还我!
只有我知道如何使用它们
它们对你没有用!把它们还我,还我!
穿着它们
它们的魔力一定很强大
否则她不会这么想要它们
别插手这事,葛琳达
要不然我连你一起修理!
噢,废话!你在这里根本没法力
走吧,
在某人弄间房子也掉在你身上之前
很好!我会等待我的时机的
而对你,我是真的无法在这里
如我所愿的对付你
但是试着别档我的路!
只是试试!
我会抓到你的,我的小美人...
...还有你的狗!
没事了.你们可一起来了,她走了!
没关系了
你们全部的人都可以起来了
这硫磺烟雾臭死了!
我担心你已经成了坏巫婆的敌人
你们必须尽早离开欧兹国土
那你才能安心睡觉,我亲爱的
噢,我愿付出任何东西来换取
让我们离开欧兹国土
但是哪条路能回到堪萨斯?
我可无法从原路回去
是的,那倒是真的!
只有一个人可能知道...
...那是伟大而神奇的欧兹大法师
欧兹大法师?他是好的或是坏的?
噢,非常的好,但是非常的神秘
他居住在翡翠城,离这里很远的路程
你能用你的扫帚带我跟着你去吗?
不,恐怕不行
嗯,现在,你将必须徒步前去
蛮支金人会照顾你到蛮支金国边界
还有记住让红鞋与你片刻不离...
...否则你将可要祈求西方坏巫婆
的怜悯了
但是我要怎么开始到翡翠城呢?
从起点开始总是最好的
你所要做的就是跟随着黄砖路
- 但那会发生什么,如果我...
- 只要跟随着黄砖路
- 再见!
- 再见!
我的天!
在这里的人们来去都这们匆忙!
∮跟随着黄砖路∮
∮跟随着黄砖路?∮
∮跟随着黄砖路?∮
∮跟随着黄砖路?∮
∮跟随着黄砖路?∮
∮跟随着黄砖路?∮
∮跟随着黄砖路?∮
∮跟随着黄砖路?∮
∮跟随着,跟随着,跟随着,跟随着∮
∮跟随着黄砖路∮
∮跟随着黄砖路∮
∮跟随着黄砖路∮
∮你要出发去见大法师
神奇的欧兹大法师∮
∮你会发现他是天才中的天才
如果未曾有过这样的天才∮
∮如果未曾,如果未曾有过这样的天才
那欧兹大法师就是一个,因为∮
∮因为,因为,因为,因为,因为∮
∮因为他所做的神奇美妙的事情∮
∮你要出发去见大法师
那神奇的欧兹大法师∮
跟随着黄砖路?
跟随着黄...?
现在我该走哪条路?
抱歉!那条是非常好的路
谁那么说的?
别蠢了,托托!稻草人不会说话
走那条路也一样让人愉快
真好笑,他刚才不是指着另一条路吗?
当然,人们会走这两条路的
喔,你真的说了些事,不是吗?
你是故意那样做的
还是你没办法做决定?
那就是麻烦所在,我没办法做决定!
我没得到个头脑!
只有稻草
如果你没头脑,你怎么能说话?
我不知道
但是有些人不也是不用头脑
就能说一大些废话,不是吗?
是的,我想你是对的
哦,我们还没正式认识吧,对吗?
当然,没有
你好吗?
你好吗?
- 很好,谢谢你
- 我一点都不觉得好
整天跟背后的这根柱子一起
一直卡在这里真是使人厌烦
噢,亲爱的.那一定很不舒服!
你不能下来吗?
下来?不行,你看,我...
嗯,我...
喔,这里.让我来帮你
你真是好心,非常好心
噢,亲爱的.我没看到...
当然,关于做事我不是很机灵...
...但是如果你将钉子折弯的话
也许我可以滑下去,并且...
噢,是的!
这里又有些从我身体里跑出来了!
那会弄痛你吗?
噢,不会!
我只要捡起它,再把它摆回去
我的天!自由的感觉真好!
我吓着你了吗?
我只是以为你伤害到你自己
我没吓着你?
不,当然没有
我可不那么认为
噗!史科特!噗!
你看到没?我连只乌鸦也吓不了
它们从几哩附近飞来我的田里吃东西
还讥笑我的脸
噢,我是个失败者
因为我没有个头脑!
如果你有个头脑你会怎么做?
做?当然,如果我有个头脑,我可能...
∮我可能离开个几小时,跟花儿呢喃∮
∮跟雨水交换意见∮
∮当我搔搔我的头,灵感便泉涌∮
∮只要我有个头脑∮
∮我会解开每一个谜题∮
∮为每一个陷入麻烦或痛苦的人∮
∮有思想,你就能思考
你可以成为另一个林肯∮
∮只要你有个头脑∮
∮噢,我能告诉你为什么∮
∮噢,我能告诉你为什么∮
∮海洋会亲近海岸∮
∮我可以思考以往从未想过的事情∮
∮还有我会坐下来,并想得更多∮
∮我将不会再一无所有
我的头恼充满了东西∮
∮我的心满载着痛苦∮
∮我会愉悦,跳舞
生命将是一首反覆的民谣∮
∮只要我有个头脑∮
好极了!
如果我们在堪萨斯的稻草人
能那样做...
- ...那乌鸦们会吓成碎片!
- 它们会?
- 堪萨斯在哪里?
- 那是我住的地方
我非常想回去哪里!
我正要去翡翠城...
...去请求欧兹大法师帮助我
你正要去见一个大法师?
你认为如果我去的话
大法师会给我头脑吗?
我不敢说
但即使他不能,你也不会比现在更糟
- 对,那是真的
- 但也许你最好不要
我让一个巫婆很生气
也许会让你惹上麻烦
巫婆?
我不怕巫婆!我任何事都不怕!
除了一跟点着了的火柴
我不怪你
但是为了有机会取得头脑的话
我宁愿面对一整盒的火柴
我不会增添任何麻烦
因为我不必吃任何东西
而且我也不会试着去操控事情
因为我不会思考
你愿意带我一起去吗?
当然我愿意!
万岁!我们出发去见大法师吧!
- 你出发得并不怎么顺利
- 我会试的!真的,我会!
- 到欧兹?
- 到欧兹!
∮我们出发去见大法师
神奇的欧兹大法师∮
∮你会发现他是天才中的天才
如果未曾有过这样的天才∮
∮如果未曾,如果未曾有过这样的天才
那欧兹大法师就是一个,因为∮
∮因为,因为,因为,因为,因为∮
∮因为他所做的神奇美妙的事情∮
∮我们出发去见大法师
神奇的欧兹大法师∮
只果!
噢,看啊!
你以为你在干嘛?
我们已经走了很长的一段路
而我感到很饥饿,还有...
是你在说话吗?
- 她很饿!
- 她很饿!
喜欢有人跑来并从你身上拿走东西吗?
噢,哎呀!
我又忘了我不是在堪萨斯
过来,桃乐丝
你不会要那些只果的
你是在暗示我的只果
不是它们应有的模样?
你是在暗示我的只果
不是它们应有的模样?
噢,你!
我会让你看怎样得到只果的
万岁!我想它办到了!
自个儿来吧
当然,它是个人!
用锡做的人!
是的...!
看!
你说了什么吗?
他说"油罐"
什么是油罐头?
油罐?
在这里
你希望从哪里开始上油?
他说从嘴巴
另一面
谢天谢地!我又能讲话了!
帮我的手臂上点油,拜托
肘部也上点
这里
那会痛吗?
不会,那感觉好极了
我像这样握着斧头已经很久了
我的天!
你怎么会搞成那样子?
大约一年前...
...我正在砍着树...
...突然间开始下起雨来
就在砍到一半的时候,我就锈住了
从那时我就保持那样直到现在
你现在很完美
我的脖子.我的脖子
完美?
敲敲我的胸膛
如果你认为我是完美的
开始吧,敲敲它!
美极了!
回音真棒!
它是空的
锡匠忘了给我一颗心
没有心?
没有心
所有都空的
∮当一个人是个空水壶
他应该无所畏惧∮
∮而我却悲伤莫名∮
∮因为我认为
我可以成为人类∮
∮只要我有颗心∮
∮会很温柔,我会是文质彬彬
而且非常多愁善感的∮
∮关于爱及艺术∮
∮我会与麻雀及邱比特为友∮
∮只要我有颗心∮
∮我想像 一座阳台∮
∮上面,有个声音低声吟唱∮
∮你在哪里,罗密欧?∮
∮我听到一阵心跳∮
多甜蜜啊!
∮就让那情绪表达出来吧
不管是妒忌还是挚爱∮
∮真正感受其中的滋味∮
∮我将能保持青春及活力充沛
而且我会用拉链将它锁藏起来∮
∮只要我有颗心∮
- 你还好吧?
- 我还有些不灵活
噢,亲爱的!
真是奇妙啊!
你知道...
...我们在想为什么你不跟着我们...
...去跟大法师要个心
如果当我们到达哪里
大法师却不能给我一个心呢?
噢,但他会的!
他一定要!
我们已经走了这么远的一段路
你称那叫"远"?
哎呀,你们才刚开始罢了!
一起帮这小女士,好吗,我的好绅士?
嗯,离她远些...
...否则我会拿你来填床垫!
还有你!
我会用你当蜂窝!
接着,稻草人!要玩球吗?
接着,稻草人!要玩球吗?
我才不怕她
我会照顾你直到见着大法师
不管我会不会得到个头脑!
拿我填床垫?!
我会照顾你直到到达大法师哪里
不管我会不会得到个心!
当蜂窝!呸!
让她试试用我来做蜂窝吧!
你们是任何人一生
所能拥有的最好的朋友
那有趣的是
我觉得我已经认识你们一辈子了
- 但我之前没可能见过你们,可能吗?
- 我不知道怎么会那样
当我被填充并缝制的时候
你并不在附近
而我生锈站在哪里一段很长的时间
尽管如此,我希望我可以记得
但是我想那并没有关系
我们现在彼此认识了
- 对极了
- 是啊
- 到欧兹?
- 到欧兹!
∮我们出发去见大法师
神奇的欧兹大法师∮
∮我们听说他是天才中的天才
如果未曾有过这样的天才∮
∮如果未曾,如果未曾有过这样的天才
那欧兹大法师就是一个,因为∮
∮因为,因为,因为,因为,因为∮
∮因为他所做的神奇美妙的事情∮
∮我们出发去见大法师
神奇的欧兹大法师∮
我不喜欢这森林
它阴暗而且令人毛骨悚然!
当然,我不知道...
...但是我想在它变亮之前
它会越来越暗
你想我们会碰上什么野兽吗?
可能会
有吃稻草的野兽吗?
有些,但大部分的野兽是狮子,老虎和熊
- 狮子!
- 还有老虎?
还有熊!
狮子,老虎和熊!噢,我的天!
∮狮子,老虎和熊!∮
∮噢,我的天!∮
∮狮子,老虎和熊!噢,我的天!∮
∮狮子,老虎和熊!噢,我的天!∮
把手臂抬起来!把手臂抬起来!
你们谁先上?
我可以让你们两个一起来
如果你们希望
我可以将一只脚掌绑在背后跟你们打!
我可以用一只脚跟你们打!
我可以闭着眼楮跟你们打!
拔出斧头来对付我,哼?
偷袭我,哼?当然...
- 走开,别烦我们
- 噢,害怕了,哼?
害怕,哼?
你在罐头里能保持新鲜多久呢?
快点,起来和战斗吧
你这颤抖的废物堆积场
抬起你的手,你这歪斜的干草袋!
那是人身攻击,狮子
是啊,起来并给它个教训
对教训它,你有什么问题?
嗯,我很难了解他
我一定会抓到你的,小东西!
你真是丢脸!
你为什么要那样做?
我又没有咬它
没有,但你试着去做
找稻草人的碴就已经很糟糕了
不用再说去找只小狗的碴...
喔,你也不必跑来打我,不是吗?
我的鼻子在流血吗?
当然没有
我的天,都是你小题大作害的!
当然,当你在附近找些
比你软弱的东西的碴...
你除了像个懦夫外,什么都不是!
你是对的,我是个懦夫!
我根本毫无勇气
我甚至会被自己吓到!
看看我眼楮下的眼袋
我已经有几个星期没睡觉了
难道你没有试着数羊吗?
那没有任何帮助,我怕它们
噢,那太糟了
你想大法师也能帮它吗?
我看不出为什么不行
跟我们一起来吧
我们正要去见大法师
去帮他得到个心
- 还有他的脑子
- 他可以给你一些勇气
你们跟只胆小的狮子在一起
会不会觉得丢脸?
我会
不,当然不会
哇,你真是太好了
我的生命简直无法让人忍受下去了
哦,现在没关系了
大法师将会解决每件事
我已经忍受很久了
我将告诉你我的感受
快点!
∮相信我,小姑娘,那真的很悲哀
当你天生胆小...∮
∮...没有活力及激情∮
∮但我可以展现我的英勇无畏∮
∮当一头雄狮,而不是一只老鼠∮
∮只要我有勇气∮
∮我恐怕无法否认
我只是头漂亮的狮子∮
∮我的命运不该如此∮
∮我该像暴风雪般勇猛
我该像蜥蜴般高贵∮
∮我该像沙囊般伶俐∮
∮如果我要找的大法师
真的是个巫师∮
∮那我就能得到一个头脑∮
∮- 一个心∮
∮- 一个家∮
∮勇气!∮
∮我们出发去见大法师
神奇的欧兹大法师∮
∮我们听说他是天才中的天才
如果未曾有过这样的天才∮
∮如果未曾,如果未曾有过这样的天才
那欧兹大法师就是一个,因为∮
∮因为,因为,因为,因为,因为∮
∮因为他所做的神奇美妙的事情∮
∮我们出发去见大法师
神奇的欧兹大法师∮
所以你们不想接受警告?
那对你们来说真是再糟不过了
我将会马上对付你们!
当我获得那红宝石鞋...
...我将会变成欧兹国最伟大的人
现在,我的美人们...
...放点毒药到里头,我想
家点毒药到里头
一定要能吸引眼楮的注意
以及闻起来让人昏昏欲睡!
罂粟
罂粟
罂粟会让他们睡着
睡着...
现在他们将会睡着
那是翡翠城!
噢,我们就要到了!
终于!终于啊!
它真是美丽,不是吗?
就跟我想的一样
居住在像那样的地方
他一定真的是个神奇的大法师!
我们还等什么?
- 没事!大家快点!
- 是呀,让我们用跑的!
来吧!来吧!
快点!快点!
走啊!看!
快点!
看看这景色,真是美极了!
翡翠城!
发生了什么事?
那是什么?
我好想睡觉,我再也跑不动了
把手给我们,我们会拉着你
噢,不要,拜托
我必须休息一下子
托托.托托在哪里?
你现在不能休息,我们离哪里很近了
别哭!你会让你自己再次生锈的!
仔细想想,打个瞌睡也不错
你不要也开始这样!
我们应该背着桃乐丝!
我不认为我行,但我们可以试试
现在看着他!那太可怕了!
过来,锡人,帮帮我
这真是太可怕了!
我无法移动她,连一寸都不能!
这是个咒语,一定是!
那是坏巫婆做的!我们要怎么办?
救命!救命!
这这种时候像那样大喊是没有用的
没有人会听见的!
救命!救命!
救命!
下起雪来了!
不,那不是!
是的,那是!
也许那会有帮助!
噢,但那不可能有帮助!
那有帮助!
桃乐丝,你醒来了!
我们遇上了不寻常的天气,不是吗?
看.他又锈住了!
- 把油灌给我,快点!
- 这里
- 他锈住了
- 拿去
- 这里
- 快点!
该死的!我诅咒她!
总是有人帮助那女孩!
不管有没有鞋子
我还是有足够的力量来征服她
还有把灾难降给那些想阻止我的人
让我们离开这里
看啊!翡翠城更近了,还比之前更漂亮!
∮你们已经脱离了森林∮
∮你们已经脱离了黑暗∮
∮你们已经脱离了夜晚∮
∮步入了阳光之下∮
∮步入了光明之中∮
∮笔直的前往这最辉煌的地方...∮
∮...无论从在天上或地上来看∮
∮屏住你们的呼吸∮
∮坚持你们的勇气∮
∮紧握你们的期望∮
∮向着大门行军,命令它打开∮
向着翡翠城而去,以闪电般的速度
∮你们已经脱离了森林∮
∮你们已经脱离了黑暗∮
∮你们已经脱离了夜晚∮
∮步入了阳光之下∮
∮步入了光明之中∮
∮向着大门行军,命令它...∮
∮...打开∮
∮打开∮
是谁摇的铃?
- 是我们!
- 你们没看见吗?
- 看见什么?
- 公告!
- 什么公告?
- 那贴在门上的!
清楚得就像鼻子在我脸上一样!
"摇铃是不合规定的
请敲门"
喔!这比较合规定!
现在,说明你们的来意
我们想求见大法师!
大法师?
没有人能见伟大的欧兹大法师!
从来没人见过伟大的欧兹大法师!
甚至连我也从未见过他!
哦,那你怎么知道
哪里真的有这样一个人?
因为他是...
你们在浪费我的时间!
噢,拜托.拜托,先生
我一定得见到大法师
北方好巫婆叫我来的
证明给我看!
她穿着巫婆送给她的红宝石鞋
所以她说的是真的!
哦,想激怒我呀!
为什么你不一开始就这么说?
那状况就完全不同了
快进来!
马车夫!马车夫!
那就是你们在找的东西!
我们负责带你们到城里任何地方!
- 你会带我们去见大法师吗?
- 大法师?大法师吗?
是的,当然
但是我会先带你们到一个...
...能让你们梳洗的地方
噢,真是太谢谢你了
我们走了这么久的时间
觉得浑身脏兮兮的...
那是什么品种的马?
- 我从没见过那样的马!
- 是的,而且以后再也不会见到
这里只有一个它,而它就是它
它就是那不同颜色的马(另一回事)
你曾经听说过
∮哈..哈..哈!∮
∮呵..呵..呵!∮
∮还有几个特啦啦∮
∮那是我们怎么笑着过日子
在这欢乐的古老欧兹乐土∮
∮哔吉吉,哔吉吉,哔吉吉!
啁啾,啁啾,啁啾!∮
∮还有几个特啦啦∮
∮那是蟋蟀怎么鸣叫终日
在这欢乐的古老欧兹乐土∮
∮我们十二点起床,一点开始上班∮
∮一个钟头吃饭,两点下班∮
∮快活好玩!∮
∮哈..哈..哈!∮
∮呵..呵..呵!∮
∮还有几个特啦啦∮
∮那是我们怎么笑着过日子
在这欢乐的古老欧兹乐土∮
∮哈..哈..哈!∮
∮呵..呵..呵!∮
∮哈..哈..哈..哈..哈!∮
∮那是我们怎么笑着过日子
∮和一个...∮
∮在这欢乐的古老欧兹乐土∮
∮用手轻拍,拍拍这里∮
∮用手轻拍,拍拍哪里∮
∮还有些全新的稻草∮
∮那是我们怎么让你保持年轻光彩
在这欢乐的古老欧兹乐土∮
∮磨擦,磨磨这里∮
∮磨擦,磨磨哪里∮
∮不管你是锡或铜∮
∮那是我们怎么帮你维修良好
在这欢乐的古老欧兹乐土∮
∮我们能用皱纹做出有酒窝的微笑∮
∮你们甚至能将我的眼楮染色
来搭配我的服装吗?∮
∮快活的老城镇!∮
∮修剪,剪剪这里∮
∮修剪,剪剪哪里∮
∮我们送上最坚硬的爪子∮
∮那无疑是良好教养的外貌
在这欢乐的古老欧兹乐土∮
∮那是我们怎么笑着过日子
在这欢乐的古老欧兹乐土∮
∮那是我们怎么笑着过日子
∮和一个哈..哈..哈...∮
∮在这欢乐的古老欧兹乐土∮
她是谁?她是谁?
那是巫婆!
她跟踪我们到这里!
"投降吧,桃乐丝."
桃乐丝?谁是桃乐丝?
- 大法师会解释它!
- 到大法师那儿吧!
Oh, dear!
噢,亲爱的!我们应该怎么做?
如果我们想见到大法师
最好动作快点!
过来!过来,过来!一切都很正常
现在停下来,只要...
没事的!一切都没事!
伟大有力的大法师
已经完全控制住这些事了
我希望
所以你们全部回家吧!
没什么好担心的!
离开这里,马上离开!回家去
回家去
我们要马上见大法师!
我们全部的四个人
命令是,没有人能见大法师!
没有人,绝对不允许!
拜托!那非常重要!
我得到的不变的命令
只能在重大典礼
没有任何人能见他,绝对不允许!
但她是桃乐丝!
巫婆就是桃乐丝?
好吧,那就不一样了
在这里等着,我会马上通知你们
你们听到吗?他会马上通知我们
- 我感到像已得到我的头脑一样
- 我简直像已听到我的心在跳着
我将会在家吃着晚餐
再过一个小时,我将变成森林之王
长命的国王!
∮如果我是森林之王∮
∮不是皇后∮
∮不是侯爵∮
∮不是王子∮
∮我的森林帝袍∮
∮会是以绸缎制成∮
∮不是棉布∮
∮不是印花棉布∮
∮我将统治每件事
不论是飞禽或走兽∮
∮用声低吼指挥!∮
∮用一声低吼!∮
∮还有一种皇家的咆哮!∮
∮当我的鞋跟喀嚓响起
所有的树将会下跪∮
∮所有的山都将鞠躬∮
∮雄兽们都将卑躬头叩头∮
∮还有麻雀将会振翅高飞∮
∮如果我∮
∮如果我是个王∮
∮每只兔子将对我显露敬畏之情∮
∮花栗鼠们将对着我下跪∮
∮虽然我的尾巴会鞭打处罚∮
∮我仍会显示∮
∮对我臣民的怜悯之心∮
∮如果我∮
∮如果我是个王∮
∮就是个王∮
∮所有我所俯视之物的君王∮
∮君王∮
∮对所有我所俯视之物∮
如果你是个王
你将不再惧怕任何事?
没有,绝对没有!
-- 即使是头犀牛?
- 不可能!
- 那河马行吗?
- 我会从头到底痛殴他一顿
- 假设你碰见一头大象呢?
- 我会把它打包到玻璃纸里
- 那如果是雷龙呢?
- 我会让它知道谁才是森林之王!
- 怎么样?
- 什么怎么样?
勇气啊!
什么让奴隶蜕化成国王?勇气!
什么让桅杆上的旗帜飞扬?勇气!
什么让大象用象牙发起攻击...
...在朦胧不清的雾里
或在幽暗的薄暮中?
什么让麝鼠敢于捍卫它的麝香?勇气!
什么让斯芬克斯(人面狮身像)
成为七大奇迹?勇气!
什么让黎明像雷声般砰然乍现?
勇气!
什么让霍屯督人这么热情?
什么把猴子放在杏树中?
他们拥有什么是我没有的?
- 勇气!
- 你们能再说一遍吗?
大法师叫你们离开!
离开?
看来我们远道而来却一无所得
而且我还曾如此快乐
我还以为我已经步向回家的路途了
别哭.我们会让你见到大法师的
我们一定会
艾姆婶婶以前对我那么好...
...而我从不知感激
还离家出走,伤了她的心
马勃尔教授说她病了
她可能将要死去...
...而那全是我的错
我将永远不会原谅自己
永远,永远,永远
请别再哭了
我会想个办法让你进到大法师哪里
来吧.我自己也曾经经历过一次
像艾姆婶婶这样的事情
等一下,伙伴们
我刚在想,我似乎不这么想见大法师
我最好还是在外面等你们
- 又怎么了?
- 他只不过又害怕了
难道你不知道大法师会给你勇气?
我太害怕了
所以不敢开口要求他给我勇气
好吧,那么我会帮你要求的
我宁愿待在外头
为什么?为什么?
因为我还是感到害怕!
- 发生什么事?
- 有人拉着我的尾巴
你自己拉的啦
过来
走吧
走向前来!
当它结束时再告诉我!
看看那个.看看那个!
我要回家!
我是欧兹...
...伟大和权威!
你们是什么人?
你们是什么人?
若是让您喜欢...
...我是桃乐丝...
...卑微而温顺的
我们来请求您...
安静!
噢!我的老天!
伟大和威力的欧兹...
...知道你们为什么而来
走向前...
...锡人!
你胆敢到这里向我要求颗心,是吗?
你这叮叮当当作响的...
...废弃旧物组合的废物!
是的,先生
是的,阁下
你知道...
...不久之前,我们沿着黄砖道...
住嘴!
还有你,稻草人...
...厚颜无耻的来求取一个脑...
...你这一大包牛饲料!
是的,阁下
我是说,尊贵的阁下
我是说,尊贵的大法师!
够了!
还有你,狮子!
喔?
你应该为你自己感到羞愧...
...当他来请求你的帮助时
把他吓成那样子!
安静...
...傲慢的家伙!
仁慈的欧兹有意愿准许你们的请求...
什么?他说了什么?
他说了什么?
但首先,你们必须证明你们值得...
...完成一件小事来证明
将西方巫婆的扫帚带来给我
但为了取得扫帚,我们将必须杀了她
带给我她的扫帚...
...而我将准许你们的请求
现在离开吧!
但要是她先杀了我们呢?
我说"离开"!
"假如我是你,我会回头"
我相信这里到处都是幽灵
那太荒谬了!
幽灵!那太愚蠢了
你不相信有幽灵?
不.当然,只有...
你没事吧?
我真的相信有幽灵!
我相信,我相信,我相信,我相信
我真的相信有幽灵
我相信,我相信,我相信,我相信!
在我消灭你们之前
你会宁愿去相信比那更多的东西
带你的军队去将那女孩和她的狗
抓来给我
其他人就随你高兴怎么处置
但是我要她活着
他们不会给你惹麻烦的
我可以向你保证
我会让些小虫当先锋,将他们解决掉
要特别当心那红宝石鞋
那是我最想到的东西
现在,飞吧!飞吧!
将女孩和她的红宝石鞋带来给我
救命!救命!
马上滚开!
托托!托托!救命!
救命!救命!救命!
你怎么了?
他们把我的脚扯下丢到哪里!
然后他们又拿走我的胸膛丢到哪里!
你被丢的到处都是!
他们确实将填充物从你身体扯出来
别呆站在哪里!将我组合起来
我们必须去找桃乐丝!
嗯,让我瞧瞧....
多么可爱的小狗啊
还有你,我亲爱的
多么意外的荣幸啊
在我孤独的时候来拜访我
你真是体贴啊
你想对我的狗怎么样?
把它还我!
别太着急了,我的小美人
别太着急了
请你把狗还我
当然,当然...
...只要你把红宝石鞋给我
但好巫婆告诉过我不能这么做
那好吧
把篮子丢到河里
不要!你可以拿走你的旧鞋子,
但是把托托还给我!
那就对了,小女孩
我知道你很明理的!
我很抱歉!我无法办不到
我是否仍能要回我的狗呢?
不!我真是傻瓜
我应该要记得...
...这鞋子永远无法脱下来...
...只要你还活着
但是那并不是我所困扰的
而是应该怎么做这件事
这些事必须很巧妙地完成...
...否则你会被咒语所伤害
- 跑,托托,快跑!
- 抓住它,你这笨蛋!
快跑,托托,快跑!
它跑掉了!它跑掉了!
我不知道你们哪个应得多些!
诅咒,你和你的狗!
你给我带来的麻烦远大于你的价值
但是现在,那很快就会结束了!
你看见这没?
这就是你还能活着的时间
而那不会太久的,我的小美人
那不会太久的!
我可不能等一辈子才拿到鞋子!
我很害怕
我很害怕,艾姆婶婶!
我很害怕
你在哪里呢?
是我.那是艾姆婶婶
我们正在找你,你在哪里呢?
我在欧兹这里,艾姆婶婶
我被关在巫婆的城堡里...
...而我正在想办法回家找你
艾姆婶婶!
噢,艾姆婶婶,别离开!
我很害怕!
回来!回来!
"艾姆婶婶,艾姆婶婶!回来!"
我会给你艾姆婶婶,我的美人!
看!托托在哪里!
它从哪里来的?
当然,难道你不明白?
它来带我们去找桃乐丝
快点,伙伴们!
我希望我的力量能够维持下去
我希望你的尾巴够强韧
那是什么?
那是坏巫婆的城堡!
- 桃乐丝在这可怕的城堡里?
- 我痛恨她在里面的想法
- 我们必须救她出来
- 现在别哭
我们没带着油罐
而你发出的嘎吱声好像蛮需要它的
他们是谁?他们是谁?
- 我有个计划能进去
- 好极了.他有计划了
- 你必须带领我们
- 对啊
- 我?
- 是的,你
- 我要从哪里救她出来?
- 是啊
好吧,为了桃乐丝我会进去哪里
不管有没有坏巫婆...
...不管有没有警卫
我都会把他们撕成碎片
也许我没办法活着出来
但我还是会进去哪里
- 我只要求你们做一件事
- 什么事?
当我失去知觉时跟我说话
- 不,你别!
- 噢,不要
- 嗯,等等
- 上!
来吧,我想到另外一个主意了
你想的主意会受到欢迎吗
像顺道拜访之类的?
我们现在要去哪里?
哪里!
等等!我们最好肯定一下
桃乐丝,你在哪里吗?
是我们!
是的!
是我!巫婆将我关在里面!
我们要救她出来!打开这门!
噢,快点!请快点!
沙漏快要漏完了!
往后站!
我就知道你们会来!我就知道你们会!
快点,我们快没时间了!
这么快就要走了?
我可不是这么听说的
当然,我的小宴会才刚要开始
我们被设计了
像抓老鼠的...陷阱!
对极了.别马上伤害他们
我们要让他们先稍微的考虑一下
抓住他们!抓住他们!
阻止他们,你们这些笨蛋!
抓住他们!抓住他们!
他们往哪里去了!
现在我们会逮到他们的!
你们一半走这条路,你们走那条路
快点!快点!
现在我们要往哪里走?
这条路.快点!
回去!回去!
很好!
将玫瑰围个圈
一小块地方充满了刺
你认为你会是只可爱的狐狸吗?
她将会是最后一个死的
所以将会目睹其他三人的下场
还有她那肮脏的狗也一样!
来点小火怎样,稻草人?
救命!我着火了!我着火了!
它烧起来了!
别碰那水!
你这可恶的小家伙!
看看你干了什么好事!
我在溶化!溶化了!
这是什么样的世界!这是什么样的世界!
谁会想到像你一样乖巧的小女孩...
...能够毁灭我完美的邪恶?
注意啊!注意啊!
我要死了
她死了.你已经杀了她
我并不是故意要杀死她
真的,我不是有心的
只不过是他着火了,事情就这样发生了
桃乐丝万岁!坏巫婆死了!
万岁!桃乐丝万岁!
坏巫婆死了!
这扫帚
- 我们能拥有它吗?
- 请你们拿走它吧
非常谢谢你!
现在我们能回去跟大法师说
坏巫婆已经死了
坏巫婆死了!
我能相信我的眼楮吗?
你们带了什么回来?
请看,先生
我们已经完成了您的吩咐
我们把坏巫婆的扫帚带回来给您
我们还溶解了她
你们消除了她?非常的机智
是的,先生
所以我们希望您遵守您对我们的承诺
如果您满意的话
别急.别急!
我必须要思考一下这事
先离开,明天再来
明天?
但是我想马上回家!
你已经有过充分的时间
别激怒伟大与威力的欧兹!
我说了,明天再来!
如果你真的伟大与威力
你应该遵守您的承诺
你在质疑评判伟大的欧兹吗?
你这忘恩负义的动物!
你们要感到幸运
我让你们明天来谒见我...
...而不是20年后!
伟大的欧兹是这么说的!
别管那个在布帘之后的人
伟大和...
欧兹是这么说的!
你是谁?
好吧,我就是伟大与威力的欧兹大法师
你就是?
我才不相信你!
很不幸这是真的
这里除了我之外,并没有其他巫师
你这个骗子!
是的,那的确是.我是个骗子
你是个很坏的人!
不,亲爱的.我是个很好的人
却是个很差劲的巫师
那你答应锡人的心怎么办?
还有你答应狮子的的勇气呢?
还有稻草人的头脑呢?
噢,每个人都有一颗头脑
它是再平凡不过的东西
每只卑微的动物
不管是在地上爬的...
...或者潜行于海里的
都有一颗脑袋
在我原来生活的地方
我们有许多大学...
...大量知识存放的地方
人们到哪里学习,以便成为伟大思想家
他们能深入思考哲理
他们并没有比你更加聪明
但是他们有一样是你没有的...
一张文凭
因此,根据我所被赋予的权利...
...得自普鲁瑞本士大学董事会...
...我在此授与你...
...Th.D.荣誉学位
Th.D.是什么?
就是"思想学博士"
一个等腰三角形两边的平方根和...
...等于另一边的平方根
噢,天啊!真令人欣喜!
我得到我的头脑了!
我要如何才能报答你呢?
喔,你不需要!
而你,我的好朋友...
...你是混乱思想的受害者
你受困于一种错觉
认为你面对危险会逃跑是因为...
...你没有勇气
你把勇气与智慧搞混了
回到我原来生活之处
我们有一种叫做"英雄"的人
每年一度,他们会拿出尘封的坚忍勇气...
...列队在大街上游行
他们并不比你勇敢
但是他们有一样是你没有的...
一枚勋章
因此...
...为了你勇敢的带领,
非凡的气魄...
...出色的勇气
都表现在在对抗坏巫婆时...
...我授与你"三重十字勋章"
你现在勇气军团的一员了
呸,各位,我是言语无法形容的
还有你,我镀锌的朋友,你要求颗心
你不知道你没有心是多么的幸运
心一点都不实用
除非它们能被做成牢不可破
但是我还是想要一颗
回到我原来生活之处
哪里有人除了行善外,终日无所适事
他们被称为爱...
慈善家.
可是他们的情感也没比你多
但是他们有一样你没有的东西...
一纸褒扬状
因此,在考虑过你的仁慈...
...我很荣幸在这里呈递给你...
用一件小纪念品
表达我们的尊重及感情
请记住,我的金属朋友...
...爱心并不是以你爱多少人来评估...
...而是以有多少人爱你来判定
它在滴答响!
听着!看啊,它在滴答响!
读读我的奖章怎么说的..."勇气"
可那不就是事实吗!
可那不就是事实吗!
噢,它们都棒极了
嘿,那桃乐丝呢?
是啊,桃乐丝怎么办?
下一个是桃乐丝呀
我不认为黑袋子里有任何能帮我的
你逼我做一个重大的决定
我必须亲自带桃乐丝回堪萨斯
这是唯一的办法
噢,你会吗?你可以吗?
但是操控它你够灵巧吗?
孩子,你伤了我的感情了!
我可是个老堪萨斯人...
...诞生及成长于西部荒野之地...
...奇迹仙境巡回表演公司的
最杰出之首席气球驾驶员
直到有一天在表演同温层操控技巧...
...文明世界从没人尝试过...
...一个不幸的现象发生了
气球无法顺利的回到顺气流
它发生了?
那不会让你害怕吗?
你在谈论一个曾当面讥笑死神...
...嘲笑厄运和在大灾难仍旧大笑的人
我完成吓呆了
突然间风向变了...
...气球漂浮下来
进入这高贵的城市...
...欧兹的人们立刻拥立我为
首位高级大法师!
经过他们几次请求,我接受了工作...
...留下我的气球
抗拒立刻逃走的念头
而用那气球,亲爱的桃乐丝...
...你和我将回到那唯一的土地
我的朋友们.我说,我的朋友们!
这绝对是前所未有的展示...
...尽它所能
我,你们的大法师
#破 啊丢啦 噎得 噎而踏...#
...将搭船去从事一次冒险的...
...和从技术上无法解释的旅行...
...以进入外同温层!
经过与我的巫师朋友们...
...亲密的协商讨论
我在此颁布命令
在我回来之前...
...将由有着优越头脑的稻草人
代替我统治...
...并由善良的锡人及勇敢的狮子
从旁协助
像服从我一样的服从他们
谢谢你
托托,回来!
别丢下我一个人走,我会马上回来
拦住那只狗!
这是非常不规则的程序
而且绝对是史无前例的!
打开我的出口!
回来!回来!
别丢下我!回来,拜托!
我无法回去!我不知道这怎么操作!
再见,各位!
再见!
现在我再也回不了家了
留下来跟我们在一起,桃乐丝
我们都爱你
我们都不想你离开
你真是体贴...
...但是这里永远不会像堪萨斯一样
一定要让艾姆婶婶别再担心
到底我发生什么事
噢,稻草人,我该怎么办?
看!
这里有人能帮助你!
你会帮我吗?你能帮我吗?
你再也不需要求助了
你早就有力量回去堪萨斯了
我有?
你之前为什么不告诉她?
因为她不会相信我
她必须靠自己学会
你学到了什么,桃乐丝?
我想那是...
...光想见到亨利叔叔和艾姆婶婶
是不够的
还有如果我未曾
再次寻找我心底的渴望...
...我将无法看得比我家后院更远...
...因为如果它不在我心里...
...我从来就没真的失去过它
是这样吗?
始终就是那样
但是那是如此容易!
我早该帮你想到才对
我早就应该感觉到它在我心底
她必须自己去发现这件事
现在那红宝石鞋会在两秒内带你回家
- 托托也是?
- 托托也是
- 马上?
- 任何时间,只要你想要
噢,亲爱的
那真是美妙得不像真的!
没想到道别会是这么困难
我爱你们所有人
再见,锡人
别哭
你会锈得一塌糊涂的
拿去.这是你的油罐
再见
现在我确定我得到了一颗心了...
...因为它正在破碎了
再见,狮子
我知道那是不对的...
...但是我还是会怀念
这一路来你大喊救命的样子...
...在你找到你的勇气之前
如果不是你,我可能永远找不到它
我想我会最怀念你
你准备好了没?
说再见,托托
是的,我准备好了
现在闭上你的眼睛...
...并且用你的鞋跟相敲三次...
...并在内心告诉自己...
..."没有地方能跟家一样
没有地方能跟家一样
没有地方能跟家一样
没有地方能跟家一样
醒醒,宝贝
桃乐丝,亲爱的.是艾姆婶婶,亲爱的
噢,艾姆婶婶,真的是你!
- 是的,亲爱的
- 哈啰,您好!有人在家吗?
我顺道来拜访,因为我听说小女孩
被大龙卷风抓走了...
现在看起来她没事了
她被大力碰撞过
我们还有点担心她会离我们而去
但是我真的离开了你
不过那是件麻烦事儿
我试了好多天才能回来
哪里,哪里,现在乖乖的躺好
你只不过是做了个恶梦
记得我吗...
...你的老伙伴,杭克?
还有我...
...海格瑞?
你不会忘了我的脸吧,你会吗?
但是那不是个梦
它是一个真实的地方
而你,你,你,你...
...还有你也在哪里
但是你们不可能在哪里的,不是吗?
我们梦到许多无聊的事情,当我们...
不,艾姆婶婶,这是真的,活生生的地方
我还记其中有些不是很好...
...但大部分都很美丽
但是我一直对每个人说同样的话
"我要回家"
而他们就送我回来了
没有人相信我吗?
我们当然相信你,桃乐丝
无论怎样,托托,我们到家了!
家!
这是我的房间...
...还有你们全在这里
我将永远永远不再离开这里...
...因为我爱你们
还有,噢,艾姆婶婶...
...没有任何地方能像家一样!
★★☆剧终☆★★
中文字幕独家制作:法兰克彼得生
谢谢观看