Tip:
Highlight text to annotate it
X
--------------------------------
陆亩:猭孽┘眔ネ
--------------------------------
好運
嗨,我與艾米麗·查爾頓
有個約會?
- 安吉爾·賽克斯?
- 是
太好了, 人事部確實有奇怪
的幽默感
跟我來
好,我是米蘭達的
第二助理...
但是最近第一助理獲得提升
所以現在我是第一助理
- 噢,你在找替換自己的人
- 恩,我正努力找
米蘭達開除了最近的兩個女孩
她們才做了幾周
我們要找能在這呆下去的人
知道嗎?
當然知道,米蘭達是誰?
噢,天啊!我假裝沒聽見你問我
她是"runway"雜誌的總編輯
更別提她是個傳奇人物
為她工作一年,你能在任何雜誌社
找到工作
無數女孩夢寐以求的工作
聽起來像很好的機會
我很高興被考慮到
安吉爾
"runway"是本時尚雜誌...
所以對時尚感興趣非常重要
什麼讓你覺得我對時尚不感興趣?
噢,我的天
不!不!不!
什麼事不對嗎?
她就要來了,告訴所有人!
她在9點以前不應該在這兒
她司機剛發短信說的
她的美容師弄破了面膜
- 天啊,這些人!
- 她是誰?
我也不能說出她是誰
好吧,大家!趕快行動!
- 誰吃了洋蔥餅?
對不起,米蘭達
動起來!噢!
我不理解確定一個約會
會這麼難
我知道,很抱歉,米蘭達
我昨晚確實確認過
我對你不稱職的細節沒有興趣
告訴西蒙我不滿意那個
給我做巴西服裝設計的女孩
我要乾淨,有活力,微笑的
她給我骯髒,疲勞,大肚子的
給他們回復說我會去
邁克爾·侯爾斯的宴會
我要司機9點半送我到那
9點45整接我
- 9點45整
- 打電話給在光榮食品店的納塔利
第40次告訴她不要
不,不要法式蛋糕
我要填滿水果的德國蛋糕
然後提醒我前夫今晚在沃爾頓有家長會
打電話給我丈夫,叫他和我在那地方聚餐
我和馬斯莫一起去
告訴理查德我看了他送過來的
女傘兵的照片
她們都如此沒有吸引力
找個可愛苗條的女傘兵都那麼難嗎?
- 不
- 我在伸手摘星嗎?並不是
還有,我要看Nigel為Gwyneth
第二次嘗試排封面照準備的所有東西
我想知道她是否有減肥了,她是誰?
沒有人,呃
人事部讓她來應聘助理工作,我在面試她
但是她沒有希望
而且完全不適合這個工作
顯然我要自己來做
因為最近你派來的兩個…
完全不稱職
所以叫她進來,就這樣
對
- 她想見你
- 噢!真的?
去吧!
- 這很髒,別讓她看到,去吧!
- 那個…
你是誰?
呃,我叫安迪·賽克斯
我最近從西北大學畢業
那你在這裡做什麼?
我想我能做個很不錯的助理
而且,呃
我來紐約想做記者
四處申請
最終接到
伊萊亞斯·克拉克的電話
我在人事部遇到雪利
基本上,就是這個或"汽車世界"
- 你不讀"runway"雜誌?
- 呃,是的
今天以前,
你從未聽說過我
是的
而且你也沒有風格
或時尚感
我認為那取決與你在…
不,不,我沒問你
呃,我曾是"西北大學日報"的總主編
我贏得過大學新聞記者的國際獎
憑借我揭露教工協會的剝削行為
的系列報導
夠了
我知道了
你是對的,我不適合這
我不苗條,也不迷人...
我也不懂多少時尚
但我聰明
我學得快
而且我工作賣力
我拿到特地為Gwyneth設計的Cavalli服裝
問題是,她戴著巨大的羽毛頭飾
像是在Golden Nugget賭場上班的舞女
謝謝你的時間
那個悲傷的小女人是誰?
我們在做前後對比嗎?我卻不知道?
布朗和洛?
謝謝
- 安吉爾.
- 恩?
等等,你在時尚雜誌找到工作了?
-恩
-是什麼?接電話的嗎?
- 哇
- 嘔!不要像個傻瓜!
米蘭達·普雷斯立因不可預料
而出名
好吧,道格,為什麼你知道她
我卻不知道?
- 其實我是個女孩
- 噢!
- 那可以解釋很多事情
- 聽著,認真的
米蘭達·普雷斯立是個了不起的人物
我賭無數女孩都拚命要那個工作
是啊,很好
可是我不是她們當中的一個
聽著,你必須在某個地方開始,對吧?
我是說
看看這個垃圾奈特在哪工作
拜託
餐巾紙?你好
是啊,莉莉,她在戲院裡
你知道
噢,抱歉,你到底在做什麼?
很幸運,我已經有理想工作了
你是公司研究分析家?
- 噢,對,我的工作很糟
- 不
- 很糟糕,無聊
- 沒關係,放鬆些
- 我在努力
- 喝酒
- 我會的
- 噢,對
- 為付房租的工作,乾杯
- 付房租的工作
付房租的工作
噢,寶貝 你該看
雜誌裡女孩怎麼著裝
我沒有衣服穿去工作了
拜託,你是去接電話和端咖啡的
為這個你要穿晚禮服?
有可能
我認為你永遠都那麼漂亮
噢,你滿嘴都這些東西!
- 來吧,我們回家吧
- 好吧
我們可以做不需要
任何衣服的事情
- 真的?
- 恩
喂?
安吉爾, 米蘭達決定
放棄9月的秋季夾克
她要從10月把Sedona的拍攝提上來
你必須現在到辦公室
在路上帶上她點的咖啡
- 現在?
- 現在拿筆寫下
- 現在?
- 現在拿筆寫下
我要杯無泡沫的奶
三杯可加牛奶的咖啡
- 燙人的熱,我是說熱
喂?
- 你在哪?
- 就到了
為什麼我的咖啡還沒有來?
她死了還是怎麼的?
不,天啊
噢,該死的時間
- 我希望你知道這是個很難的工作
- 恩
你完全弄糟了
如果你弄糟
我的頭就在剁肉板上
現在,把它掛起來
不要亂扔
好,首先
你和我負責接電話
電話每次響都必須接
電話不接就會有語音郵件
她會很生氣
如果我不在,安吉爾
你就不要離開凳子
- 如果我要…
- 什麼?不行
有次一個助手因開信刀劃破了手
而離開了
米蘭達因此就錯過了拉格費德
就在他登機飛往澳洲前
她現在在TV導航工作
- 一直在辦公桌前,知道了
- 呃
- 米蘭達·普雷斯立的辦公室
不,她現在沒空
- 你是?
好,我會告訴她你打電話了
對,記住
你和我的工作完全不同
我的意思是,你端咖啡,供差遣
我負責她的時間表
約會和開支
最重要的
秋天我要和她去巴黎參加時尚周
我會穿訂製服裝
去所有的展覽和派對
遇見很多設計師
多麼美好
呆在那兒,我去藝術部
把書交給他們
就是這本
這是現期刊物裡所有東西的
實體模型
我們每晚把它送到米蘭達的公寓
不要碰它,她早上再送回來
裡面有評語
現在,這是第二助手的事了
但是米蘭達非常重隱私
她不喜歡家裡有陌生人
在她確定你是個
完全的精神變態者之前…
我可愛的工作是呆呆的等書
-艾米麗? 我該怎麼做?
- 處理好
你好,普雷斯立夫人的辦公室
恩,正是我的意思
米蘭達·普雷斯立夫人的辦公室
她在開會
能帶個信嗎?
呃,哈
好的,能拼寫Gabbana嗎?
喂?
我猜不能
我猜8寸半
呃,你真好
但我不需要
米蘭達雇了我
她知道我看上去怎樣
那你呢?
艾米麗
艾米麗?
她叫的是你
- 我們剛斜剪
- 那不是我要你做的
我不可能再明白了
你來了,艾米麗
- 我得叫你多少次你的名字?
- 事實上,是安迪
我的名字是安迪
安吉爾,但是,呃,大家都叫我安迪
我要從加爾文·克來恩
那兒弄10到15件裙子
- 什麼樣的裙子
- 請拿你的問題去煩別人吧
確保碼頭59號明早8點到貨
提醒喬斯林我要看
馬克正在做的背包
告訴西蒙如果麥基沒空
我會帶上傑克
- 蒂瑪舍利(著名攝影師)確定了嗎?
- 蒂瑪捨…
蒂瑪舍利
打電話給他
呃,好的
- 還有,艾米麗?
- 什麼?
夠了
只是騎士忽視了方向
請到蒂瑪舍利了嗎?
呃,蒂瑪舍利
- 我來
- 請到…
是米蘭達·普雷斯立
請到他了
呃,不,她叫我進去然後說
要碼頭59號
還有一些關於西蒙,弗蘭克
和其他人的事情
要從加爾文·克來恩弄裙子過來
還有一些關於pony的事情
-她說了什麼樣的裙子嗎?
-沒有
- 什麼樣的?顏色,款式,布料?
- 我試著問她?
永遠不要問米蘭達任何事
對,我來處理這些
你去加爾文·克來恩那
我?
對不起,你有約在先嗎?
你要去噁心的裙子展覽會?
呃
米蘭達?
- 到了嗎?
- 我就要進去了,我盡快回電話
- 喂?
- 正好你在外面
米蘭達要你去赫坶
帶25條領帶過來
- 好
- 卡斯蒂忘記做準備工作了
順便帶過來
米蘭達出去見梅瑟爾了
回來時要喝更多星巴克咖啡
- 熱的星巴克咖啡
- 能重複第一個…
喂?
天啊!
怎麼去了這麼久?
我要撒尿!
什麼?
我走後你還沒撒尿?
沒有,一直守著辦公桌,不是嗎?
都開爆發了
噢,嗨
你掛衣服,掛衣服!
好
現在準備
12點半排練
大家都很害怕,所以
電話會響個不停
排練,對
是的,編輯們帶作品來攝影
米蘭達選擇
她決定所有事情
排練如此重要
你怎麼會不知道,安吉爾
-好了,你準備好了?
-嗨
好了,上完廁所
塞麗娜和我去吃飯
- 她是新的我
- 嗨
- 告訴過你
- 我以為你開玩笑
不,非常認真
我花20分鐘吃飯,你15分鐘
- 我回來時,你可以走
- 好
她到底穿的什麼?
她祖母的裙子
玉米雜膾
有趣的選擇
你知道脂肪是玉米雜膾的主要成分
這裡的女孩什麼都不吃了?
2變成4和0變成2之前還吃
- 我穿6寸
- 很快會成14寸
該死
不用擔心,我確信這樣的衣服
多的是
好吧,你認為我的衣服難看
我知道
我不會永遠都時尚
所以因工作改變自己
一切沒有意義
對
那就是這個億萬產業的意義,不是嗎?
內在美
喂
好,快點
- 米蘭達把試選提前了半小時
- 恩!
- 她總會早到15分鐘
- 意味著什麼?
- 你已經遲到了,快來
- 該死!
抱歉
Ravitz先生
奈傑爾
- 雜誌還好嗎?
- 噢,很好,我們最好的九月
很好,聽說米蘭達取消了秋季夾克
停止在Sedona的拍攝
我損失了多少?
大概30萬
夾克肯定很糟糕
-Irv Ravitz
-噢,抱歉
這是安迪·賽克斯
米蘭達的新助理
恭喜,小姐
無數女孩夢寐以求的工作
再見
- 恩?
- 公司的高層總監,Irv Ravitz.
你知道他們怎麼說嗎?
小人物,自大狂
這些我以前到看過
Theyskens正試圖改造低腰部分
所以事實上它是…
- 別的衣服在哪裡?
- 這邊有一些
- 站著,看並聽
- 我認為會很有趣…
不,它使我感到很困惑
為什麼不能整理出像樣的服裝呢?
你們有如此多時間可以準備
我很困惑
廣告商在哪?
- 我們有些布料來自香蕉共和國(美洲發展中國家)
- 還要更多,不是嗎?
- 噢,你認為這個怎樣?
- 對
你瞭解我
給我件完整的巴蕾裙和一些提示
我就可以開工了
- 但是你不覺得太像…
- 像Lacroix七月的作品?
我想過,但配飾不同
應該有效果
這件的腰帶呢?
為什麼沒有一件是準備好的?
這裡,這很難辦
- 它們如此不同
- 恩
什麼東西好笑嗎?
沒,沒什麼
我覺得兩條腰帶完全相同
我還在學習這些玩意,呃
"這些玩意"?
噢,知道了
你認為這些與你無關
你到衣櫃
比如,挑了那件藍色粗毛線衫
因為你試圖告訴世界
你太認真對待自己了
以至於都不介意該穿什麼了
但你不知道那毛線衫不僅僅是藍色的
它不是青綠色,不是石色
實際上是蔚藍色
而你也很快樂的沒有覺察到
在2002年,Oscar de la Renta
收集了很多蔚藍的禮服
然後我認為是
Yves Saint Laurent
展示了蔚藍色軍用夾克,不是嗎?
- 我想我們需要一件夾克
- 恩
然後蔚藍色很快在8個不同
的設計師的收藏中出現
然後,呃,慢慢走進
各大百貨商店
然後流落到一些悲慘的
街道角落
然後流落到一些悲慘的
街道角落
而你,毫無疑問
把它們從某些垃圾櫃裡翻出
無論如何,那種藍色代表了
無數的金錢
和數不清的工作
有點滑稽的是你是怎麼決定
把自己排除在時尚之外的
事實上
當你穿著這屋子裡的人為你選擇
的衣服的時候
從這一大堆中選出來的
然後我說,
不,我看不出這兩根完全相同的
腰帶之間有什麼不同
你應該看看她給我的眼色!
我想她臉上的肉都要融化了
這不好笑
她不會快了,除非周圍的人
都驚慌,噁心,想自殺
而那幫混蛋卻崇拜她
- 誰?
- 有人說他們是混蛋
那像高跟鞋在地板上留下的聲音
像這樣,
"混蛋,混蛋,混蛋"
走像在治療癌症
或什麼的
他們花大量時間精力
在那些毫無意義
微小的細節上,為了什麼呀?
為了明天能又花個30萬去重做一些東西
一些好像值得開始做的東西…
賣些人們不需要的東西
天啊!
- 我不餓了
- 什麼?
- 這就是為什麼女孩這麼苗條
- 噢,不
給我,這裡面好像有8美圓的奶酪
你知道嗎?
我只要堅持一年就夠了
一年
然後可以做我來紐約時想做的事
但我不能讓米蘭達惹我生氣
我不會
放鬆些,寶貝
- 早上好,米蘭達
- 接好我的艾塞克
怎麼不見我的早餐
我的蛋在這兒嗎?在哪兒呢?
對不起!
把我的照相機拿來
檢查我車的剎車
昨天早上我手裡拿的文件去哪了?
那些女孩需要衝浪板和潤滑油
去過春假
- 你好
- 雙胞胎也要震盪器
- 噢!
- 我的天!
到Blahnik把我的鞋拿來
然後把Patricia叫過來
- 她是誰?
- 好女孩!
把我喜歡的在麥迪遜廣場商店裡的小桌子
買來
預訂晚餐在我們可以好好複習的地方
- 給我艾薩克
- 63封感謝信發出了
- 大家去哪裡了?
- 為什麼沒有一個人工作?
把攝相師找來
米蘭達·普雷斯立要召…
好的
找到了
感謝老天星期五了,對嗎?
至少米蘭達會去邁阿密
所以週末我們不用聽使喚了
我爸從俄州趕來
我們會出去就餐
可能去看芝加哥
週末你有什麼娛樂活動嗎?
有
是,奈特說很好
他事實上申請了這裡
但是他們需要更有經驗的人
- 這裡
- 這是什麼?
我不想你欠房租
- 爸,你怎麼知道…
- 是
我會殺了媽媽
謝謝你,爸
恩
- 真高興見到你
- 我也是,甜心
你想開始對我嚴加拷問了
或者等到就餐以後?
我想至少先讓你享受下食物
不,沒關係
你繼續
我們只是有點擔心,甜心
我們在早上2點還收到你
辦公室來的email
你收入高得驚人
你不必寫任何東西
嘿,那不公平
我寫的這些e-mail
我在試圖瞭解為什麼
某人被斯坦弗法學院錄取
卻不去而要當記者
現在你甚至連記者都沒有做
爸,你得相信我
做米蘭達的助理
為我打開了很多機會之門
幾個月後艾米麗會和米蘭達去巴黎
她會遇到所有重要雜誌的編輯和作家
一年後,可能會是我去
- 是嗎?
- 恩
爸,我發誓,這是我的轉變
我的機會
這是我老闆
- 對不起,爸,我要接這個
- 接吧
- 你好,米蘭達?
- 我的航班取消了
一些可笑的天氣問題
我今晚要回家,明天雙胞胎要到
學校朗誦
- 什麼?
- 在學校?
- 當然,讓我看我能做什麼
- 好
嗨,我知道這是緊急關頭..
但我希望你能幫我老闆弄個
邁阿密去紐約的航班?
呃
- 在這裡,謝謝
- 對,任何飛機都行
- 邁阿密到紐約
- 謝謝
- 對,我今晚需要,我需要它
- 噢!
- 我以為你到外面去…
- 親愛的,不
- 沒有了,甜心
- 今晚
嗨,我在弄今晚從邁阿密去紐約
的航班
我知道有颶風
沒有航班飛出?
什麼意思,沒有航班飛出?
是為了米蘭達·普雷斯立,
我知道她是你們的客戶
是,我需要今晚邁阿密去紐約
的航班
抱歉,不要掛
你好?米蘭達,嗨
我試圖找航班,但是今晚所有航班
停飛
我不知道,只是下毛毛雨
有人一定要出去
打電話給Donatella,向她求助
打電話給所有有飛機的熟人,艾爾文?
打電話給所有人,這是你的責任
你的工作
把我帶回家
哦,天啊!
她會殺了我
她想讓你做什麼?叫國家安全局
把她空運回家?
當然不是,我能這樣做嗎?
拜託
拜託
孩子們的朗誦絕對的棒
他們讀了Rachmaninoff
大家都喜歡
除了我
因為很可惜,我不在那兒
米蘭達,對不起
你知道為什麼我用你?
我老是用同樣的女孩
時髦,苗條,當然
崇尚這本雜誌
但往往結果是她們
我不知道,令我失望,恩
愚蠢
所以你,你印象深刻的簡歷
和你所謂的工作道德的大段講話
我以為你會與眾不同
我對自己說,繼續
讓她試試
用這個聰明的肥女孩
我憧憬過
天啊,我就靠它活
可是,結果你比比她們
當中任何一個愚蠢的女孩
更另我失望
我的確做了我所能想到的事情
- 呃
- 就這些
對不起!
你認為你去哪裡?
她恨我,奈傑爾
那成了我的問題就因為…
等一下,不,不是你的問題
我不知道我還能做什麼
因為我做對了,不被承認
她甚至連謝謝都不說
但是如果我做錯了
她就變惡毒了
- 那麼放棄吧
- 什麼?
- 放棄
- 放棄?
我會在5分鐘內找到接替工作
一個真正需要它的人
不,我不想放棄
那不公平
但是我只是說我需要一點讚許
為我拚命去做好工作的事實
安迪,認真點
你沒有在努力
-你在抱怨
-我
你想要我說什麼,呃?
你想讓我說, "可憐我
米蘭達在捉弄我,可憐安迪"?
醒來吧,六號
她在做她的工作
你不曉得你工作的地方
出來了世紀最優秀的藝術家?
Halston,Lagerfeld,de la Renta.
他們所做的,創造的
比藝術更偉大
因為你要生活在裡面
但是顯然不是你
是其它人
你認為這只是本雜誌,恩?
這不僅是本雜誌
它是閃亮的希望燈塔
我不知道
我們假設一個小孩在
羅德島和他六個兄弟長大
假裝練足球,實際上是去上縫紉課
晚上偷偷的用手電筒看"runway"
你一點也不知道多少傳奇人物
走過大廳
更壞的是,你不關心
因為這個地方,這麼多人
夢想來工作
你只是屈尊來這裡工作
你想知道為什麼他沒有在
你的前額親你...
每天結束時沒有給你工作評上
金色的星
醒來吧,親愛的
- 好了,是我弄糟了
- 恩
我不想這樣
我希望知道該怎麼做
- 奈傑爾?
- 恩?
奈傑爾,奈傑爾
不
不知道你希望我怎麼做
整個衣櫃裡都沒有六尺寸的衣服
我可以向你保證
它們全是樣本大小
2和4的
- 好吧,我們為你量身定做
- 雨布
你穿我們給你的
你會喜歡的
- 給你做這個Dolce
- 恩!
還有鞋子
- Jimmy Choo的
- 恩
- Manolo Blahnik
- 哇
Nancy Gonzalez 喜歡
好,Narciso Rodriguez.
我們喜歡
- 呃,可能合適,可能
- 什麼?
現在你急切需要chanel,親愛的,可以嗎?
我們要去美容部
天知道要花多久
我是說,我一點也不明白
為什麼米蘭達用她
我也是,幾天前
我們在美容部
她拿著Shu Uemura睫毛夾
說,"這是什麼?"
第一眼見她我就知道
她完全是個災難
米蘭達·普雷斯立的辦公室
不,事實上,她現在沒空
我可以留言
好的,謝謝,再見
- 你穿著
- Chanel鞋?
是的
你看上去不錯
- 噢,天啊!
- 什麼!
- 確實不錯
- 噢,閉嘴,塞麗娜
- 明天見
- 晚安,哥們,放鬆些
照看好手指,呃?
你認為怎樣?
呃,我認為最好離開這裡
在我女朋友見到我之前
晚禮服漂亮極了
恩
我們喝葡萄酒burgundy
要找到…
我們整個學期都在
研究馬鈴薯
你把他油搾後再擠它
- 看到它多硬嗎?
- 嘿,很抱歉我遲到了
配飾部有點緊急情況
- 我要找蛇皮頭巾
- 蛇皮現在正流行
我有另人激動的禮物送給你們所有人
你們準備好了嗎?
- 是什麼?
- 是個*** & Olufsen電話
查利爾·羅斯送給米蘭達
的生日禮物
我上網查了價
1100塊
- 什麼?
- 哇
我有些東西
Mason Pearson 發刷
- 還有些倩碧的化妝品
- 噢!
- 噢,該死的,我喜歡你的工作
- 噢,又來了一個
小玩意
- 你想要嗎?你想…
- 給我!給我!
- 我認為她喜歡
- 噢,天啊!這是新Marc Jacobs!
賣到斷貨了
你從哪兒弄來的
米蘭達不要它,所以
不不不,這個袋子值,好像1900塊
我不能接受
可以,你能
為什麼女人要這麼多袋子?
閉嘴
你有一個,你把你的垃圾都扔裡面
就行了
時尚不等於實用
飾品只是一種象徵
用來表達個性
- 噢!很漂亮
- 這個也是
對,但是問題是,runway雜誌可不
僅僅只有漂亮的錢包
看,有一篇Jay McInerney寫的散文
一篇Joan Didion的
還有Christiane Amanpour的訪談
-看上去有人在喝Kool-Aid
-你在幹什麼
我知道,肯定是凶暴的女人
- 噢,米蘭達?
- 讓我和她說
- 我要那個
- 我要告訴她自己去弄炒雞蛋
莉莉,不!我正要接呢
我要接電話
它要…
給我電話
嗨,米蘭達.
-噢,噓
-當然
- 噓!
- 呃,我現在就來
你們沒有必要像混蛋一樣
呃,對不起
我在找James Holt
呃,那邊那個就是
- 噢,謝謝
- 不客氣
- 我把作品展示,懇請他們改進
- 真的?
- 原諒我
- 嗨
我是安迪
我是代替米蘭達·普雷斯立來的
噢,對
你一定是新的艾米麗.
高興見到你
讓我看看這包,很漂亮
仿古的,裝訂的皮革,手工接合
金屬鑲邊
確實非常好
誰做的這漂亮的東西?
你
呃,這邊請
呃,走吧
這是米蘭達的服裝的草圖
還有我春天收藏的中心飾品
絕密的東西
- 我會用我的生命保護它
- 請這樣做
拜託
你現在為米蘭達·普雷斯立工作
你肯定急切的想喝烈酒
對不起,女士們
給她來點烈的
那很烈的,玩的愉快
- 他是對的,你知道嗎?
- 恩?
這酒
我在詹姆斯最近的派對上喝過
我醒來的時候什麼也沒有穿
除了內褲和牛仔帽
呃,好的
聰明
- 呃,嗨
- Christian Thompson
Christian Thompson?
開玩笑
你給所有我喜歡的雜誌投稿
我實際上…我還為大學學報
評論了你的散文集
你有沒有提到我英俊相貌
和殺手般魅力?
- 沒有,但
- 你在做什麼工作?
我想在紐約客或名利場工作
- 我也是個作家
- 是嗎?
- 恩
- 我該讀你的文章
為什麼不寄給我?
哈?
那,謝謝
那太好了
但事實上,現在,我在做
米蘭達·普雷斯立的助手
噢,你開玩笑
那很糟糕
那,哇
你永遠也不會在米蘭達那生存
- 什麼?
- 你看上去聰明,漂亮
你不能做那個工作
我得走了
好的
好了,非常高興見到你,米蘭達女孩
艾米麗?
掛電話給James Holt的辦公室
告訴他們預審提前到今天12點半
告訴其他人
半小時後出發
我們星期二之前不該去那的
她說原因了嗎?
她詳細的介紹了原因
然後我們梳對方的頭髮
瞎扯美國偶像
我明白了
- 什麼是預審?
- 早上好,米蘭達
米蘭達堅持要看所有設計師的作品
在他們展示之前
- 高興見到你
- 你好,James
- 她說出她的意見嗎?
- 以她獨特的方式
呃,這個季度我開始思考
關於東西方交接點
有標準可循
點頭一次是好,兩次是非常好
只有笑過一次的記錄
那是在2001年為Tom Ford
一個寬腰帶
她不喜歡會搖頭
這套服裝是特意專門為你設計的
當然,還有撅嘴
意味著什麼?
災難
走吧,呃,走吧
- 我就是不明白,我驚呆了
- 荒唐,嚇人
- 你處理這個
- 我會跟他說
就因為她撅嘴
整個展出的服裝都要換掉?
你還沒有明白,是嗎?
她的意見是唯一要緊的
- 打電話給我男人,確定就餐
- 在Pastis?就這樣
我需要換裝
我把全套衣服都寄來了
可以,還有,安吉爾
今晚把書送到我家
- 要艾米麗給你鑰匙
- 恩
- 用生命保護它
- 當然
我可以送書了
一定是我做對了一些事
我沒有精神病
而且她叫我安吉爾
我是說,她沒有叫我艾米麗
不是很好嗎?
是啊,哇,對
按我告訴你的去做很重要
哦,好的
這本書10:00鍾裝訂好,10點半
一定要等到那個時候
把米蘭達的乾洗布和書一起送去
車直接送你到米蘭達的房子
自己進去
安吉爾,不要和任何人說話
不要看任何人
這是最重要的一點
你必須隱身
-清楚了?
- 呃
開門穿過大廳
把乾洗布掛在樓梯對面的壁櫥裡
- 呃
- 把書放在有花的桌上
- 該死!
- 左邊的門
好
謝謝
- 可以把書交給我們
- 噓,哪個桌子?
- 沒關係,快上來
- 不,我不能
- 什麼?沒關係
- 拜託
- 對,拜託,沒關係
- 請不要說話
或者帶書上樓
艾米麗總是這樣做的
是嗎?對
始終都是
是嗎?好吧
你要我怎麼做
從封面攝影中走出?
我從投資報告會逃出
坐在那等了你一個小時
我告訴過你手機不能用
沒有人能接到信息
我知道餐館那幫人在想什麼
他來了,又在等她
- 好的,好的!
- 哦,不,該死!
並沒有什麼大不了的
我保證
雙胞胎說哈羅
我也說哈羅
- 然後我上樓把書給她
- 你上樓了?
天啊,為什麼不爬進她被窩
讓她給你講睡前故事?
好了,我犯錯了,我知道
安吉爾,你不瞭解
如果你被炒了
就會危及我的巴黎之行
如果發生了那個,我會把世界搜遍
追捕到你
她會炒了我?
不知,她很鬱悶
安吉爾?
米蘭達,昨天晚上,我
孩子們要新的哈里·波特書
好,好,我現在就去Barnes & Noble
你摔倒了,頭狠狠的砸了地板是嗎?
沒有在我記憶中
已出版的哈里·波特都有
孩子們想知道接下來的劇情
你要沒出版的手稿?
我們出版業每個人都認識
根本不成問題,是嗎?
你無所不能,對嗎?
是,Bobbsey
我知道,寶貝
媽媽正努力幫你拿呢
她沒有弄到
我他媽要給J.K. Rowling打電話了
我拿不到
孩子們四點坐火車去奶奶家
最好3點以前就要拿到書
- 當然
- 15分鐘內這裡必須有牛排
沒問題!
好了,4小時去弄不可能手稿
Smith & Wollensky11點半之後開門
我怎樣搞到牛排?
好了,15分鐘後回來
- 祝我好運
- 不,不可能
對,對,我正等著通電話
是給米蘭達·普雷斯立的
無比重要
是的,我清楚不可能拿到…
但是,想知道你能否
把不可能變為可能
如果真可能
是,我在問手稿的事
呃,不,沒出版
沒有機會?
告訴她是米蘭達·普雷斯立
因為我相信會有不同的效果
我回頭打給你
你大概不記得我了
我們在James Holt派對上見過面
我是米蘭達·普雷斯立的助理
哈里·波特手稿?
噢,別開玩笑
呃,抱歉問你,我快絕望了
就告訴她不可能完成
你得想出B計劃
我們是在說米蘭達啊
沒有B計劃
只有A計劃
她回來了嗎?我被炒了?
我很少對別人說這個
但你得冷靜
該死地獄!
外套,包
這是什麼?噢,我可不要這個
我和Irv一起吃去
3點我回來
要有星巴克咖啡等著我
噢,那時你還沒有書
不要費心回來了
好
放棄?你確定?
我失敗了
她無論如何都會踢了我
- 我最好把她打到車床上去
- 哇
做的好
恭喜,你自由了
- 是啊,好了,我呆會給你打電話
- 好的
喂
我聰明絕頂,不,是真的
- 該立個紀念碑以表尊敬
- 你沒有
哦,有,一個朋友的朋友做封面藝術
她碰巧有原稿
噢,不,那確實意味著我做對一些事了
只是,噢!
問題是,基督,我剛才
聽著,你要這個,得趕快
我在St. Regis見你
對不起
- 歡迎來到St. Regis
能幫什麼忙嗎?
- 當然
- 呃,我和某人在King Cole Bar會面
- 這邊
嗨
- 你有一個小時
- 謝謝
才一本,雙胞胎咋辦?共享嗎?
噢,不,我做了兩本
掛了封面,重新整理裝訂
讓它們不像手稿
這是額外的一本用來存檔
你知道,要以防萬一
那些漂亮的呢?
怎麼找都沒有啊
在孿生姐妹那
去奶奶家的火車上
我還能做什麼嗎?
恩,沒有了
好
- 嗨
- 嗨,我去了Dean & Deluca
他們一個草莓都賣5塊
但我考慮既然你辭掉了工作
我們該慶祝
- 聽著,奈特
- 等一下
你放棄了工作,但你還在做
雙胞胎的理科工程?
哦,你太了不起了
好了,我們談話後,我意識到
把我幾個月來的辛苦工作
就這樣浪費掉說不過去
我只是一時的軟弱
就這樣
對,或者因為那個
或者是工作糟糕老闆是瘋子
好吧,無論如何,是你的工作
奈特
拜託
我依然是以前的那個我
我沒有變,對嗎?
- 恩
- 我保證,同樣的安迪,更漂亮的衣服
我喜歡以前的衣服
真的?
這些項鏈怎麼樣?
你喜歡嗎?
不?這裙子,新款的
呃
好吧,還有另外的
這個新的…
我認為你會喜歡
但是,這個如何?
你不喜歡
我們還是…
不,不
這個2號看上去…
這是2號?
- 嗨
- 嗨,好吧,轉過身,親愛的
噢,我明白
這個叫做 "城市叢林",對嗎?
是,摩登女郎釋放內心激情
點亮這座城市
好,去吧
有時我不能相信自己
成天說這種廢話
- 鮑伯,到這來,讓我看看
- 噢,謝謝
- 確保米蘭達盡快收到這些
- 恩
告訴她我把迪奧換成了羅查
- 噢,很好,不能等了
- 你說什麼?
- 我們能調整態度嗎?
- 對不起
- 不要讓我像喂模特一樣餵你
- 對不起
今天很忙
我的私生活命懸一線了,就這樣
不光你一個,你工作有起色時
就會發生這種事,親愛的
當你整個生活硝煙四起時
讓我知道
那意味著你升職的時候到了
不,好吧,二月,
回到主題上來
有誰和Salma的人談過?
有談過,但是她寧願上夏季刊因為
那時她的電影要上映
不行,還有,我正請Toobin寫
關於最高法院女法官們的文章
一個女法官
我要看新的設計
那篇…
關於整容手術的文章
原來的那個很無趣
冬季奇境宴會的設計
還不夠奇特
噢,好的,我會考慮的
Testino怎麼樣了?
我們進展如何?
Zac Posen在設計
一套具有雕刻感的服裝
所以我建議,呃,Testino
去Noguchi花園拍攝那些服裝
完美
感謝老天今天終於有人來工作了
四月刊的服飾配件呢?
我的構思是指甲油
呃,手鐲,垂飾,耳環
不行,這個我們兩年前就做過
還有別的嗎?
呃,他們正在展示花樣配飾
所以我在想…
花樣配飾?放到春季刊?太有創意了
但我們打算在工業區拍攝
我們認為花樣配飾的女性氣息
和更粗獷的背景的對比
會營造出驚奇的張力
- 不行
- 哪個?
- 不行
- 哪個?
不
還有誰有我可能用到的點子?
也許該來些殺菌紙巾?
- 感冒怎樣了?
- 事實上,死神開始做準備活動了
噢,天啊
今晚的慈善晚會
我盼望了幾個月
我拒絕生病
我一定要穿Valentino,一定要
對了,每個人就要離開去做準備了
我建議你把米蘭達的包放到
陳列室
然後你可以直接回家
是嗎?噢,好吧,太好了
事實上很完美
我要在Magnolia Bakery關門之前去那裡
今晚奈特過生日
所以我們為他辦了個小的晚會
是,聽到了
我希望你閉嘴
再見
我愛我的工作
喂?
在慈善晚會之前
我得確保
你們兩個對來賓名單
有充分的準備
我原以為只有第一助手
才去的
只有當她沒有決定
自己要染上病毒性瘟疫
你來幫幫她
- 就這樣
- 對
這是所有來賓
米蘭達請了所有人
她得確信她每個人都認識
我研究了幾個星期
我要今晚把這些都記住?
不,別犯傻,安吉爾
這些也要
聽著,你最好先開始,沒有我,好嗎?
我會盡快到那
安迪,拜託,是他生日
好吧,但是趕緊
噢,相信我,我會的
我最不願做的事
噢,我喜歡那個
我來的時候給你電話,好嗎?
- 那件合我身嗎?
- 噢,合身
一點Crisco油和一些魚線
我們就可以做生意了
沒什麼,我是說,這是
這是本季度的社交盛宴
噢,上帝
安迪,你看上去如此時髦
噢,謝謝,你很苗條
- 是嗎?
- 是
噢,為了來巴黎
我實行了新的節食計劃
很有效
我不吃任何東西
當我快暈時
我吃一小塊奶酪
- 的確效果顯著
- 我知道
再來次腸胃炎,我就達到目標體重了
那是John Folger,Chelsea Rep的
新的藝術導演
- John,感謝你能來
- 嗨
- 噢,謝謝你,每次見你都很高興
- 不要心不在焉
很抱歉,我來得很晚
認真點
你得呆在這裡
艾米利,到這來
那不是來自法國版"runaway"的
Jacqueline Follet?
噢,上帝,米蘭達討厭她
她本該在米蘭達離開後才來
- 我不知道,噢
- 對
- 米蘭達,你的宴會總是那樣美妙
- 你帶來了Jacqueline
- 驚喜
- 大驚喜
噢,太妙了,很榮幸你們能
來我們的小聚會
當然
我為此計劃了一整年
很感激你這麼做
- 再見
- 收到我短信了嗎?
收到了,我們週三再討論
- 行,我同意,今晚不談公事
- 今晚不談
玩個痛快
恩
噢,謝謝
噢,天啊
我就是想不起他的名字
今早還在名單上見到他
他是,噢,我知道
這和…有關係
等等,他是
噢,天啊,我知道的
他是Franklin大使,那是Rebecca
他為她離開了老婆
- Rebecca大使
- 米蘭達
- 你看上去神采奕奕
- 噢,你真好
謝謝
- 看看你
- 嘿
你光彩照人
- 噢
- 感謝天我救了你的工作
我自己也辦成了一些事
事實上
我沒有你想的那麼好
我希望不是
如果沒有那個笨男朋友...
我現在就把你帶走
- 你總是對別人說這樣說的話嗎?
- 很明顯是
好了,我得走了
你確定?因為我的紐約雜誌的編輯
就在裡面
而且,我可以介紹你們認識
- 還記得你寄來給我看的東西嗎?
- 記得
我得承認我只讀了一些
你寄來的東西真多
- 對
- 但我讀過的非常不錯
我認為你有才能
他該見你
為什麼不進去
就喝一杯
好吧,我想我可以
不,我不能
很抱歉,我得走了
好吧
給你男朋友我最好的問候
Roy,對不起
你能再開快點嗎?
我相信奈特會理解的
是啊
嗨
生日快樂
奈特,我非常抱歉
我一直試圖離開
但那裡發生了很多事
你知道,我別無選擇
不要擔心這個
我去睡覺了
我們能至少談談這個嗎?
你看上去真漂亮
安吉爾
- 書呢?
- 噢
恩
巴黎周是一年中最重要的時候
我要最好的團隊過來
不包括艾米麗
等等,你要我
不,米蘭達
艾米麗會自殺
她整個生命都是來巴黎
她幾個星期沒吃了
我不能這樣做
米蘭達,我不能
如果你不去,我認為你沒有
認真對待自己的前途
在Runway或其他雜誌的前途
決定還是該你做
就這些
嗨,安迪
- 嗨
- 你快要睡覺了嗎?
哦,5分鐘,好嗎?
安吉爾,不要忘記告訴艾米麗
現在就去
不要接
- 不要接
- 嗨
- 艾米麗
- 嗨,抱歉我遲到了
只是米蘭達要從Herm那帶些領帶
她確實昨天告訴過我
但我像傻瓜一樣忘記了
所以我很慌張,當然
艾米麗,艾米麗,我得和你說…
在家我給Martine打電話了
她早些開店了,哇,抱歉
她為我早些開店了
所以我拿到了,太好了
好了,艾米麗
當你進來時
我想和你說些事情
- 我希望不是另一個米蘭達問題
- 不全是
那好了,走之前我還有很多事要做
我發誓…
噢,天啊!
艾米麗?
我不在乎她炒你魷魚或拿
雞巴打你
你該說不
艾米麗,我別無選擇
- 噢,少來了
- 你知道她的為人
那是個可悲的理由
謝謝
你知道什麼讓我如此惱火嗎
關於這件事?
你說自己不在乎這些
你也不關心時尚
你只想當個記者
一派胡言!
艾米麗,我知道你很生氣
我不怪你
面對現實吧,從穿上Jimmy Choo牌
皮鞋起,你就出賣了靈魂
我看到了,你知道整件事情最要我命的是…
那些你將要穿的衣服
我的意思是,你不配穿它們
你還吃糖,上帝
天啊,太不公平了
- 艾米麗
- 你走吧
- 艾米麗,我
- 我說走!
- 你去巴黎參加時裝秀
- 恩
- 那是本年最酷的時尚大事
- 恩
- 我是說,你會見到誰,Galliano?
- 對
- 還有Lagerfeld和Nicholas Ghesquiere.
- 是
是的,好了,現在你嚇著我了
- 嗨
- 嗨
- 展覽很精彩,我為你驕傲
- 謝謝
先看後面的照片
然後往前走
我就是這樣設計的
非常不錯
- 你會喜歡的
- 當然
有人要見你,好嗎?
噢,讓藝術和性感領路
- 呆會見
- 好
嗨, 米蘭達女孩
- 嗨
- 我正想你
噢,拜託
- 真的
- 不要
我在尋找Gaultier,去採訪他
制定我的巴黎計劃
我想知道你是否也會去那
事實上我會去
很好,我將呆在第七大道
漂亮的小旅館
就在三明治餐館的對面的那條街上
它會改變你的命運
很抱歉,那時我會很忙
你要找另外的人
去改變她的生活
好吧,這樣啊
我開始想像自己能否親你…
莉莉
莉莉,他只是我工作中認識的人
- 是啊,那看上去像在工作
- 看啊,你又小題大做
我認識的那個安迪瘋狂的愛著奈特...
總是早5分鐘到..
我不知道
Monaco俱樂部是賣時裝的
過去的 16年,我對安迪非常瞭解
但這個人? 這個 "亮妞"
偷偷躲在角落裡
隨便找了個帥哥親熱
我不理解她
- 莉莉
- 巴黎玩得高興
你去巴黎?
是,碰巧發生了
我認為巴黎對艾米麗很重要
或非常重要,現在你也要
為難我?
嗨,安迪,安迪!
- 安迪,你到底哪裡不對勁了?
- 我別無選擇,好嗎?
- 米蘭達命令我,我無法說不
- 我明白
這是最近你對所有問題的答案
"我別無選擇"
- 好像這個差事是強加在你身上的
- 奈特,我知道了,好嗎?
好像你完全不能自己做決定
你很生氣是因為我一直工作很晚
和沒有去你的生日派對
- 我很抱歉
- 噢,少來了,我是誰,四歲的孩子?
你恨runaway和米蘭達
你認為時尚是愚蠢的
你很清楚的解釋過
安迪,我天天在做葡萄酒
我不是美國和平隊的
我不介意你整晚在外面繞柱子跳舞
只要你還有一點點誠實
你過去說那只是個工作
你曾嘲笑那些趕時髦的女性
發生什麼了?
現在你成了她們之中的一個了?
- 那很荒謬
- 沒關係,坦白承認吧
然後我們再也不用假裝還有共同點了
- 你不是那個意思,是嗎?
- 不,我是
那麼
可能是這次旅行來得正是時候
或許我們要分開
奈特?
對不起,就一會兒?
知道嗎?
如果你還想念
那個她所有電話你都接的人
你應該去找她談戀愛
我希望你們兩個
過得很好
喂,米蘭達
什麼,米蘭達
藝術大師
你好嗎?高興見到你
謝謝光臨
- 喜歡這些收藏嗎?
- 絕對喜歡,幾年來最好的
- 這對我非常重要,非常,非常重要
- 我為你高興
- 這是我的新艾米麗
- 嗨,你好嗎?
- 我很好,愉快
- 高興見到你
喜歡這場時裝秀嗎?
米蘭達,這邊!
米蘭達,奈傑爾
時尚是偉大的看門人
米蘭達,runaway怎麼看待美法
時尚之爭?
- 我一直在想…
- 噢.
- 你還欠我哈里·波特的人情呢?
- 噢,是嗎?
- 當然,今晚你工作嗎?
- 噢!
- 事實上米蘭達有晚宴
- 很好,你有空了
噢,男朋友那邊還有問題
等等,別告訴我
已經不是男朋友了?
非常遺憾
噢,你滿嘴都這些話
你一點都不遺憾
是的,一點也不
什麼時候來接你?
我會給你電話
好
噢
噢,你來了
我們要核對座位和午宴會表
好,當然
就在這裡面
盡量動作快一點
你知道我有多煩
好的
那麼...
首先,把Snoop Dogg移到和我同桌
但是你那桌滿了
Stephen不會來了
噢,Stephen他
那我明天不必去機場接他了嗎?
如果你和他談後
他肯重新考慮離婚的事
那麼,去接他
你很迷人,所以去接吧
然後回到紐約後,我們還要聯繫
Leslie,看看她如何
此事的輿論影響降到最低
又一次離婚...
刊載在第六版
我都可以想像出他們會怎麼寫我
凶狠的女士,事業迷
雪之女王趕跑了另一個Priestly先生
Rupert Murdoch
給我分紅
報紙因我增加的銷量
不管怎樣
我不在乎別人怎麼寫我
但我的孩子們
對她們太不公平了
這是
又一次失望
又一次傷心
又一個父親,打算
離開
無論如何,關鍵是
關鍵是
關鍵是我們一定要考慮把Donatella
安排在哪裡
因為她現在幾乎不和人說話
很抱歉,米蘭達.
如果你想我取消今晚的活動
我可以這樣做
別開玩笑
為什麼要那樣做?
呃
我還可以做什麼嗎?
你的工作
就這些
嗨,我需要米蘭達明天的行程
- 好的,進來
- 可以嗎?謝謝
- 誰為你搭配的衣服?
- 這套?
噢,我隨意穿的
轉過身,讓我瞧瞧,轉
- 恩,莫名其妙
- 是嗎?
- 只是有點,不,它很華麗
- 是嗎?好,很好
真的,這裡已經不需要我了
噢
要慶祝一下 我去拿香檳
好的 慶祝什麼?
親愛的,為這夢寐以求的工作
無數姑娘想要的工作
幾個月以前我就得到了
我沒有說你
恩
- James Holt
- 是
Massimo Corteleoni...
正在投資James的公司
並把它推向全球
- 恩
- 皮包,鞋子,香水這些藝術品
James需要一個合夥人
那就是我
- 米蘭達
- 不,不,米蘭達知道,因為
噢,是她提名我去的
上帝,你能想到嗎?
但,但你要走了
我無法想像Runway沒有你會怎樣
我知道,但我太興奮了
這是我工作18年來首次
能夠對別人發號施令的機會
噢,老天!
我將可以到巴黎
真正見識巴黎
恭喜
Nigel,這是你應得的
絕對是,你用六號臀部來賭
- 是四號
- 真的嗎?
- 乾杯
- 為你乾杯
- 為我們
讓我看看
好吧,我只想說沒錯,我確實
不贊成米蘭達的某些做法,但是
- 得了吧,你討厭她,坦白承認吧
- 我沒有
她是…她是一個
聲名狼藉的虐待狂
這可不是在誇她
好了,她是很強硬
但如果她是個男的
人們就只會關注
她在工作上的成就
抱歉,我不
- 我不敢相信,你在為她辯護?
- 是的
大眼睛女孩在兜售
她最賺錢的小報故事?
你,我的朋友,已經走進黑暗
我討厭那個
- 不應該,那很性感
- 性感?
- 真的?
- 真的
那你 你知道我們正去哪嗎?
- 因為我迷路了
- 知道
別擔心,我對這城市瞭如指掌
這是這世界上我最喜歡的地方
知道嗎,Gertrude Stein曾經說過…
"我的祖國是美國,而我的故鄉是巴黎"
是真的
你在幹嗎?
你是不是習慣記下這種東西…
然後把它收集起來用來騙女孩子?
- 我是Christian Thompson,這就是我的方式
- 你的方式,沒錯
我是自由作家
手頭有很多空閒時間
知道麼 我一直不明白...
為什麼每個人都對巴黎如此瘋狂...
但...這裡太美了
我不能,抱歉
我不能,你知道
Nate和我幾天前才分手,我不能
噢,我喝太多了
這混淆了我的視聽和判斷力
不,我幾乎不瞭解你
我在一個陌生的城市
我..沒有其他借口了
感謝上帝
好了
噢,該死
早安,夫人
這到底是什麼?
它看上去像什麼?
它是個模板
什麼的摸板?
是Jacqueline Follet當上新的總主編時
美國Runway的新面貌
他們要替換米蘭達?
是,她請我主筆社論
你很驚訝?
Jacqueline比米蘭達年輕多了
她應付事情更有衝勁
更不用提美國Runway是
這個行業中最貴的雜誌之一
Jacqueline做同樣的雜誌
卻賣很低的價錢
而且Irv
Irv是個商人,你知道
米蘭達會被毀掉,她整個生活就是
為了Runway,他不能這樣對她
已成定局了,Irv將告訴米蘭達
在為James準備的派對結束後
她一點也不知情?
她是個大女人,她不會有事的
該死,我得走了
安迪
安迪,已經塵埃落定了
寶貝,已經塵埃落定了
我可不是你的寶貝
噢!噢!感謝老天你接電話了
- 什麼事?
- 我必須現在就和你說話
是關於Jacqueline Follet的
該死!噢!該死!
- 是
- Ravitz先生,很抱歉打擾你,我想知道
你是徹底瘋了嗎?
- 我要和你說話
- 不要再來煩我
但是,只要一會兒,米蘭達!
米蘭達,米蘭達
等等,我需要和你談談
Irv讓Jacqueline Follet
當Runway的總主編
Christian Thompson告訴我
他將為她工作
Irv今天就會告訴你這事,我想
也許我告訴你,你會想法子處理
我身上有蒼蘭花味道嗎?
什麼?沒有
我特意告訴他們
如果你在任何地方看到freesias
我會很失望
72年了,Runway
不僅僅是本雜誌
它是高雅和優美的燈塔
米蘭達·普雷斯特是最好的
燈塔守望者
她設置了激發全球人的規則
女士們,先生們
有請米蘭達·普雷斯特
謝謝你,我親愛的朋友
大家好
感謝你們今天能來
為我們親愛的朋友James Holt慶祝
但在我談論James
和他眾多成就之前
我想首先和你們分享一些消息
大多人都知道
最近Massimo Corteleoni
同意資助
James Holt label的擴張
把這個幻想藝術家的品牌
這個最近另人興奮的企業
轉變成全球性的商標
Runway 和 James Holt 有很多共同
之處
當中最主要的一條
是承諾卓越
所以,現在大家應該不會
驚訝現在是
James為James Holt國際公司
選擇新董事長的時候了
他將在Runway家族裡選擇
這是我最大的幸福
來宣佈這個人是
我朋友和長久尊貴的同事
Jacqueline Follet
謝謝,謝謝
現在開始最重要的環節
James Holt的慶典
我們Runway的人都很驕傲…
時機到了
她會報答我的
你確信?
不
但我得樂觀
只能如此
你以為我不知情
我很早就知道這事了
我只是花了一點時間去尋找Jacqueline
合適的替代者
但我們如此荒謬的
付給James Holtjob大筆錢
當然,她欣然接受
所以我得告訴Irv
得不到Jacqueline
但是現實是,沒有人能做
我現在的工作
包括她
另外的選擇都不可能好
雜誌因此受損
特別因為那個名單
那個名單裡的設計師,攝影師
編輯,作家,模特,他們都是
被我發掘並培養的
並許諾我會一直跟著我
無論何時我選擇離開Runway.
所以他重新考慮了
我非常的驚訝
你專心的警告我
我從未想過會說這些
安吉爾
但我真的
從你身上看到我的影子
你可以看到人渴望和需要的
你可以自己選擇
我不認為我喜歡這個
我不能像你那樣對待Nigel
米蘭達
我不能做那種事
恩,你已經做了
對艾米麗
那不是我做的
不,那不同
我別無選擇
哦,你選擇了
你選擇了走在前面
你想要這一切
有必要做這種決定
但是如果那不是我想要的呢?
我是說,如果我不想過你過的生活呢?
真可笑,安吉爾
每個人都想要這些
每個人都想成為我們
20分鐘內我就要上班
什麼事?
恩,我只是
我想說你對所有事情的看法都是對的
那些…
我背棄了朋友和家人
所有我相信的東西
為了什麼?
為了鞋子,襯衣,夾克和腰帶
奈特
對不起
你不在時我飛去了波士頓
我去Oak Room應聘了
然後?
你正看著他們的新廚師
- 幾星期後我就搬去那兒
- 太好了,恭喜
沒有午夜烤乾酪我該怎麼辦?
我很確信在波士頓可以找到麵包
甚至Jarlsberg(奶酪)
我們可以解決很多事
你認為呢?
是
那麼,你呢?
我是說,現在你要做什麼?
事實上,今天我也有個工作面試
- 哦,是嗎?
- 恩
你就穿那個去?
閉嘴,我喜歡
- 安迪,Greg Hill
- 你好
來吧,這些剪輯很精彩
這些關於janitors協會的
正是我們做的
我唯一想問的是,Runway?
我唯一想問的是,Runway?
你在那不到一年
這是哪門子的反常現象?
學到很多
但到最後,
我有點把事搞砸了
我打電話過去詢問工作情況
某個傲慢的姑娘給我留言
接著我收到米蘭達的傳真
她有過的所有秘書中
你是,到目前為止
她最大的失望
但是,如果我不雇你
我是個傻瓜
你肯定做對了一些事
米蘭達·普雷斯特的辦公室
嗨,艾米麗,是安迪,不要掛
我要請你幫忙
你要我幫忙?
是的,是這樣
我從巴黎帶了很多衣服
我都沒有機會穿
我想知道你能否接受
不知道
那是巨大的強迫接受
如果我都接受
我是說,它們會把我淹沒
但我猜我可以幫你
下午我要Roy pick取過來
謝謝,我很感激
祝你好運
你最好穿大點的鞋
希望你明白
我不理解為何
要車就有車
如此有挑戰性
開車
==粿沧==
い瓣捌夹肈度パ暗: 猭孽┘眔ネ
稰谅芠