Tip:
Highlight text to annotate it
X
啥事!!!
我在對明年的情況作出分析...
而且已經想好訂閱哪個網站了
-"神奇旅途"不錯
-說什麼的?
那是...
比如在街上遇到個妞
然後邀請她上貨車...
然後在上面和她嘿休
一個月花13塊錢...
還能去其它網址
拉丁妞 亞洲妞
還有滿足性慾的...
屎尿大糞那類東西...
太噁心了
你太禽獸了吧
我啊? 我噁心?
你才是個怪胎!
我喜好A片有啥不好的
你不看A片那才變態
我再正常不過了
往別人身上拉尿
那還叫個鳥正常
Evan我又沒說我會去看的
我只是說那些都附帶在網站裡
我也不知道10年後我又會有
什麼新的喜好
我很討厭那些業餘的東西
如果我有足夠的費用
就要挖掘其中的製片價值
編輯啦 切換鏡頭啦
音樂啦...
可惜我不看Coen兄弟(師奶殺手導演)
指導的A片
我和他們又不熟
再說你爹娘會查
電話帳單的 你個屎袋
我該選個標題裡髒話最少的
"完美10號"怎麼樣?
比如這樣的...
"完美10號"
那可能是所有和數字有關的東西
這也許是個保齡球網站
他們逮不住你的
但它們不會演示"插入"
這才是關鍵問題
我想歪了
你有沒仔細觀察
女人的那玩意兒
還不至於那麼變態
-你能接他真是太好了Seth
-小事一樁啦 Jane
-你過的還好吧?
-很好
-別碰那個!
-你幹嘛吶!
-我可不是好欺負的
-你倆真有趣
真不敢想像明年你們
不在一起會怎麼樣?
Evan告訴我你沒進Dartmouth大學
我進了所不錯的大學
我會挺得住的
-你們會想念對方嗎?
-就他? 怎麼會呢!
我才不會那麼娘們樣
到時候我會哭爹喊娘的
-我也是
-當然是在派對完以後
快去學校吧
-再見 媽媽
-別了Jane
我很嫉妒你在毛還沒長齊
的時候能喝她的奶
至少那時你在和你爸玩口交
Seth這裡不是給學生停車的!
別像個娘們似的
上課前我得喝瓶紅牛
你還真敢傻敢當
不該停那兒的
去你媽的 我就快畢業了
他們該在我胯下起舞
3年來他們一直剝奪我的生活
至少現在能讓我爽爽了
-我的神啊
-瞧這對大波
就好像嬰兒的腳趾
她們這麼炫耀對我們
很不公平
因為我每次都得裝作
沒有勃起
我就直接在褲袋裡端著小弟弟
真是沒事偷著爽
還差點射到我的肚眼
如果女孩們不以我們的小弟弟奇怪的話...
只是想親眼看看它們
對我來說那真是人間天堂
兩年前我親眼見過女性乳頭
Shauna? 兩年前?
不過她真是個辣妞
正因為她太性感了
所以才很糟糕
怎麼會糟糕呢?
如果我得到她我會爽傻的
你的手會忙壞的
你的那玩意兒也一樣
那就像我"火箭升天"計劃
的一瞥...
而且從很早就開始計劃了
-你就像Orson Welles(老演員)
-沒錯!
如果我能悠著點
現在我就會和一個漂亮的姑娘...
在床上翻滾了
我真的看見了Orson Welles
吃撐後怎麼死的
在大學裡你會有機會和女生上床的
人人如此嘛
問題是我想在那時能練就
一身強大的床上功夫
不然女孩們還以為你的
小弟弟害羞了呢
我一直堅信你和Jules能在一起
她在上個夏天一下變的好性感
然而她自己卻沒意識到這點...
因為她還在找你說話
和你挑情
你開我玩笑哪! 看看
以前Jules約會的對象
Dan Remick幼兒園的時候
就會喝啤酒了
Jason Stone張的和Zack Morris(演員)
一樣 還有Matt Muir
Matt Muir他是世上最甜心的帥哥
我深深的被他的雙眸所迷住
就好像我第一次聽"披頭士"的歌
她怎麼會看上我呢?
Becca和Eric Rosecrantz
曾經在一起有兩年了
但他是個無腦傻蛋
你一定繼承了他的一些"優良品質"
所以你得...
幫我付了吧...
所以你得鼓起勇氣
主動去找她
你一定要在走之前泡上她
我不會在你們身邊偏偏起舞
很明顯她床上工夫一流
我很討厭你這樣說她
你可以成天談論她 而我只
說了一件事你就翻臉了
我又沒侮辱她
我也不是啊!
我只是說她床上工夫一流罷了
她能讓你飄飄欲僊
有些女人為此而驕傲
使男人飄飄欲僊
這樣說一個人好嗎?
那當然咯
如果女生問我同樣的問題
我基本會瘋掉的
Seth
幹嘛?
你聽說我下週六要開個
畢業派對嗎?
-沒啊
-這就對了
你不受歡迎
告訴你的"斷背"朋友
他也不受我的歡迎
Jesse想讓我告訴你...
你他媽的是個"偽君子"
而且不能參加他的派對
你剛才嚇傻了吧?
我嗎?
你才嚇傻了
你個叛徒
就讓我在那邊苦苦受辱
你想讓我幫你受他一吐嗎?
加油夥計們!
不行了
婊子養的
若I等於根號負1
那麼I的平方等於負1對嗎?
如果你假設I是常數
那你就能用平方根描述
所有負值了
所以I是想像出來的數字
並不真實存在
若I等於根號負1
那麼I的平方等於負1
那就...
Evan!
-Evan
-你好啊Becca
謝謝你借給我的筆
沒什麼...沒什麼的
你留著吧
這樣就不必再向我借了
-太謝謝你了
-你太客氣了
我正想問你...
有沒有聽說Jesse下週末的畢業派對?
-會很有趣的
-我聽說了 可能會去吧
-是嗎?
-暫時這樣
可能會嗎?
目前為止是這樣
還有許多有趣的事要做...
如果我不能去...會傷到
某人感情的
有趣的事? 我從來沒見過
你參加派對之類的活動啊?
因為我有其他消遣的方式
我都想去...但
那週六你怎麼沒去Dimitri家?
因為有太多事了
我都忙傻了
-你都在幹嘛?
-週六真是個激情之夜
一幫兄弟來我家
大吃大喝
真是"神奇"啊!
我們在地下室
讓我們放鬆心情...
好像"放鬆"和"掃興"在一起
Seth的父母開了個派對
我們有機會和大人們一起鬼混
也好讓我們調劑下生活
我們交談 說那些有趣的故事
一個人聲稱他一生中爬過5座山
然後我們又去了夜總會
-準備觀看裸女去咯!!!
-我們都很瘋狂
"活生生的裸女"
-你們進去了?
-不費吹灰之力
-你們想都別想!
-操你媽的
就這樣結束了一天
我們都累壞了
他媽的!
你會很喜歡的
那是個難忘美好的夜晚
聽起來很不錯啊
如果有機會我也會去的
誰不會呢?
我和Seth一直追求...
那種樂趣...那些小活動
你們明年也會很瘋狂的咯?
應該會吧
但我們去了不同的學校
那太糟糕了
也沒那麼糟
但也沒什麼的...
沒什麼好擔心的
我也沒什麼好擔心的
-那謝謝你的筆咯
-沒關係的
-再見吧
-再見
再見Evan
Hayworth女士 我參加這個班
是因為我該有個搭檔
但她卻不在這裡 我做了那麼多
事應該拿雙倍分數
奇數又不是我發明的Seth
但你瞧Evan 看看他
別讓我等那麼久
我就快沒耐心了
你也知道的
Miroki你別丟我的臉了
我獨自在我的桌前
吃著難以下肚的食物
還得忍受他們
真是太有趣了
真是狗屎 請抱歉我這樣說
我來洗我來弄乾
我就像個單身媽媽
我們都知道家政是個笑話
請恕我直言
每個人上這堂課都想拿A
那真是胡扯 我很抱歉
我不是降低你的教師價值
這只是我的個人看法
我可不想一個人
做這些爛菜
我也沒必要做提拉米蘇
我為什麼要做呢?
我會成為一個廚師嗎?
當然不會
學期還剩3周
讓我歇會兒吧
抱歉我說了髒話
好吧Jules的搭擋今天也不在
和她一起吧
Jules?
我會努力的
給家政一個機會
嘿 Jules 你的搭擋今天沒來?
-這是個私人問題
-什麼
沒什麼 我只是裝可愛
我只是...
噢 就像要到了
就像"要到了"
"高潮要到了"
你這個手勢扯得有點遠了
媽的 我做這動作
是有點扯蛋了
沒事 其實我還真喜歡這個
就像我哥說 這像個臭狗屎
就像他在我12歲前
一直叫我"處女膜"
- 真變態 太直白了
- 是啊
我知道
我想至少應該可愛些
就像 就像
"我家的Jules"
或者叫"小瘋子"
這真TMD搞笑
TMD搞笑
- 我真不敢相信
- 好了好了 我們應該
混合這些...
Hayworth會發現的
用巧克力裹起來
-整塊?
-全弄上來吧
-這樣就很專業了
-真棒啊
-幹得不錯
-我們會得A的
那你今晚有什麼安排?
-沒事啊 幹嘛?
-我也不知道
我父母走了
所以我想開個派對
我不知道有多少人會參加
但如果你想來也沒問題
我喜歡派對
真的?
我沒注意到你參加過啊
對我來說真是愛恨交加
但現在我真的很愛派對
幹得不錯吧Miroki?
Miroki能讓我們單獨聊會嗎?
Jules要開派對了
-別告訴Fogell派對的事
-兄弟們近來可好啊?
我在大廳走的時候
看見Nicola在我前面
他穿這黑色的丁字褲
而且你可以直接看到
真是太誘惑了
餓...現在是10點33分
什麼?
我告訴她時間
這真是我一生中聽過
最牛B的故事
-你能再說一遍嗎? 沒其它事吧?
-好啊Seth
我和Evan去Dartmouth後
一定會很想念你的
你們去了Dartmouth,
而我就留在這裡...
和聰明又性感的女生嘿休
你們今晚幹什麼?
SB們?
今晚其實也沒啥事Fogell
如果沒事我們又可以
鬼混在一起了
你一直說我是個沒出息的
今晚我要證明給你看
午餐時間我會去
Mike Snider去的地方...
領取我最新的假身份證
假身份證 假身份證 我好跩
太好了 因為Evan說
"我聽說有個派對"
我們不該告訴Fogell的
但我說:"不行 要告訴Fogell"
這樣你可以替我們買酒了
我當然可以買酒咯
然後喝到不醒人世
我們去派對
然後爽到天亮
如果你不是這個班的
請你自覺離開
Fogell 我和你說呢!
那我閃了
幹得好 兄弟
下課後再見
你沒告訴那白癡
明年你們不住一起嗎?
沒呢
最好告訴他
因為他是個"女生掃把星"
Seth該上菜了
在幹嘛呢?
我們正準備搞張假身份證
-也沒什麼大不了的
-太酷了
但你們已經就像成年的了
你們難道要去找工作?
我們要去別的學校
那麼你們是準備逃離魔窟羅?
你們到底要做什麼?
不 天哪 為什麼每個人都認為
我們一定會做什麼見不得人的事情?
難道我們二個不在一起做什麼
地球就爆炸了嗎?
我是說 我們二個並不是老粘在一起
我們8歲時才認識
我是說 我是指
我們並不是做什麼事都在一起
是啊 好了 我要去尿尿了
我的雞雞不會獨自抖動
快來 寶貝
- 他腦子壞掉了
- 我要走了
至少我們能參加畢業派對
感謝上帝
我太興奮了
我要在Jules身上干一切
骯髒的事
-不可饒恕的事
-說得沒錯
我要追求Becca
Becca是個婊子
我真的已經受不了你...
這樣談論她了
-我也是
-你為什麼那麼恨她?
你給我個理由先
我還以為你開始喜歡她了
-TMD 我恨死Becca一輩子
-為什麼?
好吧Evan
當我還是個孩子的時候
我有個毛病
當然也沒啥大不了的
大概只有百分之8的孩子會這樣...
我會整天坐在那兒...
畫"小弟弟"(--")
什麼?
畫"小弟弟"的圖案啊
"小弟弟"?
男人的"小弟弟"
一點沒錯
我會坐在一個地方很長時間
來畫"小弟弟"
一拿到筆和紙 我就有了種
畫"小弟弟"的莫名靈感
-真該死
-那是太糟了
我就是那個孩子...
我不能停止畫那些來
充實我的生活
這和Becca有什麼關係?
聽下去
你可愛的Becca四年級
的時候坐在我旁邊
我經常在班裡畫
那些成人插圖
我對我的"小弟弟"工程
非常保密
儘管我認為這很有意思
想想別人會怎麼看你?
所以我把那些畫都藏在...
我Ghostbusters的午餐盒裡
有一天我終於完成了
這個"史前巨屌"
突然間...
SB!
你的"大作"撞到了Becca的腳?
是啊
我的娘啊!
她哭了 嚇壞了
他找到了我Ghostbusters午餐盒
裡的"傑作"
然後他也嚇傻了
他叫來了我的父母
原來這校長還是個信教的
他認為我被"屌魔"附了體
我父母讓我去接受治療
他問我一些關於"小弟弟"的問題
他們不讓我吃"屌形"的東西
熱狗啦 棒冰啦
那種形狀的東西通常都是
美味可口的
那真是糟透了
-我汗毛都豎起來了
-我們別說了
-我們去叫點甜品吧
-我要去見咨詢老師了
我要選明年的課了
我就這樣一個人孤獨的吃甜點嗎?
就像Steven Glanzberg?
那你還要我怎麼做?
算了 我沒事
-沒事的 等會兒見
-好吧
好啊 小婊子
滾蛋
就一個啦
那我去叫Andy和Greg
我帶80年代伴舞帶來
Seth 我們正說你呢
-正是在下
-太神奇了
你今天來我的派對嗎?
是啊 我不該來嗎?
我也沒啥別的事好做
來啊 來啊
你說過關於假身份證的事對嗎?
我當然會搞到一張
當然!
我當然會!
能替我們買到酒嗎?
當然可以買到
-沒開玩笑吧?
-當然沒問題
那問題都解決了
謝謝
我們正擔心這個呢
真太感謝了
我們都會互相得到好處的
(直譯:你抓我們的背 我們也抓你的)
Jules有趣的是 我的背...
長在我的"小弟弟"上
那你想要酒嗎?
真的嗎?
你要嗎? 真的嗎?
-好啊
-單選題!
儘管開口
這會幫我們個大忙的
因為我父母走前留給我100塊
讓我填飽這星期的肚子
但我家滿屋子都是吃的
所以我想花掉...
比如派對上喝的酒
很好啊 我這次可幫上大忙了
-沒問題的吧?
-當然
那謝謝了
你真是太好了 謝謝你
我只管去買還是有品種要求?
我想要些KyIe's Killer的檸檬汽水
KyIe's Killer的檸檬汽水
聽起來真難聽 但我會搞到的
那我們今晚見
衝著球去啊 夥計們!
Evan你幹嘛呢!
把球傳給我
Seth!快從這裡走開!
快離開這裡
否則他們會讓我跑死的
聽我說好嗎
Jules和她愚蠢的朋友
要我給她們買酒
不僅為了她 為了整個派對
你知道這意味著什麼嗎?
好像奇跡發生似的
她終於向我暗送了秋波
她真的信任我
和她的派對
她想上我!
還想和我口交
你有沒有想過她只是利用
你來替她買酒嗎?
她才不想要你那玩意兒
她有個大哥 她可以讓他去的
她看著我的眼睛說道:
"媽媽做沙拉
Seth你給我做調味料"
Seth我干定了
算了吧 她才沒這麼說呢
她沒說得更具體
因為前提是
她有個哥哥
她必須先問他
但是她的眼睛告訴我
"媽媽做沙拉
我需要Seth做調味料"
她是個'電磁場'
她要有人去開開關關 兄弟
她要有人去幹她 兄弟!
就是今晚了
這事總算有點可能性了
你別說瞎話了
她不會和你上床的
我知道我說了很多蠢話
但她會參加派對
然後喝的爛醉
她至少有點喜歡我
這樣我就有機會很她親熱了
2星期後都是手上的活
1個月後都是下面的活
然後她就會成為我的女朋友
然後整整兩個月
我們都會在床上度過
等到大學開學時...
我就會成為"炒B聖廚"
我們能等下說這個嗎?
該死的Evan
我們落後2球了
別當真了Greg
只是足球而已
-足球
-操你媽的
Greg幹嘛不尿在你自己身上呢?
-那是8年前的事了
-有些事不易忘懷啊!
想聽最精彩的部分嗎?
Becca!
你和她也會那樣
等大家都迷糊的時候
你就能和她在一起
這是我們作為高中生
的最後一次派對
我已經把我對Becca的恨拋之腦後
來助你一臂之力
我瘋狂了
你TMD就跟著我混吧
別再做老處男了
我們能TMD和那些女孩干
-我應該為Becca買酒嗎?
-太正確了!
這樣才能灌醉她
女孩們常說:
"我昨晚真蠢 我不該和他上床的"
這也許就是我們的未來!
你和Fogell說過了?
那你和Becca去說
我和那個弱智的Fogell說
別擔心
-Seth快離開這裡!
-球進啦!
-把球撿回來!
-自己去!
Becca等等!
聽說今晚的派對了嗎?
我剛聽說
會很開心的
我會去的
-真的?
-我會去的
所以我來找你
我和我的朋友會去買酒
我在想...
如果你也想要的話
我可以幫你去買
我行
那真是太好了
我就不用和我姐吵架了
你能給我買瓶Goldslick伏特加嗎?
就是有金色雪花的那種?
-都是女的喜歡的
-你很有品味
派對上還你錢吧
不用了 這次我請客
-真的?
-是啊
以後還會有很多機會的
習慣起來吧
那謝謝你了
沒問題
-抱歉 我不小心的
-沒關係的
我原本想像朋友一樣
拍你一掌...
我不是故意...
Becca
Gaby
-好啊Evan
-你好Gaby
-我們該上課了
-我們該走了
-那晚上見
-好吧
-真的沒關係的
-那抱歉了
-再見
-抱歉
再見
抱歉
那瘦猴Fogell人呢?
他說他會來的
我屁股都酸死了
我成功了
我還提出了請客
我真跩
感覺就像個拉皮條的
-就像皮條客一樣
-你還真有種
-我正擔心呢
-我怎麼沒想到呢!
我們慘了
我們慘了!
真不該相信該死的Fogell
真是個婊子養的
你在幹什麼
最後二個星期了 操它
我在練習開洞呢
我們怎麼告訴那些姑娘
我們不能做那事...
我們保證過
因為我們倆是性無能
絕對不能再這樣了
Fogell那棉條小子
他怎麼進Dartmouth的?
我不明白 滿腦子都是草
那我們怎麼弄到酒呢?
-兄弟們好啊
-Fogell你去哪兒了?
我都快發心臟病了
-讓我看看
-我拿到了
真是太完美了!
夏威夷?
很聰明 這樣很難被追蹤到
你把名字改成McLovin(make loving
也就是"嘿休王子"的意思)?
-沒錯
-McLovin?
什麼蠢名字
你是愛爾蘭藍調歌手嗎?
他們讓你選擇任何名字
所以你選了McLovin?
我本來要選Mohammad的
幹嘛不他媽的選Mohammad呢?
幹嘛不選個正常點的名字
Mohammad是個很正常的名字
你不讀書啊 蠢貨!
你認識有誰叫Mohammad的?
那你們認識有誰叫McLovin的?
沒有 所以你選了個
無恥到極點的名字
-操你媽的
-給我
首先 你看起來將來是個戀童癖
其次 連個名都沒有
就只有McLovin!
就一個姓?
你以為你是Seal(英國著名黑人歌手)?
Fogell這張身份證說
你有25歲
你不會寫21歲啊!
Seth Seth Seth
聽著 蠢蛋們
每天有成千上萬個小仔子
拿著他們的假身份證去買酒
而且每個人都說他們是21歲
21歲的人在鎮裡到底有幾個?
這才叫作策略
冷靜想想
這張身份證很好
應該能奏效的
又沒那麼糟
由你決定Fogell
他會這樣想
"這個孩子拿了張假身份證...
"這是McLovin 25歲的夏威夷
器官捐贈人"
你怎麼想?
我就是McLovin
你不是McLovin 誰也不是McLovin
McLovin根本不存在
因為這是個瞎扯 白癡
童話般的名字 你個操蛋!
會成功的
給它個機會
你把我...
我車呢?
天啊!
我早跟你說不該停這裡的
你為什麼停在職工專用場裡?
閉上你的臭嘴Fogell
因為你不是這裡的職工啊!
是啊 我知道!
Evan我們去你家吧
你們還是會來接我的是嗎?
能給個答覆嗎?
你就沒件大人的衣服啊
這樣會幫我大忙的
就不能穿你上學時穿的嗎?
我不能讓Jules
看見我在學校穿的
這太不像我了
從Nam以後就沒有人穿著
工作服調情了
我得殺了這些人
和恐怖份子沒有談判的餘地
我們真該好好說說這個了
就不能回去拿你自己的衣服嗎?
這是最蠢的打算
我父母會知道我的車被拖走了
我會被禁足
這些他媽的恐怖份子
就像兔子一樣繁殖
我把M16放哪兒了?
你就沒更大的衣服了
都這麼小孩子樣?
我操 我不行
真有意思
如果你都贏不了...
他們還把這遊戲做出來
我幹嘛要玩它呢
穿我老爹的怎麼樣?
我操
你穿的什麼鬼玩意兒
沒見過背心啊
-我想打扮的成熟點
-你倒很像皮諾曹
-只是件背心而已
-把裡面有很多酒
如果我們現在去的話
就能很快去到Jules的派對了
不行 我在那裡打工
他們知道我沒有25歲
誰說你了 蠢人
你真是把我害慘了
所以還是讓我去偷些酒回來吧
別這樣做
我答應會買到酒的
Mike Snider的身份證一向管用
我的也會的
Mike Snider上可沒這樣
噁心的名字!
我還以為你們Dartmouth
的傢伙都很聰明
該Seth收拾殘局了
他做不到的 別擔心
忘了告訴你 我老媽說我們
可以拿走我地下室的電視
閉嘴 他會聽見的
輕點說 等他走遠點
你沒告訴他我們
以後是室友吧?
Fogell我不是叫你閉嘴了嘛!
快把背心脫下來
你整個就是一阿拉丁
好 沒問題
老豬你不行了
你幾歲?
當然是了
一共是80塊
謝了 這樣行嗎?
當然 謝謝Seth
謝你才對
您的包掉了
你需要幫助嗎?
你太好了 年輕人
你想我給你買酒嗎?
太好了
-祝你晚年愉快
-我會的
-祝你操Jules愉快
-我也會的
別這麼做 孩子
我別無選擇
你殺了她!
不!
你偷來的酒呢?
都藏你大屁股裡了吧?
我本打算偷的
但有個安全漏洞
你們也不會這麼做的
我們就等這你的假身份證被
酒店拒絕吧!
等下 我得把背心放回去
我們到了
你準備好了?
-錢和單子都在這裡
-找下的錢你就自己留下吧
-單子幹什麼用的?
-酒啊
我們要為整個派對準備酒
我們費了很大心思寫出了這個單子
所以別搞砸了
會順利的
Ouzo, bourbon,
勁爆郎姆 Goldslick....
Goldslick伏特加 那是給Becca的
別忘了
Raspberry伏特加 Scotch....
KyIe's Killer的檸檬汽水
六罐裝
太多了 我不知道能不能
都帶的出來
有什麼區別沒?
我也不知道
就是有點擔心
-你沒事吧?
-我很有事 我該穿上背心的
-冷靜下來
-你幹嘛呢!
如果他們拒絕我該怎麼辦?
我們處境都一樣啊
-誰會在乎?
-簡直就是羞辱
大家都會看到我被
他們踢出來的樣子
如果他們逼我退還所有酒呢?
這事不僅僅關係到你Fogell
作出個男子漢的樣子
去把酒買回來
如果我不去你又能怎樣招Seth?
我媽的砍了你
我會刺穿你的心臟
你做的到的 兄弟
殺了我也無濟於事
有假身份證的人是我!
那我把你臉剝下來
然後粘在我臉上
我自己去買
真的嗎? 你沒有
技術和穩當的雙手
來做這件事 所以...
告辭了先
Fogell小心行事
快去快回
你是我們的英雄
抱歉
21歲以下禁止入內
有什麼問題嗎 先生?
一切正常
先生 這一地的都是你幹的吧?
當然不是
你應該快點清理乾淨...
否則其他人會滑倒的
我的悲劇人生
我們慘了 慘了
沒有再蠢的主意了
你就不能冷靜點嗎?
你把避孕套準備好了嗎?
你把那玩意兒也帶上了?
我想也許能用的上
還有一小瓶避孕露
我說我今晚能破處的時候
你還當著我的面笑話我
大家都應該做好準備啊
-沒帶避孕套嗎?
-當然沒
Evan這不是計劃的一部分
這樣做之前你應該來咨詢我才對
我們哪有什麼計劃?
我已經有了個粗略的概要
我先泡上她幾個小時
然後她就會為我著迷
然後開始玩"足交"
帶個避孕套也沒啥不好啊
還有一小瓶避孕露嗎?
對啊 避孕露
-Evan這都是你的心理暗示
-才不是
Charles Manson(邪教組織頭目)
一定給你洗過腦了
你以為Becca會為你這一小瓶
東西而神魂顛倒嗎?
"Evan太謝謝你為我那個地方
準備的神奇露水
否則我們怎麼能那麼盡興的干呢?
沒有那瓶巨大的玩意兒
怎麼行呢?"
-夠了夠了
-操
她們已經18歲了
又不是人干老太婆
-她們都很開放的
-那我不帶總行了吧
別把我說成這樣
我還以為這很酷呢
-這是個好東西
-讓我再看下
-一個美妙的東西
-這很酷
-很酷
-去TMD的什麼露
-搞笑
-你帶了什麼什麼露?
你欠我6美元
因為我不會過去揀它的
你好啊Mindy
這麼多好酒
我都享受了好幾年了
聽說最近他們還往裡面
加了些刺激性成分
好吧
能給我看下你身份證嗎?
真的?
讓我又感覺年輕了不少啊
我靠 那是Cary Hutchins
她的乳房真是世界第一
我聽說她去做了
乳房減脂
把那倆好東西變小嗎?
那真是褻瀆上帝伺於
的好禮物啊
她的背有毛病
而且不僅僅變小了
整個形狀都變了
它們變的更加柔韌勻稱
我們得抓緊機會好好看看
我們行動吧
-她去角落那邊了
-上啊!
好了 一共是96.59塊
怎麼可能!
你沒傷著吧 先生?
我操
怎麼可能!
怎麼可能!
怎麼可能!
我認為她以前更好看
但現在她能舒服的慢跑
她的身材也修正了回來
那是什麼!
老天!
慘! Fogell被揪住了
這怎麼可能Evan?
我操!
他爸會殺了他的
你們聽好!
他襲擊了我的顧客
然後揣著現金逃跑了
那麼...
-多...?
-多...多...多...?
-說多高
-我從這裡算起 告訴我他多高
那我從下面算起
我不知道5尺10寸有多高
他就有5尺10寸
從民族來說...
他...我的意思是...
我和我們很像嗎?
女人嗎?
-女性?
-不
-你們想問他是不是個女的?
-不 他...
-是不是...
-什麼?
-黑人?
-黑...黑...
-他是不是黑人?
-黑人
不 他是白人
而且和你們一樣
-他和你長的很像
-那就是猶太人 老猶咯
-老猶犯法還是頭一次
-他們平時蠻守法的
所以這是個穿兜帽的
猶太黑人
不 我沒那麼說
你們聽到我是這樣說的嗎?
我說他長得像你們
你們看起來像猶太黑人嗎?
- 不 我看起來像個警察
- 是的
他是白種人
- 白種人
- 喔
- 好的
- 恩
長得有點像Eminem(歌手)
這樣能幫到你們嗎?
-M&M(巧克力豆)
-M&M(巧克力豆)
-那他是圓形的?
-Marshall.Mathers.Eminem(歌手全名)
-歌手 Eminem.
-看起來是這樣的嗎?
-我不是專業畫畫的 我...
-那看起來像M&M
長臉? 大鼻子?
那他的嘴寬不寬?
張著嘴? 還是閉著嘴?
這個區還有警車可以過來支援嗎?
我看你們有點搞不定
好的 現在模仿那個搶匪
那樣走過來的樣子
他走進來 揮著手
用這個拳頭打這位先生
然後他跳上來 抓住你
侵犯你
-我沒這麼說
-恩 他沒那麼
我快崩潰了 明天我還有個考試
他媽的獸醫考試!
都是廢話
全是廢話 我不管了
很明顯某人明天有個考試
世事難料啊
你就是那個被扁的?
是啊
首先 你的姓名?
我的姓名?
M...McLov...McLovin(嘿休王子)
嘿休王子?
是啊
你的名呢?
什麼?
-你的名?
-我的名字?
嚴格來說 我根本就只有個姓
但我們是警察啊
我們只想處理好這裡的事
-走吧
-我操
-走啊!
-他已經嚇的屁滾尿流了
我們死定了!
這樣都會被抓?
我們還需要酒呢!
-他們會把他帶去市中心嗎?
-去他媽的Fogell
他被捕了
我們只有靠自己了
我們得另想辦法...
TMD 錢啊! 錢!
你還能湊多少錢?
說錢幹什麼?
Fogell怎麼辦?
已經都不重要了
我把Jules的錢都丟光了
怎麼? 我們劫獄嗎?
然後再給他烤個蛋糕?
操他個Fogell 我們還得完成
不可能完成的任務
我們得冷靜下來好好想想
-我們會想出辦法來的
-想你個頭! 行動起來吧!
Seth!
-什麼鬼東西?
-慢慢爬起來
你沒傷著吧?
抱歉 太抱歉了
我都沒看見你!
那就是McLovin咯?
是啊
-真是太吊了
-真跩
-很酷啊
-這麼個名字!
-現在都流行怪名字
-Chingy Shakira
Rafe Pax
我們逮捕過一個變性人
此人合法姓名為"***"(操的意思)
大概是越南人
姓名頭兩個字母是PH(PH發音為F)
不過看到他(她)駕照
還是嚇一跳
-那你幾歲了McLovin?
-夠老了
夠老幹什麼?
去派對
能讓我看下身份證嗎?
給
-你是個器官捐贈人啊
-什麼?
我也不想捐
但我老婆逼著我捐
我一直和他開玩笑來著
我說"這就像個女人
即使等你翹了...
她們還想把你的心挖出來"
-我平均一星期說一次
-還是覺得很爆笑
-真的搞笑
-給你
很抱歉 我也沒什麼好說的
他打了我 我沒看清他長什麼樣
-我幫不了你們
-你有事嗎?
我得搭那輛巴士
-你要去哪兒?
-近Granville 13號
-我們能送你去啊
-順便問你幾個問題
-這不就省下2塊錢了嗎
-我們送你 沒問題的
別舉報我 凡事好商量
你給我個理由為什麼不舉報你
你恨恨的撞了我
我願意做任何事
任何事 逐件逐件
TMD任何事
說 說出來 任何事
聽著 兄弟
聽著 你能相信我是吧
我跟你老實說吧
因為一起非暴力犯罪
他們對我申請了逮捕令
你們行行好吧
那我也說了吧
你最好給我們弄到大筆鈔票和酒
否則你就進監獄吧
你幹嘛呢?
這樣不好吧
我們再商量下
-快交出來
-好吧
這樣很不厚道吧
都拿走吧
就7塊錢?
這怎麼夠?
你才6歲吶!
-我只有這點
-那你最好另想辦法
-警察叔叔 我的背啊!
-請別這樣做
你們想要酒嗎?
我可以幫你們搞到
老兄 我也正要去個派對
那裡成堆的酒 成堆的女孩
我不知道 你知道嗎
- 我想你能做到 是嗎?
- 是 當然是的
當然是的 那麼
-我和他先商量下
-別跑了
好 好 做你們想做的
我走到車這邊
凡事好商量 我是個好人嘛
-這太棒了
-你想什麼呢
-你在幹什麼呢
-什麼
我弄丟了Jules的錢
現在對我們來說Fogell已經算是個死人了
我們沒別的路可走了 快
我不喜歡這個主意
這傢伙太猥脧了
他看起來就是一個人
人都長那樣
-你怎麼了?
-你們認識Jimmy嗎?
你看上去就像他兄弟
就像他兄弟
真的
你答應Becca給她弄到酒的
否則她會很傷心的
我就說這麼些 我們走吧
-祝你明天考試順利
-同祝同祝
-你不會想要坐巴士的
-因為巴士裡有股尿味
-你知道為什麼嗎?
-為什麼?
因為人們撒在上面的
你們中一個人可以和我坐前座
-我們沒問題
-後座很舒服
後座很安全
-老天啊
-怎麼了?
-你好啊Jules
-誰啊? 你在和誰打電話?
好啊Seth 你在哪兒啊?
我正在去酒店的路上
我真等不及你來了
我希望你的朋友們都爽透了
他們會的
-那一會兒見了
-再見
老兄 我太有魅力了
她打來電話說
"我等不及你來了"
聽起來她真的很想要你啊
誰會讓她爽翻天
當然是你咯
老兄
你們上MySpace(著名博客)還是...?
警官們 如果你們想問我問題
的話我可以回答你們
我們都知道了 你來買啤酒
有個人揍了你
別擔心
我們找不到他的
-就此結案
-但只有...
-但他是單獨行動啊
-就一個人 我靠
簡直就是大海撈針
你以為這裡是CSI(犯罪現場調查)
真人版啊
當我參加警署的時候
我還以為那裡有很多"精液"
就如同一個巨大稠密
的"精液"數據庫
藏著每個壞蛋的精液
但根本沒這回事兒
經常做夢夢見自己走在
世界的某個地方
-那裡所有的東西都被精液覆蓋
-誰不是呢
如果真有就好多了
就像今天的犯罪現場
如果打你的那個人
不小心"射出"了
我們一定能逮住他
-沒門
-只打了一拳 沒有精液
-沒有
-我一生的故事
這位Michaels 已經來了6個月了
他很年輕 不過力量與他同在
學海無涯啊 年輕的Padawan
非常感謝
-那是Yoda大師(星球大戰)
-你很熟悉Yoda大師?
就是"克隆人的反擊"那部
MontgoMery東245街和24街交界
Bailey酒吧有情況
98號正在路上
MichaeIs像酒吧的任務一定要接
因為不管事大事小
你總有啤酒喝
想的很周到嘛
-真是好主意
-McLovin
Bailey那邊有些情況
我們等解決完再送你好嗎?
其實我得去一個地方
-很好 坐穩了
-任務為Bailey 經度10
介入!
歡迎來到Thunderdome
我們跟你一起沒關係吧
當然沒關係
這裡都是我的朋友
我的一些夥計都會來
你們都會爽歪的
-我們會很爽的
-走啊
好啊! 好啊!
聰明人是不會這樣做的
裝得酷點
裝老成一點
我們一拿到酒就閃
這個派對在哪裡
-你拿到彈藥了 兄弟?
-馬上
來吧 派對
都喝了!
我們拿點就立即閃人
你瘋了嗎? 你就這樣大明大方的拿啊
老兄
你媽的以為你在幹什麼?
-你? 沒事啊?
-你用的我的電話?
-你在幹什麼?
-馬上就掛 沒什麼
什麼 什麼
你怎麼了 Mark?
你在這裡不受歡迎
所以快給我滾蛋
-拜託Mark 沒關係的
-你還用的電話?
打給你的蠢蛋朋友?
你那些"生死之交"?
不 我是說 是的 我
別激動 Mark 放鬆點
快滾出我的房子
滾出去!
別那麼雞巴樣!
我靠!
Mark! 你真的想這麼做嗎?
你真想?
好啊 你個操蛋
起來 你個婊子
抱歉 兄弟!
老虎不小心出洞了Mark
我很抱歉
大家都冷靜點
別打了
"正中下懷"啊!
這是為了你的朋友
我靠 我們怎麼辦?
-快
-選些就跑
-我們可以從後門溜走
-我們動作快點
你瘋了嗎?
你想和那人一個下場?
我不 我還要
留下我的蛋蛋做好多事情
-我們需要酒
-是你需要吧
我會向Becca表白的
她也許會答應的
我可不會灌醉她
你想怎麼表白 你個小娘們兒
因為我尊重她Seth
我可不想給她任何壓力
我們會沒事的
我們得閃了
你想為了些酒而喪命嗎?
不 如果我"干"不成我會死的
所以別問了
-操你的
-你想拋下我?
我真的走了
都閃開
-謝謝
-我喜歡這地方
到底發生什麼鬼事了?
如果子彈亂飛的話
只管趴下
你在這裡到處亂撒尿
你個婊子養的
你哪裡看見我撒過了?
我不和你計較這個了
我要把你蛋蛋壓碎了
Michaels由我罩著你
讓他瞧瞧我們的厲害
10-4號
抱歉先生 馬上給我停下
-有條子!
-目標反抗!
-Slater!
-Michaels!
大伙冷靜點
-大伙冷靜點
-快給我閃開!
冷靜! 我操!
-我該開槍嗎?
-不!
-不!
-攔住他McLovin!
McLovin快攔住他!
你給我停下
你個爛鬼
McLovin幹得好!
他直衝著我來
我成功的放倒了他
-我請你喝啤酒McLovin
-我也請
大家都聽好了
這可真是泰山壓頂
棒極了
McLovin你真TMD有種!
你真能跳啊
多謝
-你好?
-Evan 我是Becca
你好啊Becca
喂...Becca
-Becca...
-Evan你聽得見嗎?
你能聽見嗎...廢渣手機!
那人賣給我個
那麼下三爛的貨色
-Becca?
-我是Becca
我到哪裡都只有一格
他媽的信號
-他說什麼了?
-真他媽的
-我想...
-怎麼了?
婊子養的手機公司
-太粗魯了
-我操 你真爛
什麼爛手機
我發誓要像抽婊子一樣抽你
-什麼?
-Bec...?
謝了
太爽了
瞧我這裡有什麼!
一堆狗屎
我知道
老兄 我們要爽翻了
好啊
那是什麼?
你說什麼吶?
你褲子上的髒東西
是什麼?
-你說什麼吶?
-老兄
-這不是血嘛!
-什麼東西?
-你流血了嗎?
-怎麼可能?
-我怎麼會出血呢!
-這的確是血啊!
你和舞池裡的妞跳過舞了吧
-那又怎麼樣?
-這是血沒錯
-這可不好笑
-這一定是血
我怎麼會流血的?
我怎麼會...
我怎麼會...?
我靠 老天啊!
我快要吐了
有人竟然在我身上月經
-真糟糕
-我該怎麼辦?
我今天真是大開眼界啊
太噁心了
-的確如此
-我去叫Bill
-他會很喜歡這個的
-是啊
不要 誰是Bill? 別告訴Bill!
Bill和這事無關!
冷靜點 讓我拍張快照吧
你不能拍!
-別拍!
-Bill 快瞧啊!
有人在這小子身上月經
只是巧合而已
Pat! 有人在這小子
身上月經
-求你別說了
-我的神啊 讓我瞧瞧
你成人妖了哈!
-你要藥棉給你擦下嗎?
-等等! 我這裡有!
是啊? 我也不知道
-我得把它洗下來 這裡排隊嗎?
-你說呢?
去我的!
"我叫McLovin我想買點..."
靠!
-倒回去!
-倒回去!
太性感了 在放一遍
-你的腿也彈起來了
-你真太牛B了!
你得把磁帶留下McLovin
太有價值了
-太對了
-真的?
你們就不用作證據什麼的嗎?
證據就是你像一個
冠軍一樣被擊倒
收下吧
有哪個女孩想再看下
我的英雄壯舉嗎?
酒吧裡的愛情不可靠 老兄
這是我人生的轉折點
你可以去別的地方 比如
紡織學院 蔬菜超市
南瓜地啥的...
去那些公眾場合
要沒有任何威脅的
-就那種地方...
-我和一個女的去彩彈射擊
我射到了她的脖子
然後我們...
就搞上了
我的第一個老婆
是個十足的妓女
知道我在哪裡認識她的嗎?
就是酒吧
-就是這個酒吧
-沒錯
就是這裡
給她買了Binion
還恭維她的購物袋
再下來 我的雞巴
就在她嘴裡了
你不用和我說這個
-就在那裡
-她打開了我性方面的世界
在婚禮上 我們群交
我當然沒去參與
-但從牆外聽的一清二楚
-我參加了
但整整23個月後...
我發現她是個十足的"雞"
我們在街上認出了她
我很抱歉
真是個TMD賤貨
-但你又結婚了
-是啊 是啊
她美極了
你會遇見她的
我知道你用的是什麼辦法McLovin
-你用...
-呼叫所有支隊
關了不就完了
請求支援
已經見血了...
我敢肯定你一直裝
著沉默寡言
擅長泡妞嗎?
我總泡不到心儀的女孩
但其它還行
-我明白了
-什麼? 是什麼?
就像...
這樣...
-太搞笑了
-我受不了了
我們接到了指示
看來我們不能支付這些了
10-4我們馬上就到
-屎當飯先生 我們走
-我們該搞點啤酒在路上喝
那...是當然
給我13瓶啤酒帶走
快點 我的腿!
靠!
-是他
-是他嗎?
-你好?
-Becca
我這邊信號不大好
關於你的Goldslick...
-你們輕點
-那邊怎麼那麼熱鬧?
沒事...
我是問你會不會來
我想也許你被困在某個夜總會裡...
或是雞尾酒會上...
我會來的
"一定喘不過氣來"
-那是"霹靂嬌娃2"
-好啊
-我等不及見到你了Evan
-先掛了
那是我第一次在女人的
大波嗑起來
-就那麼一吸
-真是爽歪了
今世難忘
大家今晚都別出去
他們會把那個人剁了的
那妞的男人一定氣瘋了
他是個禽獸
我本來就期待一場大戰
我晚上做夢都...
想看到那肉搏的場面
那人是誰?
-你們好啊
-那誰啊?
-他是誰?
-很高興見到你們
大家好啊
-你是誰?
-小人物而已
不 我認識你
他就在我跟你們說的那個聚會上
-你搞錯了
-誰啊?
他是Jimmy的兄弟
那個歌手
-不是的
-他有一動人的嗓音
-那個歌手Jimmy的兄弟!
-你們都搞錯了
-我的神啊!
-快為我們唱之小曲兒
"不是我?"你耍我們吶!
不是的 我還沒正式自我介紹呢
我兄弟大老遠的從Arizona的Scottsdale來
你就不能為他而唱嗎?
-這是不可能的
-快唱
-你是個歌手
-你好好的唱
-再給我們唱一遍
-像小鳥一樣唱出來
-我只是想...
-你想HIGH起來嗎?
-不是的
-來吧
不要有顧慮了 唱吧
唱啊
-靠! 超過了!
-瞧我的
我會直接對準鼻孔
你不會成功的!
竟然沒超過!
我都醉成這樣了
根本沒道理
-你個臭婊子
-好吧 好吧
-該你了McLovin
-這孩子一定能行的
加油啊McLovin!
-讓我們好好瞧瞧!
-0.08 真TMD厲害
-老兄!
-幹得好!
初試者的狗屎運而已
有槍是啥滋味?
棒極了McLovin
我持槍也沒幾個月
-那就像你有兩個雞巴
-沒錯
只是其中一個能射死人
-我能摸摸嗎?
-什麼?
我能摸摸你們的槍嗎?
-當然
-為什麼不呢!
每個人都該摸摸的
給
-最好爆個頭
-"爆頭"
我從沒摸過這玩意兒
-很難打嗎?
-Michaels槍法就很爛
-連個屌都射不下來
-什麼!
我當然能
-我連個屌都射不下來!
-你不行的
-上周我還打死了隻貓
-因為它已經死翹翹了
-我還是打准了
-那隻貓已經死了
只有一個辦法能找出答案
-開靶!
-開靶!
-開靶!
-開靶!
有很理由讓我喜歡你
你很英俊 也很友好
兄弟 他在那 就是他
Mark 在那邊
你也有塊血
-我們是"血肉之交"
-閉上你的肥嘴
你在我家
回答我的話
你怎麼和Jacinda跳上了?
我不會跳舞 我
我從沒跳過舞 試都沒試過
那你這個怎麼來的 混蛋
也許是從你身上蹭來的
我不記得了 我不知道
-我怎麼會知道
-踢他的屁眼 Mark
你TMD閉嘴 Scarlett.
你在哪裡和我的未婚妻跳的?
為了一些女孩
說那些傷心的事
-太爛了
-好了 打住
-打架了!
-閃開!
快去瞧瞧!
你手裡是什麼?
-我沒有...那是洗潔精
-你要拿來幹什麼?
我褲子上有血
趴下
你拿我兄弟出氣吶!
我操!
你死定了
你是下一個!
我真該剁了你
你個肥豬
-抓住Jimmy的弟弟! 抓他當人質
-什麼意思? 沒門!
-你侮辱了我!
-我很抱歉
-你把我腿當成藥棉了!
-我去報警了
Evan我們快閃!
我靠
第5街和Paysview轉角
快點來
Mark 警察馬上就到了
快把你的槍都藏起來
你個婊子養的
別聽他瞎說
如果你打中了
我就和你絕交Michaels
-你個婊子養的
-你這是在作弊
吸吸我的蛋吧Slater!
狗屎運而已
-狗屎運而已
-我太強了!
你射到我了...
-我能打嗎?
-盡情發揮吧
祝你好運
把子彈全打完!
警察! 我們快溜!
-好險啊
-你們還想找啥樂子?
-我們喝他個爛醉
-讓我們爽翻天!
真是人間天堂Michaels!
真是我和顛狂的一夜情
-第5街和Paysview轉角有情況
-該死的
請接到指示的小隊快速
前往事發地點
-98號小隊 就是你們
-我靠
該死的
98小隊介入
一隻蠢"雞"
她有沒有說是去槍戰的?
我倒想
只是些家庭聚會騷亂而已
我們等會兒再送你成不?
沒問題 讓他們瞧瞧我們的厲害!
-你媽個人渣
-什麼!
-你拋下我不管
-不是這樣的
怎麼沒有!
你說到沒做到!
這就是背叛!
是你把我拖進這個瘋人派對的
-我可沒拋下你
-你還沒拋下我!
今天早上Jesse吐我口水的
時候你也拋下我不管
明年你又拋棄了我!
你終於說出口了!
我們本應該一起上大學的
從我們還是小孩子
小學起...
我們就說好了
一起上大學
而你卻進了他媽的Dartmouth
你讓我感覺自己
對不起你似的
我什麼也沒做錯!
我進了所好學校!
我怎麼會進Dartmouth?
你都知道的
你太他媽自私了
你連Fogell的死活都不管
還不想讓我進所好學校
-我操!
-你想讓我怎麼做?
我不會讓你拖累我的Seth
你說什麼?
我浪費了過去3年
在你身邊和你鬼混
而沒去追女孩
交朋友
我和你在一起真是浪費人生
我要進大學了還是個
墮落的處男
是因為Becca嗎?
是那個女孩的關係嗎?
-我喜歡她!
-誰會在乎!
她只是個該死的女孩
你會和她約會2年嗎?
-那以後會怎麼樣?
-操你媽的 一堆狗屎
操你的 下一次你有
什麼意見的話...
別一憋就10年
像個男人一樣說出來!
-別碰我!
-操你媽的!
McLovin這排門號是單數還是雙數?
-我不知道 這裡太暗了
-我們有手電
也對
什麼鬼地方!
-Slater
-怎麼了?
Slater
年輕的Michaels
你會死的
-好了 停下!
-你看不見嗎?
-喜歡嗎?
-滾開!
-你先
-還是你先!
-停下! 你個蠢蛋
-你先停下!
-操你媽的Evan!
-別碰我!
-你為什麼要這樣做?
-你把燈光照我臉上了
-你不一樣?
-我在開車
-我們在玩燈光之戰
-真對不起
-我的上帝
你們能確定一下他有沒有事嗎?
-你去看看什麼情況了
-你去
-你去
-媽的 你去
該死的 我們一起去
怎麼又發生這種事了?
真是太巧了
靠!
-大家都沒事吧?
-我們很好 謝謝
你是怎麼了?
-他沒事
-站到你朋友旁邊去
-那邊去
-我都看住了
看住了?
你們今晚喝過酒了吧?
-沒有長官 我們...
-是我們找到的
我不相信你們
別動 站那邊
-我們說的是實話
-繼續撒謊啊
-別逞英雄
-今晚不是時候
你TMD去搞定這個
不 我才不幹呢 操他媽的
老讓我去搞定我們闖的禍
我可不想踩到屎
我愛這份工作
我也是 我還是無不良工作記錄的
我不惹這麻煩
好 好
那我們就把這二個笨蛋抓起來
嫁禍給他們
做你該做的吧
趴開雙腿!
都趴下!
槍可是上了膛的 要小心哦!
趴開雙腿!
把屌靠近地面!
-快點!
-求你了警官 別開槍
"求你了警官 別開槍"!
閉上嘴趴開雙腿!
我就是法律聽見了沒!
互相抓著手
-什麼?
-要幹嘛?
因為你們不想屁眼朝面!
-快抓住雙手!
-好的好的
也沒那麼難掌握呀!
來McLovin 抽支煙
人生短暫啊
抽進去!
慢慢的抽進去
好好享用吧
McLovin McLovin McLovin
-你很喜歡我們倆不是嗎?
-你們棒極了
謝了 我們也很喜歡你McLovin
接下來是這樣的
我們要拘捕這些人
你要寫份目擊證詞說
他們衝著我們的車來
我們什麼也做不了
這樣行嗎?
-沒問題
-好
很好 把他當成你小妹妹
你的小妹妹...
我靠!
瘦猴!
該死!
跑! 快跑!
等下
我把酒都帶上
Seth等等我!
McLovin溜了!
快把他追回來!
停下!
這小子跑真快!
我想搭你的車 你聽見沒!
你不能釋放我!
快停下!
-McLovin!
-快
McLovin!
McLovin!
為什麼這樣對我!
McLovin回來啊!
怪物啊!
Nicole! 快叫老爸來!
快叫老爸來!
-慘了!
-離我孩子遠點!
你們這群婊子養的
我操!
Michaels你還好吧?
-只是些啤酒
-我拜託你
-只是些啤酒
-挺起你的胸膛來!
怎麼了? 你把他丟了嗎?
他真是"神鹿在世"
-我們慘了
-"神鹿在世"啊
"神鹿在世"個屁!
我們該怎麼做?
我先朝天開幾槍
你媽的給我個警告先!
不管他在哪裡
這都會嚇死他的
這有個鬼用
快上車!
這都是你的錯 你個...
慘了慘了 他們把Seth給斃了
Seth死了 我就知道
娘啊!
我的娘啊!
-我們繼續嗎?
-當然
-停下!
-快把巴士攔下來!
-快停下!
-它停了!
-停了!
-感謝上蒼!
Evan給我付一下
是你啊
McMuffin
你認識這個人?
沒有爛警察罩著你
保存那些酒了吧!
快給我讓開!
否則我揍扁你!
-把酒給我!
-你給我滾開!
滾開!
請你冷靜點!
Goldslick
快滾下車
否則我就報警了!
你吃屎去吧
我們只差3個街區了!
我們做到了
我們帶來了所有的酒
我們成功了!
拿著
真不敢相信
酒還在我們手上
太好了
我告訴過你計劃會成功的
我騙過了那些警察
我就是McLovin 我就是McLovin
你們拿洗潔精幹嘛?
我真搞不懂你怎麼會
和警察一起抽煙的?
因為我有種啊
-我們今晚都能泡到女生了
-我一定能
我們終於帶齊了所有的酒
真不敢相信Becca的酒被打碎了
-會沒事的
-是啊
我以為你不需要那個的
你只要向她表白不就成了?
祝你灌醉後好好幹Jules
-你們倆怎麼了?
-沒什麼
你們兩個娘娘腔
可以考慮明年的同性戀派對了
你告訴他了
-告訴我什麼?
-你真是個白癡Fogell
-我們現在必須告訴他
-不 我們...
他已經知道有些不對勁了
你們倆說什麼吶?
快告訴我!
Seth Evan和我明年
要住一塊兒
有什麼大不了的?
"Fogell和Evan成為室友了"
老兄你幹嘛不去大哭一場呢?
-我沒告訴你是因為...
-你總是在背後捅我一刀
因為你想和Fogell混在一起
而拋棄了老朋友...
我不想從你這兒聽到這些Evan
不是你
把酒給我 "瘦猴"
本來就不該躲躲藏藏的
-Seth來了
-Seth 你來了!
各位 Seth成功了!
-Evan
-Gaby
你去哪兒了?
你差點搞砸了
-你說什麼吶?
-Becca 她一直在等你
她在那邊
她早醉暈了
而且一整晚都在喊你的名字
真的? 她說什麼了?
她認為我是個好人嗎?
不 她是說...
"我想給他吹蕭"
-真的?
-是啊
但她都已經醉了
如果我沒醉的話
是不是太不人道了
除非你也醉了
我想也是
Seth萬歲!
-Seth萬歲!
-就是這樣
誰是Seth?
我是Seth!
我們再來一杯!
天啊
冷靜! 凡事要冷靜!
冷靜 她很喜歡你
她想和你口交
是件好事
最好的事
豁出去了
Fogell! 你好啊!
Evan Evie快過來
來拉我一把
我好像跌倒了 但這幾個蠢驢
都不想拉我起來
-我靠
-Becca
我一直在等你
-你去哪兒了?
-我...
-我的Goldslick呢?
-我不...
說來話長了
-我努力過
-沒關係的
這裡儘是喝的
-你可以喝這瓶
-不
-給我就是浪費
-喝一口吧
這是敬給你的
敬給Becca
敬給Becca
-給尊敬的...
-大家聽好
女人
人們尊敬女人
你怎麼輕飄飄的
我們應該上樓去
我得告訴你些事
在這裡你也可以和我說啊
我不能 因為這是我的秘密
-好吧
-那來吧
-一會兒見
-在見
-再見了
-再見...
你改名成McLovin了?
-你太帥了
-多謝
那夏威夷怎麼樣?
我回來了
還是要謝謝你
Jules和我一起喝一杯吧
喝幾口 你會上癮的
你會很喜歡的
-餓...我...
-這可是綠色啤酒
現在不了 但還是謝謝你
謝謝你今天把酒帶來
真的造就了今晚
我就是那麼有辦法
你會知道的
我喜歡和你聊天
但我聽不見你
因為音樂太響了
願意去外邊多聊聊嗎?
好啊 為什麼不呢?
我有一輩子的時間
-女士...女士優先
-好的
-非常感謝
-應該的
-注意腳下 我前面摔過一次
-真的嗎?
還被輛車撞了
說來話長了
靠 小心點
太響了 別讓父母聽見了
你真美
-你沒事吧?
-數學課上我一直為你著迷
我也一樣
我很早就想和你說
你是最棒的女孩
我知道 我很早就想
和你在一起了
非常想
你是最棒的
我們把這件脫下來怎麼樣?
小心點 這件可是名牌
好吧
-在品牌店裡買的
-快點
-還有這件
-下來了
當心
靠
放在那邊
瞧瞧啊
我這裡面藏著什麼呢?
你真是"西施"在世
我這邊...(唱)
藏著些好東西
你真美
-太美了
-在這裡面
你好啊
都為了你
你是最棒的...最特別的...
過來
Evan親親我
我太喜歡你了
來啊McLovin
我從來沒和年紀比我
大的男生一起過
這會兒好多了
我們做了美味的提拉米蘇
雖然樣子怪怪的
但還是很好吃
怎麼了?
這樣不好嗎?
我想我們還是...
把這留到其他時間吧
沒時間了
學期快完了
-現在有什麼不好的?
-你...你喝醉了
-你都醉的不醒人世了
-你也醉了啊Jules
其實我一點也沒喝
我一滴都沒喝...所以...
Jules那你喝不就成了
大家都是
你讓我把酒帶來 你也得喝啊
就好像...
但我在開派對不是嗎?
其他人喝著盡興
而我...
你...
你不想這樣是嗎?
不是現在
不是你醉的時候
但還是謝謝你
Evan我都濕透了
是啊 生理課上我讀到過
-他們教了我...
-誰在下面啊?
是你的手啊
-謝謝 太舒服了
-你的"弟弟"真滑呀
謝謝 如果你是男人
也會那樣的
不過你的胸也很滑啊
我要給你...
世上最舒服的吹蕭
用我的嘴
我們幹嘛不親一會兒呢?
為什麼不親一會兒呢?
你有多想幹我?
我的媽呀
我靠
-先等等
-怎麼了?
Becca你不會想這麼做的
-你都醉翻天了
-我清醒著呢
-你確實醉了
-我想要你進到我裡邊
我想把初夜獻給你
快進到我裡邊吧
所以該干就幹吧
-來吧
-我知道 但...
Becca這是件激烈的事
我太醉了 所以不能做這件事
你很漂亮
這也和我想像中的不同
真搞不懂你幹嘛那麼婊子樣
-你罵我婊子
-是的 一個嚇壞了的...
我想我們還沒認識到...
我操!
-快叫Gaby來
-我這就去
快叫Gaby來
-我屌在下面吶
-好啊
-帶避孕套了嗎?
-帶了
還有潤滑劑
Seth?
你...你在哭嗎?
只是眼睛裡進了些東西
我才不會哭呢
你真滑稽
你看起來是在哭啊
這是我最後一次機會
而我搞砸了...
最後一次什麼機會?
讓你當我的女朋友
你是我見過的最酷的女生
我想我們都喝醉了...
我喝醉了又會怎麼樣?
你就永遠不會和我在一起
如果你也醉了...
瞧瞧你...
-再看看我
-Seth你沒有搞砸
我想也許...
我靠?!
幫幫我
Shirley
我很抱歉
-別忘了叫動物監督所的
-沒錯
你去哪兒?
派對還沒結束呢!
-你去哪兒?
-不!
如果你們在後面
都給我出來
-我們是會開槍的
-派對到此為止
-Evan
-快滾出來
舉起你們的雙手
生活就是一陀屎Miroki
Ev快起來!
我們得溜了
那兩個傻條子來了
"我靠 是條子"
我們接到了投訴
-Evan快點
-快離開這裡
快滾出去
她沒想和你那個
-快把酒扔掉 老妹
-別了 大波妹
快滾出去!
大家都出去
把酒留下
你他媽的幹嘛呢!
你媽的幹嘛呢Seth?
他是我的好兄弟
我靠!
我將認定你們持有槍支和毒品
快兄弟 別停下!
好了 大夥兒...
準備好被大雞巴法律
操個夠吧
滾出去
滾啊
去你的Seth
你倆開房去吧
你會沒事的Evan
我操!
靠! 太沉了
進去了 已經進去了
好了 大家都到外面去
McLovin! 我操!
-Slater警官 是你嗎?
-你拋棄了我們(其實他是戀童癖)
你為什麼要拋棄我們!
Michaels快過來
-我沒打算逃跑
-我靠!
你為什麼要這樣做?
-我只是迷失方向了
-你想強姦那女孩嗎?
你明明用你的雞巴強姦了她
Michaels你看看啊
-McLovin?
-不要不要!
不要
我靠 你幹上她了?
不...是啊...剛才...
-沒錯 他幹上了!
-你們都想歪了
-我都還沒...
-給我坐下!
-冷靜!
-我還以為你把我們當哥們!
然後你逃跑了
注意自己的言行!
-我們是好哥門!
-閉嘴
-冷靜! 冷靜!
-為什麼! 幹嘛?
你把他的小老虎關進洞了
他是我們的哥門
我們不能這樣對他
我們該好好的引導他的雞巴
不該封鎖它
放鬆點
我們把事做好吧
等等! 你們想幹嘛?
求你們了 我不能進監獄啊
不能進監獄!
我們很抱歉McLovin
這件事扯太遠了
你說什麼?
我們知道你沒25的
我們可不是傻子McLovin
-是啊
-你們一直都知道嗎?
在你這個年齡段
我們也很恨警察
我們今天在酒店裡看見你
我們...
也看到了我們自己
我們只想讓你知道...
警察也不是那麼一本正經的
在路上 我們只想表現自己
還有 我...
很抱歉封鎖了你的"小弟弟"
-我原諒你了
-好孩子
感覺真好啊
-感覺太好了
-我太想念你們了
我們想補償你點什麼
你們能幫我個忙嗎?
-儘管說吧
-說吧
-這小子瘋了
-大家都離他遠點
放開我 你個死條子!
知道我是誰嗎?
我是Fogell
-你們不能抓我!
-我靠! Fogell太跩了
我要把你個四眼打爛
你個臭條子
死豬!
我操
髮型不錯 蠢豬
-你發瘋了
-這小子瘋了
我們已經擒獲了臭名昭著的Fogell
拿開你的臭手
等我Nicola!
等我出來!
我們去定夏威夷了
女孩們會愛死你的
真的?
-我知道該怎麼處置這車了
-棒極了
我要吐了
你抱著我嗎?
我把你從條子手裡救出來了
你救了我?
我不知道你在說什麼
但還是謝謝
能讓我自己走嗎?
-我能走嗎?
-行
你想去哪兒?
在我家過夜吧
好吧
你媽還有披薩圈嗎?
有很多
披薩圈
簽了這個...你就正式...
作為我們的目擊證人
說我們阻止了搶劫你的人
一個癮君子偷了我們的車
神知道裡面有什麼
-沒問題吧?
-當然 我欠你們一輩子
是我們欠你Mc...
你真名是什麼來的?
-Fogell
-去他的
-我們就喊你McLovin
-McLovin
我們起舞吧!
我都跟你們說什麼了!
太瘋狂了!
大家瞧好了
這可能是史上最偉大的
麵包圈甩尾動作
你們聽好了?
聽好了! 它就叫"向前拖豬尾"
-幹嘛這麼稱呼
-我也沒想法!
讓你的警徽驕傲起來Slater
他沒醉的時候通常是不會這樣做的
但我想這樣更酷
McLovin!
不!
靠!
-Slater!
-Slater警官!
真他媽爽
我們干吧
快! 快! 快!
好了 好了
大家退後!
別把自己炸翻了 白癡
上蒼啊
成功了!
我們贏了!
我們能打它嗎?
我不知道 你呢?
操你媽個蛋!
爽
聽著 她說要給我吹蕭
-真不敢相信她和你這樣說
-誰知道呢
-她怎麼想的?
-你不會知道的
我得告訴你件事Evan
什麼?
3個星期前我在你的房間裡...
你那時在拉屎
我看見你的租房信息
所以我知道你要和Fogell住一起
我很抱歉
我不知道
我應該告訴你的
真不知道我是怎麼想的
別這樣說
該抱歉的是我
我太自私了
我不該這麼自私
不...我...
Seth我不想和Fogell住在一起
我從來就沒想過
我很害怕和陌生人一起住
我不行
我就是做不到
我早就知道了
真不敢相信你救了我
你救了我
我欠你...
你把我抱出來了 我愛你
我愛你 兄弟
我更愛你
我愛你 我一點都不感到尷尬
我...我愛你
-我也不尷尬
-我愛你
我愛你
我們為什麼不多說一些呢?
為什麼不經常這樣說呢?
我就是愛你 我想登上樓頂
大聲極呼:
"我愛我的好朋友Evan"
-我們現在就上去
-當然
就像你放假去Easter
我想死你了
-我也很想你
-我想讓全世界都知道
真是世上最美好的事
過來兄弟
-我愛你
-我也愛你
我靠!
-好啊!
-早上好
我得走了
我真的得走了
你不用走啊
我也沒啥事好做
幹嘛那麼急著走呢?
你想出去逛逛嗎?
我正想去商場轉轉
我想買條新床單
因為上大學了
商場裡應該會有的
酷 那...
你媽波真大!
我穿好看嗎?
我怎麼知道
別問我
我根本不懂得穿著
我得問下別人的看法
它們太緊了
緊的太離譜了
-是啊 但...
-太緊了 你得換大一號
這都包不住了 再換一條
是 但是 真的太緊了嗎?
看你都站不直了 像只鴨子
有點 不過我還真喜歡這條
-我要擺個大學生的樣子
-我不確定
-你應該這樣...
-嘿 教授
-算了
-這試的..
Susan你今晚願意和我去派對嗎?
我只希望這裡有更多的褲子
給你試試
這為什麼不行呢
但昨晚我穿你爸的褲子時...
我想也許當我穿小點的褲子時...
它會鼓勵我減肥的
而且當美女看見我時...
我陰部的輪廓會更明顯
她們會喜歡的
就像駱駝的腳
駱駝的尾巴就在...
我知道在哪兒的
就在這裡
我的太緊了就好像一顆蛋蛋
到我雞巴上面去了
-沒錯
-就像有3個
這3個東西
蛋蛋 雞巴 蛋蛋
就好像分隔路標
就像很多人要擁
入一連小貨車
-讓我的屁股都看上去怪怪的
-不止是屁股 都怪怪的
不 實在太緊了
我想你還是脫下來吧
你說的對 我穿著太傻了
我們走吧
我真的很抱歉
真不敢相信我真的這麼做了
你再給我買一條我會
很不好意思的
別堅持了
-我要買 我吐在上面了 很噁心
-我的天啊
酒鬼會有宿醉嗎?
慘了 慘了!
是她們
-我們怎麼辦?
-自然點 我也不知道
還好嗎?
見到你們真是...
你感覺如何?
我好多了 會沒事的
你呢?
我還好 你昨晚
玩得很高興嗎?
我不記得多少了
我什麼也不記得
-太怪了
-沒啥
我沒吐在你身上吧?
你沒有 我還記得
我躲開了
從我身邊擦肩而過
我還說"離我遠點"
我對昨晚的事真的很抱歉
你能這樣做真是太好了
沒什麼的
至少你眼睛沒腫起來
-那看起來糟透了
-是啊
你看起來很好 一點也不難看
只是青了一小塊
只有在這一部分...
-你的眼睛
-對 其他都很好
其他都很好
我昨晚真像個傻子
我真的很抱歉
從另一個角度來說
有黑眼圈真的很酷
我原來就想說了
謝謝你 你還真會說
其實就是因為這個
所以我得為了畢業照到這邊來買
成堆的化妝品
我真的搞砸了
我要給Jules買條新床單
我也要為大學準備條新床單
-是嗎?
-我也是剛想到的
那Seth....
你想給我買些化妝品嗎?
因為是你欠我的
當然可以
我很樂意
去年我長了不少粉刺
所以我成了這方面的專家
Evan開車送我來的 那...
我開我爸的車...
我可以送你...
Evan就可以送Becca回家了
但我不知道你們的家
是不是一個方向的
我沒問題啊
我們也許還能吃點什麼
好啊
那我們再聯繫了
好啊 常來電話
你放心和她去吧
好 沒問題
-Becca
-再見
-好好玩吧
-再見Jules
太搞笑了
所以你想吃什麼?
你能告訴我買什麼化妝品咯?
★★☆末端☆★★
中國副標題僅由做: 法蘭克彼得生
謝謝觀看
我愛你