Tip:
Highlight text to annotate it
X
-==你已经享受希望的电影?==-
-==翻译:法兰克彼得生==-
中文字幕独家制作:法兰克彼得生
片名: 纳尼亚传奇
(德语)
(德语)
(德语)
(德语)
艾德蒙,离那远点!
彼特
你以为你在干吗?
彼特赶紧到地窖里去! 立刻!
快来
- 等一下
- 快来啊! 别管了!
妈咪
路西快来啊
-快来,赶快啊
-快跑
妈!妈咪!妈!
等一下! 爸爸!
- 艾德!
- 艾德蒙你!!
妈,进去!
彼特,回来!
艾德蒙,快过来,艾德蒙!
趴下
快来你这白痴!快跑
快出去
快来啊!
快来!
你怎么可以这么自私啊!
- 你差点把我们俩都害死!
- 别说了!
没事了
为什么你就偏不听话?
快过来!这边!
上帝保佑你 先生!上帝保佑你
你要戴好这个,宝贝
知道吗?
你够暖和吗?
乖女儿
如果爸爸在他肯定不会让我们走的
如果爸爸在就代表战争结束了
我们也不用走了
你会听你哥哥的话吧,对啊? 艾德蒙
答应我你会好好照顾他们
我会的,妈妈
好儿子
苏珊
要当个小大人啊!
好了
你们出发吧
嘿,手拿开!
我自己会上火车
把手拿开
请把你的车票给我好吗?
请给车票,彼特
- 上车吧
- 好,谢谢你
来吧路西,我们现在必须得在一起
会没事的,一切会好起来的
一切会好起来的
再见了妈咪,我爱你
再见亲爱的
再见妈妈,我们会想你,会很快见面的
古尼西车站,古尼西车站
教授知道我们要来的
可能我们的牌子写错了
麦科迪太太?
恐怕我就是
这就是"他们"了吗?
你们没带其他东西来吗?
没有了,"妈妈",就我们
就只帮个小忙而已
跑快点
好样的
快点,快点
克德教授的房子不是用来招待小孩的
正因如此,我们这要遵守几个规则
不准大叫!
或是跑动
不能随便差遣仆人
不准!!
乱碰有历史性的雕像!
而最重要的
是不准打扰到教授
德国飞机昨晚对英国进行了几次攻击
英国首相聚集了
这床单弄得我好痒
没有永远的战争的,路西
我们很快就回家了
是啊,如果还有家的话
难道你不该上床睡觉了吗?
知道了,"妈妈"!
艾德
你也看到外面了
这地方超级大的
我们在这可以想干什么就干什么
这里会很好玩的
真的
(拉丁语)
快说啊,皮特,(拉丁语)
是拉丁语吗?
是的
是"发明最烂的游戏"的拉丁语吗?
我们可以玩捉迷藏啊
可我们现在玩得正"开心"呢
来嘛,彼特,拜托了!!
求求你嘛
- 1,2,3,4
- 什么?
5,6,7,8,9,10
11,12,13,14,15
24,25,26,27,28,29
30...35,
我先到的!
75,76,78,79,80
81,82,83,84,85
86,87,88,89,90
91,92,93,94,95
96,97,98
啊,放下,啊
你刚是在躲我吗?
不!恩,那个
我,我只是
不,不, 我,我,我只是恩
我刚不想吓到你
如果你不介意我问的话,
你是个什么?
那个,我是啊,我是只幼鹿
那你又是什么?
你肯定是某种,没有杀伤力的狼?
我才不是匹狼
我是个女孩
而事实上
我是我们班长得最高的
你是指,你是夏娃的女儿?
那个,我妈妈的名字是海伦
你刚恩?
事实上
人类?
是啊!当然了
你来这干吗
这个嘛
- 我本来躲在一个空房间的衣柜里
- 空房间?
是在纳尼亚里面吗?
纳尼亚?
那是什么?
这么说吧,你,你就在它这里面啊
从那占路灯起一直到
东海那边的艾拉威尔城堡里的一切事物
你看到的每根树枝每块石头
每一个冰物
就是,纳尼亚
我一直都相信这些人真的存在
什么?
不好意思,请允许我做个自我介绍
我的名字叫做汤马斯
很高兴认识你,汤马斯先生
我是路西 帕文西
噢,你摇摇它
恩,为什么啊?
我,我也不知道
人与人见面的时候都这样做
那好了
路西 帕文西
来自一个最神奇的空房间仙境
里某个闪闪发光的衣柜城市
不如,来和我喝杯茶吧
噢,真谢谢你!
可是我,我
可能该回去了
很近,转个弯就到了
还有会个很暖和的火炉,还有还有
烤面包,还有茶,还有还有
蛋糕,而或许,我们还能
再弄几条沙丁鱼
我不知道啊
来嘛
我又不是每天都能认识个新朋友
那小帕文西或许能去待一小会
如果你有沙丁鱼的话
有一大篮子
快到了,再坚持会
你还好吧
我们到啦!快来吧
- 你先请
- 我来帮你一下
噢,非常感谢
那个嘛,那是我父亲
他长的很帅
他看上去跟你很像
不是的
我其实跟他一点也不像
我父亲打仗去了
我父亲也曾打过仗
但那是很久,很久以前了
在这讨厌的冬天降临前
冬天一点也不坏啊
可以溜冰
可以打雪仗
噢!还有圣诞节!
这里没有
没有
我们已有100年没有过圣诞了
什么?
100年都没礼物
所以才没有圣诞节的
这个冬天好漫长
你会爱死夏天里的纳尼亚的
我们这些小鹿会昼夜不分地跳舞
而且你知道吗?
我们,我们永远都不觉得累
音乐,噢! 那个音乐啊!
你恩? 你想现在听听吗?
哇? 好啊,谢谢
那,你有没有什么熟悉的纳尼亚舞曲?
不好意思啊,没有
那很好啊!
因为这个
听起来可能什么也不像
噢 我得走了
现在走已经来不及了
我真是只糟糕的小鹿
哦不!
你是我见过最好的小鹿
我恐怕你的观察能力太强差人意了
你不可能做了太坏的事的
对吧?
不是我做过的什么事,帕文西小姐
而是我正在做的一件事
你正在做什么?
我正在绑架你
是那个白女巫
是她带来漫长冬天和寒冷的
是她下的命令
如果有人类出现在树林里
我们就该带给她
可是汤马斯先生,你不会的
我还以为你是我的朋友
现在
你得赶紧逃离这里
树林里到处都是她的耳目
甚至有的树都听服于她
你能从这里找到来时的路吗?
我想可以吧
好了
你会没事吧?
嘿,嘿
对不起
真的很对不起
给
你留着吧
你比我更需要它
不管发生什么事 路西 帕文西
我都很高兴认识了你
这可能是我这100年来
感到最温暖的事
现在快走吧
快走
99, 100
我要开始找了
没事了!!我回来了
我没事了!
住嘴!他要来了!
我不太确定你们俩是否
明白这个游戏
你不想知道我刚去哪了吗?
这才是重点!
所以他才要去找你!
这是不是说明我赢了?
我想路西不想继续玩了
我离开了都有几个小时!
路西,衣柜里唯一的木头(与树林同音)
就只有衣柜底板
一次一个游戏,路
我们并不是都有你的想象力
但那不是我的想象力
够了,路西
我才不会为这种事说谎呢
那我相信你啊
你相信我?
是啊,当然了
我没告诉你们浴室壁柜里的足球场吗?
不! 你别再说了!
你非得把所有事都变更糟吗?
就开个玩笑嘛
你什么时候才学会长大?
住嘴! 你以为你是爸爸,你不是!
你处理得真不错
可是
它刚真的在那里
苏珊说的对,路西
够了
路西
你在哪?
路西
希望你不怕黑啊
路西
路西
路西!
路西
你在哪!
路西
我估计我现在相信你了
路西
路西?
放开我!
怎么了,迪纳布瑞克
小姐,叫他走开!
我什么也没做错
你居然胆敢闯入伟大的纳尼亚
我怎么知道
你常来这里,不是吗?
等一下
你叫什么名字
亚当的儿子?
恩,艾德蒙
那,艾德蒙
你又是如何进入我的领土?
我也不确定
我只是跟着我妹妹走
你妹妹?
你们有多少人
4个
路西是唯一来过这里的
她说她遇见一只小鹿,叫,叫汤马斯
彼特和苏珊不相信她
我本来也不相信
艾德蒙
你看上去冻死了
来和我一起坐吧
现在嘛,来点热饮怎么样?
好啊,谢谢
女王殿下
你的热饮,孩子
你是怎么做到的?
我可以变出任何你想要的东西
你能让我长高点吗?
你想吃点什么吗?
土耳其软糖?
艾德蒙?
我非常想见见你所有的家人
为什么?
他们又没什么特别的
我知道他们肯定没你讨人喜欢
不过你知道吗, 艾德蒙
我自己没有子女
而你在我眼里完全就是那种
某天会成为纳尼亚王子类型的男孩
甚至可能还会当国王
真的吗?
你当然得让我见见你的家人
恩,你是说,彼特也会当国王
不!不!
国王可是需要仆人的
我,我想我能带他们来
越过这个森林
看到那些高高的山丘吗?
我的房子就在这两者之间
你会爱死那里的艾德蒙
那里有整整一房间的土耳其软糖
我现在不能再多吃点吗?
不行!
我不想害你等会没胃口了
再说了,我们俩很快就会
再见面的,不是吗?
我希望如此
女王殿下
在此之前,亲爱的
恩,我会想你的
艾德蒙?
噢!艾德蒙
你也进来了!
这棒极了不是吗?
你跑哪去了?
和汤马斯先生在一起啊!
他很好
那个白女巫还不知道他遇见过我呢!
白女巫?
她自称为纳尼亚女王
但她实际上不是
你还好吧?
你看起来好糟
你还想怎样?我是说
这冻死人了
我们要怎么离开这里?
来吧,这边
彼特,彼特,起来啦,彼特,快起来了
我又回去了!我又回去了
路西你在说什么啊
在衣柜里的纳尼亚啊!
就跟我告诉你的一样
你肯定在做梦,路西
可我不是做梦!
我又见到汤马斯先生了
而且这次,艾德蒙也去了!
你,你见到那个小鹿了?
恩,他其实没跟我一起去那里
他
你当时在干吗啊,艾德蒙?
我就只是,在一个人玩
我很抱歉,彼特
我不该鼓励她的
可是,你也知道现在的小孩啦
他们永远都不知道
什么时候该停止装蒜
你们这些孩子该
老老实实睡觉的
教授
我很抱歉,我跟他们说过
不能打扰到您的
没关系,麦科迪太太
我肯定他们有个合理的解释
首先我估计这位需要来杯热巧克力
来吧亲爱的
看来你们好象
让我的女管家很头疼
我们很抱歉,先生
这不会再发生了
是关于我们妹妹的,先生
路西
那个哭的小女孩
是的先生
她很难过
所以哭了
其实也没什么
我们可以解决的
噢,我看得出来
她以为自己找到个奇妙的国土
在楼上的衣柜里
你刚说什么?
楼上的那个衣柜
路西认为她在里面找到个森林
而且她还不停地说
什么样的?
我们就像在跟个
精神错乱的人说话
不不不,不是她,那个森林
你不是在说你相信她吧?
你不相信吗?
当然不相信了
我是指,理论上而言,
这是不可能的吧
现在的学校里都教些什么东西啊?
艾德蒙说他们只是在假装有一个
那他是经常说真话的那个吗?
不是
这其实是第一次
那她既不是个坏孩子,又没有说谎
那理论上而言,你们就必须得假设
她说的是实话
你的意思是,我们就该相信她?
难道她不是你们的妹妹吗?
你们是一家人啊
或许你们得开始
在行动上表现得像一家人
彼特抡起了手臂又投出一球
醒醒吧,白日梦作者
我们为什么不能再玩捉迷藏
我记得是你说那游戏很幼稚的
再说了,我们也可以呼吸
一下新鲜空气
又不是说里面没有空气
你准备好没?
你又准备好没
- 干得好,艾德
- 你扔的球
- 楼上发生什么事了
- 麦科迪来了
快来啊
回去回去回去
快来啊
你肯定是在开玩笑
退进来
- 你别乱叫!
- 你别推啊
不可能
别担心
我肯定这只是你幻想出来的
我估计,光说对不起能挽救点什么吧
没错,是挽救不了
那可能就可以了
别闹了
你这小骗子!
你也不相信她啊
我对路西道歉了
- 说你对不起
- 好啦!
对不起
没关系
有的小孩就不知道
什么时候该停止装蒜
好好笑哦
或许我们该回去了
我们不该至少四处看看吗
我觉得该由路西决定
我想带你们去见汤马斯先生
那就见汤马斯先生吧
可是我们不能就穿成
这样在雪地里走来走去啊
当然不了
但我肯定教授不会介意
我们借穿一下这些的
而且理论上而言
我们又没把这些衣服拿出衣柜
那可是件女生的外套
我知道啊
有很多很漂亮的
有很多很多
哈罗?
路西
谁会做得出这种事啊?
"小鹿汤马斯,被判最高叛逆罪
罪犯背叛尊贵的女王陛下珍迪丝, 纳尼亚女王
与敌为友,并且招待人类
签名: 莫格林
秘密警察长官
女王万岁"
好吧
现在我们真的该回去了
可是汤马斯先生怎么办
如果他因为和人类相处而被逮捕的话
我想我们并做不了什么吧!
你还不明白,是吧?
我就是那个人类
她肯定发现了他帮助过我
或许我们可以叫警察
这些就是警察
别担心路,我们会想到办法的
为什么啊?
我是说,他是个罪犯啊
那鸟刚是不是"pz"我们
(pz为偷偷叫人的一种方式)
是,是一只海狸?
过来小子,过来吧小子
如果你想叫我闻你的手,我才不干
噢,对不起
路西 帕文西
我,我是?
- 嘿这是我给汤马斯的手帕
- 汤马斯
他被抓走前给我的
他还好吗?
躲起来再说
你在干吗?
她说的对
我们怎么知道是否能信得过他
他说他认识那小鹿
他是一只海狸,他都不应该会说话
一切都还好吧?
没事,我们只是在说说话
最好在个安全点的地方说
他是指这些树
走快点,夜晚一降临
就只剩冷空气了
啊,看来老伴已经点好火了
里头会很舒服的
好棒!
新年时才刚搬过来,
还有很多美中不足的地方要再收拾一下
复活节前后就比较忙些
海狸,是你吗?
我都快担心死了
如果我发现你又跟那些獾跑出去
哦,哇, 他们可不是獾啊!
我从没想过我有生之年能有这么一天
看看我的毛
你就不能提前10分钟通知我一声?
我可不敢,我估计你会大叫
快进屋吧
我们看看能给你们准备点什么吃的
还有一些文明的伙伴
小心点,小心脚下
乱了点,不好意思
你知道我们在哪里?
我们怎么能救出汤马斯
要潜入女巫的城堡
你们知道我想说什么
我们若再踏足森林一步
她的人就会找上门来
鱼跟薯条!
可是,还是有希望的,亲爱的
有很多希望的
噢!对啊!而且还不光只有希望
阿斯兰开始行动了
阿斯兰是谁?
哈哈哈哈,阿斯兰是谁
你这讨厌的小家伙
干吗?
你们不知道,是吧?
恩,我们来这还没多久
他是这个树林里的国王
最高领袖, 纳尼亚真正的国王
- 他离开有好一段时间了
- 但他刚刚回来了
而且他正在石台那等着你们呢
他在等我们?
你们在开玩笑吧?
他们甚至都不知道那个预言
所以啊,然后呢
听着
阿斯兰回来了
汤马斯被抓了,秘密警察
发生的一切都是因为你们啊!
你怪我们?
不!不是责怪
是在谢你们
这个预言
在亚当的血肉和骨头
寻找到命中的君王时
一切的邪恶都会结束
你知道自己说的其实并不压韵吗?
是啊我知道不压韵!
你们还不太明白
一个流传了很久的预言,说亚当的儿子和夏娃的女儿
会对抗并歼灭白女巫
还纳尼亚原有的宁静
而你觉得就是我们?
最好是你们!
因为阿斯兰都为你们准备好军队了
军队
妈妈把我们送走
就是不想我们受到战争牵连
我想你们可能弄错了
我们不是什么英雄
我们是从菲芝林来的
非常感谢你的热情招待
但我们真的得走了
但你们不能就这样一走了之啊!
他说的对
我们必须得救出汤马斯先生
这不是我们能力以内的
我很抱歉
我们四个现在得回家了
艾德
艾德?
我真想杀了他
或许你不需要这样
因为艾德蒙之前来过这里
快来啊!
艾德蒙!
他们会听到的
不要啊!!
把手拿开
这是自投罗网!
- 我们不能就这么让他走的
- 他是我们的兄弟
他是个诱饵!
白女巫要的是你们四个
为什么?!
为了阻止那个预言成真!
她会杀了你们的
这全是你的错
我的错?
如果你早听我的
这一切就不会发生了!
- 那你早就知道这会发生
- 我不知道什么会发生
- 所以早在我们能离开的时候就该离开
- 别吵了!
这样救不了艾德蒙的
她说的对
现在就只有阿斯兰
能救你们的兄弟了
那就带我们去找他
别乱动,陌生人
否则你将再也动不了
- 你是谁?
- 我是艾德蒙
我在树林里遇见女王的,
她叫我回到这来找她
我是亚当的儿子
我道歉,女王未来的幸福
要不,你也没那么幸福
这边来
在这等着
喜欢吗?
恩,是,是的
女,女王陛下
我就猜到你会喜欢的
告诉我,艾德蒙
你姐和你妹都是聋子吗?
不是啊
那你哥哥呢? 他是不是
很不聪明?
恩,我是这么想的,但我妈说
那为什么你居然胆敢独自前来?
- 我试过了
- 艾德蒙
我只是要你做件这么小的事
他们就是不听我说
你连这也做不到
我成功一半了
他们和海狸一家在沼泽里的
一间小房子里
那样嘛
我估计你也不是完全没用, 对吧?
那个,我在想啊
我现在可不可以
或许,现在能再吃点土耳其软糖?
我们的客人饿了
这边走,去拿你的奖赏!
马不伦
你知道该怎么做
快跑,玛莎,他们追我们来了
喔!那好吧
她在干吗?
你们等会就知道该谢我了
路程挺远的
海狸只要一饿就会很火暴
喔! 那赶快啊!
去抓他们
我们是否需要果酱?
女巫说面包(与"完蛋了"同意)的话就要!
快点
这隧道通往森林边缘的
你跟我说这是通往你母亲的住所!
路西
他们已经发现了!
快点!这边
快来
快跑
快,快快
你该带上地图的!
詹姆家旁边没地方挖啊!
快来啊路西
我真的很抱歉,亲爱的
他曾是我最好的朋友
这里发生什么事了?
这就是对抗女巫的下场
你敢再靠近一步叛国贼,我发誓我会
海狸,放松嘛
我是好人那边的
是吗?
那你看起来非常像坏人那边的
这是家族遗传的不幸
我们可等会再争论品种问题
现在我们得赶紧离开
你有什么打算?
你们好啊!先生们
有什么东西丢了,是吧?
别跟我打马虎眼!
我知道你们狐狸的本性!
我们在找人类
哈哈哈,人类? 你可身处纳尼亚
那倒是个挺有价值的信息的
你说是吗?
你的奖励将会是付出你的生命
这可不值啊!
但还是会的!
那些逃犯在哪?
北边
他们往北跑了
跟着他们的气味追
他们本来在救汤马斯
女巫赶在我之前抓了他
你还好吗?
我真希望有那么个缝口
被咬伤是值得的
你别乱叫了
你这方面比海狸还弱
那是一年里最糟糕的时刻
非常感谢你的善良
我恐怕我只有这点时间疗伤
你要走了?
遇见你们是我的荣幸
时间太紧迫了
而阿斯兰也亲自叫我多聚集些战士
你见过阿斯兰?
他是怎样的啊?
他就跟所有他的传闻一样
你会很乐意有他和你们并肩与女巫作战的
但我们没打算要对抗什么女巫
但彼特一定能!
那个预言啊!
没有你们,我们打不了仗
我们只想救回我们的兄弟
嘿
如果你不吃那个的话
我想站起来,
可我的双腿
汤马斯先生?
除了名字我还剩什么?
你是路西 帕文西的哥哥
我叫艾德蒙
你们的鼻子都一样
你妹妹还好吗?
她安全吗?
我不知道
我手下的警察
都把那小地方砸了
而你的家人,不在那里
他们到哪去了?
我不知道
那你对我也再也没用了
等一下
海狸提到了个什么阿斯兰
阿斯兰?
在哪?
- 我
- 他只是个陌生人,女王陛下
你不能指望他会知道什么
我刚说
阿斯兰在哪?
我,我不知道
他们说那个之前我就离开了
我那时就想找你
守卫!
放了小鹿
你知道你为什么会在这吗? 小鹿?
因为我相信,他能解放纳尼亚
你在这里是因为他
出卖了你
就为了几块糖
把他带上去
准备好我的车
艾德蒙想他家人了
阿斯兰的国土在石台附近
一过结了冰的河就到了
河?
哦,那河已经结成冰有100年了
那好远哦
这可是整个世界啊,亲爱的
你觉得会小吗?
小一点
准备好就出发,亚当的儿子
走快点,人类,趁我们还年轻力壮
如果他再催我们走快点一次
我就要把它变成一顶毛绒绒的大帽子
快点啊! 快点!
他的确越来越以领导自居了
- 不!! 在你后面,是她!
- 快跑, 快跑啊
快跑
快点
到里面去
下去, 下去!
可能,她已经走了
我去看看
不! 你不能随便冒险!
你也不准去,海狸
谢谢亲爱的
是什么?
快来快来!
希望你们都有乖乖听话,
因为有人要见你们
圣诞快乐,先生
的确是快乐啊,路西
自从你来了之后
听着,自从我来这后受惊了好多次
但这次
我们还以为你是那个女巫
是啊,那个很抱歉
我要自我辩护一下
我架着这么一辆东西
绝对比那女巫久
我还以为在纳尼亚里没有圣诞节
是没有,已经好久了
而陛下你们带来的希望
正逐步地削弱那女巫的力量
而且嘛,我估计你用得上这些
礼物!
喷火花的花汁
只要一滴,就能治好任何伤
而我希望你不需要用得上它
谢谢你先生,可是
我想我应该够勇敢的
我相信你够
战争,都是很丑陋的
苏珊
要相信这些箭
就不会轻易错过目标
"战争都是丑陋的"又是怎么回事?
你受伤了也没关系
吹这个响号
不管你在任何地方
都会有人来救你的
谢谢
彼特
是时候该用这些了
希望它们能成为你的双手
谢谢你 先生
这些是工具
不是玩具
用智慧好好运用他们
好啦,我该走了
冬天就快过去了
当你离开有100年了,
就有好多事情要做
阿斯兰万岁
圣诞快乐
- 圣诞快乐,圣诞快乐
- 我们会再见的
跟你说了真有圣诞老人
他说冬天,就快过去了
你知道那是什么意思吗?
没有冰了
我们现在就得马上过对面去
海狸快啃树建个坝
- 我没快到这种程度亲爱的
- 快点啊
等等,你就不能再想一分钟吗?
我们没有一分钟
我只想现实一点嘛
才怪! 你想显得自己很聪明
就跟平常一样
等一下 或许该让我先
或许你是该先去
你!有偷偷找地方建第二个家对吧!
我们永远不知道会最后在哪安家
尤其是你做饭
妈妈肯定会知道该怎么做
妈妈不在这里
哦不!
哦不!
快跑!
快点
- 不!
- 彼特!
把那放下, 小子!
有人会受伤的哦
别担心我
你们快跑
现在还能跑你们就快跑
还能带着你弟弟一起跑
快住手!或许我们该听他的话
很聪明的女孩
别听他说
杀了他!
现在就杀了他
哦, 别嘛
这场仗又不是为你自己而战
我的女王只想你能带着
你的家人离开这里
听着,就因为某个树林里
冒出来的的人给你一把剑
不代表你就是个英雄
把剑扔掉
不要扔! 彼特,纳尼亚需要你
你现在还有机会,赶紧杀了他
你打算怎样做呢? 亚当的儿子
我可不会一直在这等着
这河也不会
彼特!
抓紧我了!
真舒服
你做的好事!
路西
路西
有谁看到我的外套了
你别担心 亲爱的
你哥哥会看好你的
而我想你们也不再
需要那些外套了
现在外面好暖和
我去把鹿都绑好
女王陛下
我们找到叛徒了
他在树林里和你的敌人会面
啊,看到你来坐坐真好
你昨晚给我的狼群帮了好大忙
或许你现在能帮的上我
原谅我,陛下
哦,别浪费时间和我客套
我不是故意要没礼貌的
但我不是在跟你说话
那些人类往哪跑了?
等一下! 别这样,不要!
那海狸有说到个什么石台
阿斯兰在那还有个军队
军队?
谢谢你 艾德蒙
我很高兴这个东西看到了什么是诚实
在它临死之前!
不要啊!
想想你站哪一边,艾德蒙
我的?
还是他们的
去吧! 聚集忠于我的人
如果阿斯兰要的,是一场战争
那他将会得到一场战争
他们干吗都盯着我们看啊?
可能他们觉得你的外表很好笑
喂,别挑剔了
你看上去漂亮极了
我们是来见阿斯兰的
欢迎你 彼特,亚当的儿子
欢迎你们 苏珊和路西
夏娃的女儿
也欢迎你们 海狸夫妇
我要感谢你们
可是第四个在哪里
这就是我们来这的原因,先生
我们需要你的帮忙
我们在途中出了点问题
我们的兄弟被白女巫俘虏了
俘虏?
这怎么可能
他,背叛了他们,陛下
那他就背叛了我们所有人
安静,战士们
我相信有个合理的解释
其实是我的错
我对他太严厉了
我们都太严厉了
先生,他是我们的兄弟
我知道,小女孩
这才是让所有背叛的人变得更糟
这可能比你想象中更困难
那是卡而帕瓦尔
四位君主的城堡
而其中一个王位则是你的,彼特
你是我们的国王!
你在怀疑那个预言吗?
不是
只是
阿斯兰
我不是你想象中的那个人
彼特 帕文西,来自菲芝林
海狸也跟我提了提
你打算把他变成顶帽子
彼特,有一个强烈而深奥的魔法
没有一个纳尼亚的人民能掌控的
它能让错的变成对的
而且决定着所有人的命运
你们的
和我的
但我甚至连我的家人都照顾不好
你安全地把他们带到了这里
但不是全部
彼特, 我会尽我一切所能去救你弟弟
但你必须考虑我要你做的事
我也想让我的家人安全
我们的小王子不舒服吗?
他是不是想要
以特别的方式招待你这特别的男孩啊!?
这难道不就是你想要的? 艾德
我看起来像妈妈
战争开始后,
妈妈再也没穿得这么漂亮过了
我们该给她带一个回去,
一条拖地的晚礼服
我们回的去的话
对不起
我这种反应
我们以前总一起玩得很开心
不是吗?
是啊
在你变得那么死板之前
噢 真的吗?
请不要试着逃跑了
我们累得不想追了
所以我们情愿立刻杀了你
苏珊
滚开
彼特
来吧!
我们都经历过这样的场景
我们彼此都知道你没这个胆量
彼特,小心点啊!
不要
收起你的武器
这场仗是彼特的
你或许以为自己是个国王
但你就要死了
小心
彼特!
跟着他
会带我们找到艾德蒙
彼特
拿你的剑过来
站起来吧
彼特阁下被册封为
纳尼亚的骑士
那些大家伙从左边进攻
我们会先防后
并派出小矮人
囚犯!
你才不会杀了我的
暂时不会
我们有工作要做
艾德蒙
过去的就过去了
没有必要再提起艾德蒙做过的事
好啊
你还好吧?
就有点累
去睡会吧
艾德蒙
试着别到处乱跑了
纳尼亚不会没有面包的,艾德
而我们也得准备点回程吃的
我们要回家?
你们要
我答应了妈妈要保证你们三的安全
这不代表我不能留下来帮忙
他们需要我们
我们4个
路西,这太危险了
你差点被淹死, 艾德蒙差点被杀
所以我们才必须得留下来
我目睹过白女巫的力量
而我也差点被害
我们不能任由这些人为其痛苦
我想就这样了
你要去哪里?
去稍微练习一下
来嘛 艾德,举剑啊!
战士已经演示过给我们看了
可我不确定啊
来吧
嘿
彼特,艾德蒙
噢,小马
我的名字叫菲利普
对不起
女巫主动要求和阿斯兰会面
她正在来这的路上
肃静!!纳尼亚的女王
是最伟大的
你这里有个叛徒,阿斯兰
他的冒犯并不是针对你
难道你忘了纳尼亚建立时的规定了吗?
对我没必要兜圈子! 女巫
制订规定时我在场
那你也该记得
每个叛徒都归我
他的血液就是我的财产
你倒是试试带走他
你真的觉得用剑解决了我
就能否认我的权利?
小国王
据我所知,如果我没得到我要求的血液
纳尼亚的一切都会被颠倒过来
并被火焰与水毁灭
那个男孩!
会死在石台上
就跟传统一样
你若胆敢拒绝我
够了
我要单独和你谈谈
她已经认领够合法数目的亚当的儿子了
我怎么知道你会否遵守你的诺言?
苏珊
你们俩不是该去睡觉吗?
我们睡不着
求你了阿斯兰
你就不能带上我们吗?
暂时而言我还能有人陪伴
谢谢你们
时间到了
从这里开始
我必须得单独走下去了
可是阿斯兰
你必须得相信我
这是必然的
谢谢你,苏珊
谢谢你,路西
谢谢你们的帮助
抓住他
最伟大的狮子
你想喝点牛奶吗?
他怎么会那样?
把他绑起来
等一下
先把他的毛割光
把他带过来
你知道吗,阿斯兰?
我对你有点失望
你真诚恳地以为这样
就能救得了那个叛逆的人类?
你将要给我你的生命
但救不了任何人,哈
这就是爱啊!
今晚
那深奥的魔法
是属于他的!
但明天
我们会占领纳尼亚!
永远地占领
为了这个
你是多余的
还要死!
最伟大的"猫"
死了
将军
命令你的军队准备好
我肯定一切都准备好了
来不及了
他已经走了
他当时肯定知道我们没走
走开
你们都走开
不是的
看啊
我们必须得通知其他人
我们不能就这么把他留这
路西,没时间了
他们得知道
那些树
先别动 我的王子
我从你们的妹妹们那带来个
很重大的消息
她说的对
他是走了
那你就得领导我们
彼特
有整整一个军队在那
他们要跟随着你啊
我做不到啊
阿斯兰就相信你做得到
我也相信
女巫的军队在尼塞尔附近
你的命令是什么?
他们来了,陛下
他们的数量和武器都比我们胜出好多
战争不能光以数目取胜
可是现在
我估计数目是很有帮助的
我对囚犯没兴趣
把他们全杀了
小心石头
你会与我并肩吗?
一直到死
为了纳尼亚!
还为了阿斯兰!
我们得走了
好冷
苏珊
阿斯兰
他们做什么了?
阿斯兰
可是昨晚我们都看见了
那个女巫
如果女巫明白牺牲的真正含义
她可能理解错了这最深奥的咒语
如果一个没有背叛过的
自愿送死的牺牲者
却被当作一个叛徒而被杀害
石台就会崩裂
甚至连死亡都会起反作用
我们把你已经死了的消息传出去了
彼特和艾德蒙上战场去了
我们要去帮他们
我们会的,亲爱的
但不是单独去
骑到我背上来
我们有好长一段路呢!
但没多少时间
而我建议你们捂好耳朵
放剑
好啊
撤退
退回岩石区
那是信号!
快来啊!
我们要去哪啊?
抓好了
撤退
撤退
别去啊!
苏珊
这肯定是汤马斯先生
守卫
我们得赶快搜索城堡
彼特会需要
我们能找到的每一个人
艾德蒙
他们人数太多了
快离开这里
找到俩女生
带她们回家
你听到他的话了! 快走啊!
彼特说了,快离开这里
彼特还不是国王
不可能
一切都结束了
- 彼特
- 彼特
艾德蒙在哪?
天啊
艾德蒙
你要学会该如何听话!
东海的人民听令
我册许你们路西女王
象征英勇
西面大森林的人民, 艾德蒙国王
象征公正
南边中原的人民,
苏珊女王
象征温柔
而北面晴朗天空的人民们
我册许你们彼特国王
象征至尊
一朝被纳尼亚为国王与女王
就永远是我们的国王,女王
愿你们被天堂堕落的星星照耀着
彼特国王万岁
艾德蒙国王万岁
苏珊女王万岁
路西女王万岁
别担心
我们会再见到他的
什么时候?
任何时候
某天他会出现在这
而第二天就离开了
但你不能逼他
毕竟他不是只驯服了的狮子
不是
可是他很厉害
给
你比我更需要它
你还好吗? 菲利普
我已经不再年轻了,陛下
快来啊艾德
我得喘口气
(catch有抓的意思)
这就是我们所抓到的?
他刚说什么来着苏珊?
"你们俩女生先去城堡等着
我自己去抓那猎物"
这是什么?
看起来有点眼熟
好象出现在梦里过
或许出现在梦中梦
空房间?
路西
又来了?
路?
快来
啊,全是树枝
- 啊,跑到我鼻子里去了
- 彼特,你踩我脚了
- 走开点
- 你弄到我了
快点嘛
噢
你们在这呢!
你们全跑到衣柜里干吗?
如果我们告诉你了
你不会相信我们的,先生
试试我
剧终
中文字幕独家制作:法兰克彼得生