Tip:
Highlight text to annotate it
X
是啊,有点贵,可这把琴很好
你了解吉普森双线圈拾音器吗?
不了解,很抱歉,我不弹吉他
是想送我爸做五十岁生日礼物
这…这太温馨了
是啊,我和几个姐妹凑了钱,所以…
你爸爸会喜欢这些双线圈拾音器的
真的,非常棒
不好意思
我想问一下
你爸爸弹奏哪音乐?
嗯…
好像有点像爵士?
这是把很棒的爵士吉他
帕特·麦斯尼弹的就是这种吉他
- 算是最好的一种吉他了
- 没错
你爸爸喜欢麦斯尼吗?
噢,对不起
我完全不知道这人是谁
帕特·麦斯尼是当代
最好的融合爵士吉他手
他就像融合爵士吉他手里的
杰克·伊·李
- 是的,你喜欢融合爵士吗?
- 是啊
我真不知道融合爵士是什么
其实…我这么问是因为…
我自己弹融合爵士,好奇而已
是,我也弹融合爵士
我教小孩子弹吉他
我的工作是跟小孩子一起的
- 真的?
- 是,我教很多小孩弹吉他
问一下…
你应该来看看我们的乐队
- 噢,我的天
- 好,没问题,太牛了
好,你觉得怎么样?
嗯,你们有其它颜色的吗?
颜色?你指的是漆色吧
- 她指的是漆色
- 是的,不好意思
我们有火焰版的,很漂亮
是的,后面仓库里就有,我去取
- 没事,我去拿就好
- 你想看一下吗?
- 不,我去拿,还有个琴盒的
- 我去拿
- 我去拿琴盒
- 好,好的,谢谢你们
我去拿…
我去拿琴盒
好极了
噢,我说,朋友
别带走她,她是我的全部
请不要夺走她对我的爱
我求你了,朋友
不要带走她,我的全部
噢,完了
我的生命只需要她的存在
当我存在的时候
她就是我的生命
她是生命给我的唯一礼物
她是甘露
这不是我的风格
当我口渴的时候
我首先想到的就是她
- 嘿,斯德普
- 你好啊,乔尔
- 玛丽
- 你好,乔尔
朋友,请听我说
片名《榨取》或《香精》
不要带走她,我的全部
请不要夺走她对我的爱
我求你了,朋友
不要带走她,我的全部
我的生命只需要她的存在
当我伸手触摸时
她是我的手指
她是我生命里唯一的真实
朋友,请听我说
不要带走她,我的全部
请不要夺走她的爱
我求你了,朋友
我不知道怎么办…
- 他们进来,然后…
- 是啊,他们在…
我的生命只需要她的存在
你今晚过来吧
有比赛的时候酒都半价
有没有比赛你都会免费请我
我知道,你该过来
我想去,回家也肯定没事干
怎么了?你老婆出门了?
没有,我老婆一个月没跟我那个了
你是通过“第一工作”找到这份工作的吗
我也是
我从流水装配线开始
就像你一样
只不过我做得更好,一天四十箱
没错,哥们
我是这里最好的分拣工
可能今年底就会升我当车间经理了
- 所以他们把我转为全日制工
- 你看到那个了吗?
新来的?他拖累了我们的进度
又不是我让他慢吞吞工作的
嘿,我的乐队周五有演出
你来看看吧
主题是“上帝的老二”
你听什么音乐?摇滚?
(说西班牙语)
好了,好了,你会喜欢的
女士免费,带几个女孩来,好吧?
典型,太典型了
我就准备坐在这里
你不把这个关了吗?
我不停生产线
他们不干活,我也不干
嗯,如果我不在八点前回到家
她就穿上运动裤了
一旦穿上运动裤,我就没戏了
你知道的,没戏
靠
该死的
- 你在干嘛?
- 你在干嘛?
我想知道他在做什么
- 什么?你们为什么合起来对付我们?
- 那是你的工作
他们不干活,我们就没法干!
这里除了我们,没人在干活!
嘿!嘿!嘿!
嘿!嘿!嘿!
怎么回事?别吵了
玛丽
赫克托是新来的,知道吗?
他需要花几天来适应
你们必须耐心点
斯德普,听着,这事儿你得盯着点
这样你才能当上车间经理,明白吗?
明白
很好,来整理一下,然后继续工作
绝对不能耽误今天的进度,开动吧
回到你的工位上去
看到了吧?被骂的人总是我们
天哪,他们就像是一群小孩子
我觉得自己就像保姆
抱歉今早我没看到那场闹剧
我在那边教那个天才少年
怎么使用叉车
你看他
这是他的全部事业,知道吗?
开那辆该死的叉车
本以为他想学好
嗯,他不是还有个乐队嘛
是啊,对,乐队
我跟你打赌,他乐队也玩的不好
- 下面还有个蠢蛋
- 谁?玛丽?
不,不,另外一个
她叫什么名字来着?
她问我,或者说是“要求我”
给她几天事假
就那样
我告诉她如果她能正确填写时间表
我就会给她几天事假
别担心,她永远都填不对时间表
我得走了
必须在八点钟我老婆穿上运动裤之前到家
哦该死,别看见我
别看见我,赶紧进去,赶紧进去
该死的!
嘿!
嘿,乔尔,很高兴看到你
你最近怎么样?
我现在赶时间,内森
是吗?你很忙啊?
是啊,非常,非常,非常忙
我现在忙死了,得赶紧去打个电话
在他们下班前给公司打个电话
好,嘿,我说个事,就一句话啊
既然我现在看到你了
你们11月17日有事吗?
17日?嗯…
17日我们出去
是吗?你们去哪里?
- 嗯…
- 等会儿,我想问的是7号
你们那天肯定在的吧?
对
太好了,我和莱斯利要去参加一个晚宴
扶轮社的年度晚宴,我们每年都参加
是个慈善晚宴,非常好玩
我们想邀请你和苏西一起来参加
作为我们的嘉宾,跟我们坐一桌…
内森,我只是…我觉得我们
不会参加这个晚宴
- 真的?
- 是啊
为什么不来呢?很好玩的
我不知道
苏西不喜欢参加这些活动
为什么呢?
我们谁都不认识,她会觉得很不自在的
- 噢,不是那样的
- 就是的
不会的,她不会不自在的
又不是正式晚宴
气氛很轻松的
我…
听我说,我们这样做
我先去买票
票很抢手的
你去跟苏西谈,看看她怎么说
或许我叫莱斯利打电话给她
你知道的,女人们一开始说话就热闹了
- 我几乎可以听到她们聊天了…
- 我们以后再说吧
必须去打电话了
不好意思,乔尔,我差点忘了
票价是40块钱一个人
我知道价格有点贵
可东西真是非常好吃
所以,你俩一共80块,不用税
内森,我必须进去打电话了
这个事情咱俩再说,好吗?
去吧,嘿,乔尔?
如果你需要我们帮你们照看房子
当你们不在的时候,我们会帮你们的
- 非常感谢
- 好,好
你俩准备去哪儿?
我们去度假
天哪,我告诉你,我和莱斯利很想
跟你俩一起去度假
我必须走了
好吧
谢谢你,内森,非常感谢
忙你的吧
乔尔?还有件事
嘿,乔尔?
- 亲爱的
- 嗨
天哪,内森烦死了
我知道,真是个混蛋,他老婆更烦
如果你不制止他的话,他会一直说下去
有时候我都怕走到我们家前院去
因为我怕他就在边上游荡
记得我们住公寓的时候吗?
我们可以直接从楼里的车库开车出去
没人会烦我们
我们可以走路去7-11便利店
不用操心水管工或泳池清洁工的事
说到这个,我们需要新请一个泳池清洁工
现在这个清洁工从不检查氯含量
对不起,关于新的合成香草的事
三相点比我们想的要高
这意味着我们研发的
新甜饼奶油香精可以上市了
我只是…我想赶在韦伯香料公司之前
因为如果这个如果能做成,那就成功了
可以把公司卖了
还记得你给天然甜饼奶油香精
设计的图标吗?
我给裱了框,挂在我办公室里
你还记得吗?
记得,我现在却在设计优惠券
现在你想去卧室吗?
- 噢,我有点累了
- 真的?
对,只是…我不知道
现在一星期才过了一半,很累
不是啊,才星期一,宝贝
今天星期一?该死!
- 怎么了?
- 星随舞动
噢?开始了?
我要买个房子
洗手间的墙上没有电视
为什么?
因为如果开着电视
你就不好胡搞了,迪安
好吧,那你为什么不用另外两个洗手间?
那就太多疑了
我们不用那些洗手间
我只要…
我只要放点绝缘体或者什么进去
绝缘体?
你不需要在墙里放玻璃纤维
仅仅因为你为自己打飞机感到羞愧
你要为自己负责
在你自己家里
想在哪里打飞机就在哪打飞机
你有家又有业
我是说,你以前在这里做调酒师
看看你现在的成就
我知道,但是我到底有什么?
我都快烦死了
我整日工作,可是工作给了我什么?
没人关心香精,我老婆当然也不关心
我公司的库管员,组了个糟糕的乐队
他那个的次数一定比我多
对,但他可能住在很烂的公寓里
我非常乐意搬去很烂的公寓
只要洗手间别在电视旁就行
这是我父亲的
他上周去世了,我们还有很多账单要付
这日子对我来说太难了
他真是非常喜欢融合爵士
听着,我不应该这么说
但是在这种情况下
你可以把吉他拿去乐器行卖
他们出得价钱高得多
不用,没事的,真的
我就想把这事儿了结
- 我就想把吉他卖了
- 我了解,我了解,给你这个
我只是…我想多给你点钱,给你,来
- 不,不,不,不,我不能收,不,不
- 别说了,拿着吧
你已经经历太多了,拿着
好的,好的
噢,我的天
上帝保佑你,非常感谢,谢谢你
嘿
我们还是要用机器人取代她吗?
是,当然
但是我们可能没必要这么做
难以置信,你记得那个人吗
通用磨坊的麦克·阿瑟顿
他之前打过电话,说他想买我们的公司
记得,你当时说他不是认真的
他只是想试试我们
对,不过他现在是认真的,他刚出价了
- 我是说,真的出价了
- 你开玩笑的吧?
可能是他有什么大的战略计划了
因为他出的价高出了市场价
哇
我终于可以解脱了,可以退休了,是吧?
还有大量的细节要谈
但是,是啊,这…真是太棒了
他说他下周再打电话过来
到时候我该怎么说?
你跟他说,“这还用问吗”
再见,蠢蛋们
你看到了吧?
我已经警告过他,这是最后一次了
我打算就这么坐着
噢,不,又怎么了?
噢!
我就知道,不专心干活
就会发生这样的事情
- 嗯哪
- 嗯哪
好,有消息就给我打电话
其中一个没保住
他们认为他们能接上另一个
但是不确定
哇,挺严重的
我不知道这是怎么发生的
我们的安全记录一直都很好
我们也遵守了所有的安全规章制度
可能就是变态的意外事故吧?
你上保险了吧?
当然上了,他会得到一大笔赔偿的
是,我也这么想
我是说,这可是蛋蛋啊
我想我们是脆弱的,是吧?
尤其是我们的蛋蛋
就那么挂在那里
小蛋蛋
随时可能永远被切下来
没有睾丸,这种日子是什么样的?
你能想象吗?
是啊,我几乎不用我的蛋蛋
那天晚上怎么样?
我以为你要对着星随舞动打飞机呢
我的意思是…你知道的
苏西和我每三个月才做爱一次
性挫败真是很难受
可我有解决办法
- 什么方法?
- 吃点阿普唑仑
阿普唑仑?那不是抗焦虑的吗?
这药适用于精神疾病诊断标准里
列举的所有心理疾病
阿普唑仑能让你感觉很好
所以它对什么病都有效果
普通感冒我都吃这个
治疗性挫败,效果也一定很好
- 想让我给你弄点吗?
- 不想
你知道其他好东西吗?
可待因咳嗽糖浆
- 干嘛用的?
- 是个好东西
驾驶证
雷诺兹香精厂工人受伤
保险公司将支付大笔赔偿
百万美元
失去睾丸
请问查什么?
唐·威尔金森或斯德普·威尔金森
- 稍等片刻
- 请帮我查一下地址
对不起
没有查到任何相关资料
有一个威尔金森,但不是公开的
好的,谢谢
通用磨坊的人
听说睾丸事件
他们很是担心
如果斯德普拿了保险金,还要告我们
那后果就很严重
斯德普怎样了?
好多了,今天他可能就出院了
很好
不管怎样,我想我们不用太担心
他说过他不会告我们的
说他不能不劳而获
你知道的,对的错不了
在这点上,他还是很明事理的
对
当你丢了蛋蛋之后,你就会变得明事理
噢,还有,你猜今天谁要求加薪了
- 谁?
- 蠢蛋,难以置信吧
布莱恩,你管谁都叫蠢蛋
我不知道你说的是谁
- 是开叉车的那个蠢蛋
- 哦
我记得你叫他“天才男孩”
噢,对,对,天才男孩要求加薪
我说,“你开玩笑的吧?”
“你上周差点害死人”
结果他说是那边的蠢蛋造成的事故
你真应该记一下员工的名字
是啊,我也想过,但是我想通了
嘿,如果下周能把公司卖出去
我就用不着记他们的名字了
我也不会邀请蠢蛋和天才男孩跟我吃晚饭
乔尔,我给你介绍两个新来的临时工
有个临时工想见你
乔,这位是辛迪
- 嗨
- 嗨
噢,我的天
然后
对不起,我忘了你叫什么了
- 维克托
- 维克托!对
嗨,我是乔尔,欢迎你
- 好
- 嗯
- 嘿
- 嗨
对不起,你真的是这个地方的老板吗
是啊
我是说,是你一手创办的这个公司吗?
是,是,差不多
噢,天哪,怎么弄的?
就…你真的想知道?人们觉得这很枯燥啊
不,不,我…真的想知道
你是不是发明了香精?
- 差不多吧
- 真的吗?
对,我母亲以前…
我母亲以前做沙士饼干
我发现饼干面团
总是比烤好的饼干好吃
然后我想,“这是为什么呢?”
结果发现沙士香精中的大部分香味
在烹制的过程中蒸发了
所以我念化学研究生的时候
我找到方法使用
鹿蹄草成分的人工提炼物,发现它…
它不会那么容易蒸发,从那以后…
哇
我是说,你…你靠你的大脑
搞清楚了所有这些东西
- 是啊
- 噢,你肯定非常有钱
我有辆宝马7系,还有些不错的衣服
你认识这么多人
-我…
-噢,我的天,你这么受欢迎
怎么了?
太可爱了,你6写得跟8一样
还是说你8写得跟6一样?
到底哪个是哪个?
嘿,哥们,打高尔夫吗?
嘿,迪安,这位是辛迪
噢,天哪
太好了,嗨,我是迪安
我是企业家、巫师、治疗师
- 好
- 很高兴见到你
很高兴见到你
谢谢你,雷诺兹先生
- 谢谢,谢谢
- 欢迎加入我们
我们要去打高尔夫或者我们可以一起玩?
- 迪安?
- 哥们
她在这里上班吗
是,她是临时工
- 什么工?
- 临时工!
请别盯着她看了,不要站在窗户边上
我喜欢,乔尔,我喜欢你的选择
她不是我雇佣的
她是“第一工作”介绍来的
就像其他人一样,都是从那里来的
“第一工作”,是吧?
我得去给他们打个电话
在这里上班的女人谁都比不上她
不过也说得通,漂亮姑娘也需要工作
她们真需要工作吗?
我是说,你这里大多数临时工都像酒鬼
而且都是男的
- 你想知道些怪异的事吗?
- 好啊
我觉得她刚才跟我调情
真的?
- 可能错了
- 不会错的,我确定
兄弟,你可以得到这里所有的女孩
所有这些戴着发套的女孩
你都可以得到
- 这我可不知道
- 我说真的,兄弟
你是这块领地的国王
这是你的地盘,你就是这里的统治者
你就是国王…
你在这里生产的玩意儿是什么来着?
香精,喷雾干燥的香料
你是香精国王,兄弟
外面的那些女人已经感觉到这个了
只要你想,你就可以拥有它们,知道吗?
我本人不会要她们
因为她们对我没有吸引力
但是,刚才那个女孩
- 相当不错啊,乔
- 有人偷了我的包
该死的又怎么了?
我的手提包被偷了!不见了!是他偷的!
他偷了我的手提包!你!
你偷了我的包!他偷的!
- 他偷的!他偷了我的包!
- 嘿,等一下,等一下!
- 我跟你说过的!
- 冷静!
冷静一下,好不好?
我不!我要报警!
你可以先别喊了吗?
我会说西班牙语,好吗?赫克托
- 手提包?
- 手提包?对了!
你偷了我的包,拿走了我的钱!
- 等一下!等一下!好吗?
- 他偷了我的包
停一下,好吗?
你怎么知道你的包是被偷的?
因为我的包丢了,我就是这么知道的!
手提包是什么样子的?
是个白色皮革的多色拼皮手提包
里层是青绿色的
还有个穿着短裙的可爱泰迪熊
你本不用那么爱我
可是你爱我,可是你爱我
我要谢谢你
你本不用那么爱我
可是你爱我,可是你爱我
我要谢谢你
可是你把爱给了别人
我不知道被爱到死意味着什么
你让我觉得我从未感受过
亲吻如此美妙,我不得不大声求助
你本不用坚持,但是你坚持
但是你坚持,但是你坚持
我要谢谢你
你只买一件东西的话,就排我前头吧
- 真的?
- 是的
你确定?
你真是个大好人,谢谢你
我不敢相信我居然买雷诺兹香精
我是说,我在雷诺兹香精工厂工作
真的?我也在那里工作
是真的吗?
是啊,是真的
我之前在那里上班,但是…是啊
我刚开始上班
我是那里最快的分拣工
- 真的?
- 是啊,一天四十箱
他们要升我当车间经理的
我叫辛迪
我们不在做了
这真是…我们…我不知道该怎么办
我们快变成兄妹关系了
你俩看上去还挺像的
- 不,我们不像
- 好吧
更糟糕的是
迪安,我不停地想起那个叫辛迪的女孩
我有多少机会能遇上这么漂亮的女孩
她还对食品香精这么有兴趣,这真是…
你知道吗,她基本算是约我了
她给了我电话号码,还有其他暗示
她问我去不去参加聚会,听罗里的乐队演奏
- 你能相信吗?
- 真的吗?
- 是啊
- 你打算怎么做
你说我能做什么?
我什么都不做,我不能背叛苏西
我就打算这么熬下去,直到老得动不了
然后我就没事了
那如果苏西背叛你呢?
哈,得了吧
听着,兄弟,我喜欢苏西
你知道我的意思吧?
我不会说她一句不好的话
但是如果她的感觉跟你一样呢?
如果她出轨呢?你会难受吗?
我不会…不,我想…
不会的,我想我不会难受
有点奇怪,是吧?
是有点,但是,你觉得她会背叛你吗?
- 什么?背叛我?不会的
- 你肯定?
我还真不知道,她可能会出轨吧
苏西可能会出轨,她可能会受到诱惑
如果有非常性感的男人向她示好…
所以,你说她可能会出轨
如果她面临诱惑的话
可你在面临诱惑的时候,你不会背叛她?
- 对的
- 好吧,兄弟
我来教你怎么做
- 我不想吃药,迪安
- 有些方法
从阿兹特克时代流传下来古老方法
如果需要的话,想办法让你老婆出轨
说来听听看
你去雇一个小白脸
让你老婆出轨
- 什么?
- 我说真的,兄弟,我认识一个人
- 你认识这样的人?
- 是,我认识
你怎么会认识这样的人?
- 那人名字叫布拉德
- 小白脸布拉德
是的,他一直来店里喝酒
是克里夫的朋友
你雇用布拉德,让他引诱苏西出轨
好了,你不用照顾其他顾客吗?
哥们,你刚刚还说你不介意
她跟别人乱来
如果她跟别人乱来
你去勾搭辛迪的时候,就不用内疚了
你的问题都解决了
归功于我天才的想法
天哪,你还是给我吃点阿普唑仑吧
- 别这样
- 认真点
我想我还是应该跟苏西坐下来
我们好好谈一谈
- 给你!
- 不要,我开玩笑的
不是玩笑
- 开玩笑的
- 认真点
我吃了你就什么都别说了
我一下这药片到底是干嘛用的
是啊,我相信对的错不了
是的,斯德普
你要做的正确的事,传递一个信息
不要让这种严重的事故发生在其他人身上
所以我给你请了个律师
你想知道是谁吗?
- 是谁?
- 他在公车候车凳上做了广告的
- 乔·阿德勒?你帮我请到了乔·阿德勒
- 嗯
是啊
你对我真是太好了,辛迪
好,噢,天哪,斯德普,我很抱歉
你激起我的欲望
我也激起你的欲望
可是医生说你不能做这个
除非等官司完结
斯德普,实在对不起
对不起,咱们该走了,对不起
哇,这么多野鸭
真该带上我的莫斯伯格枪
该死
你还记得我给你的药片是什么颜色的吗?
- 什么?
- 该死的
我给你的不是阿普唑仑
可能是利他林或K仔
我无所谓,怎么了?
k仔是给马用的镇定剂
人吃了有时会有很怪异的效果
嘿,没什么好担心的
只是别再喝酒了
记得你刚说的事儿吗?
- 关于小白脸的?
- 怎么了?
你不觉得这样不对吗?
你不觉得这是不道德的吗?
哪里不道德了?
我不知道
这样,如果她不想做
她就不会做,对吧?
但是如果她做了,那么是她犯错
你就可以理直气壮地
想跟谁就跟谁
这是符合道德标准的
我也…我也看不出哪里不道德了
他是你的朋友,是吗?他叫什么?
布拉德,要我帮你接通电话吗?
不,不,等一下
这件事光嘴上说就很怪异了,迪安
哥们,你要做的就是告诉她
请了个新的泳池清洁工
怎样都好,看看事情会怎么发展
真的
如果她不上钩,那就最好了
你会为自己没有乱来而高兴
你是对的,我们的确需要泳池清洁工
这就是个征兆,兄弟
我只是…我不知道,这太疯狂了
你应该听从上天的安排
再喝一杯吧
要不这么着,我给布拉德打电话吧
看看他会不会答应
无所谓了
说很清楚了吧,两百块钱,是吧
对,两百块
我要收百分之十
迪安,得了吧,你干嘛?
你是拉皮条的?
乔尔,给男妓介绍生意不叫拉皮条
- 好吧
- 有别的称谓
不叫做约翰,但就是这类的称谓
他们有别的称谓的
我是这整件事情的策划人
- 我知道了
- 好吗?
你不用担心,中介费
- 由他出
- 好了!
- 好吧
- 给你两百块
对,两百二
- 迪安!
- 怎么了?
我有个问题
说
你要在边上看吗?
不,不,不,不,不,我不会出现在那里
我会在公司,你忘了吗?我们刚说过的
- 我们没说清楚吗?
- 哥们,事情是这样的
你要做的是
你去乔尔家
假装是新的泳池清洁工
你到了那里,勾引乔尔的老婆
如果她没有回应
你就打扫好泳池,然后走人
就是这样,就是这么简单
那你不会要跟我那个吧?
听着,他会在公司
他不在家的时候,你才过去
你装成打扫游泳池的
去勾引他老婆
明白了,好,我现在懂了
- 如此简单
- 是啊,抱歉,了解了
你不会在家里
他不会在家的
他不在家,你在他家
老婆会在家,他…
- 不在…
- 不在家
好,没问题,这太好了
现在我要你记住,她不一定会受你诱惑的
太好了,我都迫不及待了
- 她不一定会受你诱惑的
- 这太好了
太好了,嘿,如果你认识其他人
他们如果需要我,帮助他们寂寞的老婆
你可以把我介绍给他们吗?
我想如果我能接到足够多的活
我就可以辞掉园林修整的工作了
这太好了,我太讨厌园林修整了
相比之下,我更喜欢跟人做
我在俱乐部总能看到饥渴的家庭主妇们
所以,就像我所说的
如果你老婆有其她家庭主妇朋友…
布拉德,饶了我吧
好了,很高兴跟你聊天
- 好吧
- 跟你聊天很高兴,再会
噢, 你知道我还想些什么吗?
- 再会,布拉德,晚安
- 好吧
嘿,让我送你回家吧,你现在不适合开车
我知道的
这个…你觉得这个人靠谱吗?
这个…
是的,他没问题的
他接到新工作有点兴奋而已
只是…他看上去不机灵
是啊,不过你觉得能怎么样?
他不过是个男妓
嘿
哇,晚上出去混了?
说来听听看
噢,该死
- 喂?
- 嘿,迪安
- 乔尔
- 谢天谢地你起床了
昨天的事是真的吗?
我们真把计划给实施了?关于小白脸的事
就我所知,是的
- 该死的
- 怎么了
我是怎么想的啊?
我们得立刻取消这个计划
你能给那人打个电话吗?
他叫什么来着?
布拉德,好吧,我打电话给他
对,跟他说我还是会付钱给他
不用…不用担心
打电话给他,让他别去我家
我在想什么啊?
好的,冷静,冷静,我打电话给他
谢谢你给我药吃,迪安
我没有他的号码
你在说什么?昨天不是你给他打的电话吗
- 是啊,从克里夫那里要的号码
- 再跟克里夫要啊
克里夫现在没电话
昨天我在酒吧跟他要的号码
我靠!
那男孩姓什么?我问下查询台
我不记得了,是个墨西哥名字
墨西哥人?
迪安,看在上帝的份上
那人金发碧眼,得了吧
我也觉得奇怪,长得这样
居然有个墨西哥姓
但我不对人妄加评论,你知道的
他可能不是墨西哥人
可能是菲律宾人
他姓洛佩兹或桑切斯
或古铁雷斯
该死,我得回家一趟让他走人
- 乔尔,我们得谈一下
- 现在不行,布莱恩
- 我有急事
- 现在不行,伙计
- 现在不行
- 这事非常重要
- 是关于斯德普的
- 布拉德·查韦斯找你
一号线
- 谁?
- 布拉德·查韦斯
布拉德·查韦斯?
需要给你留言吗?
不,不用,是我家的泳池清洁工
我去听电话
喂?
- 嘿,是乔尔吗?
- 是
- 嘿,兄弟,我是布拉德
- 嘿,感谢上帝
任务完成了,哥们
成功了,她毫无招架之力
你应该是45分钟之后才到我家的
噢,是吗?哦
我彻底忘了你们告诉我的时间了
我太兴奋了,所以就过去了
嗯…
那么,你…她真的…
你们俩…
是的,很容易
容易?是什么意思,容易?
不,我不是说她很容易上手,或者
“你老婆是个荡妇”,之类的
我是说不难让她…
算了
快说,告诉我发生的事
我要知道全部经过
- 你确定?
- 是,我确定
好的,她让我进门
然后我就到院子里去,装作清洁游泳池
我不懂怎么清理游泳池
所以,我就在那里装
她穿着泳衣
然后我开始跟她聊天
你家房子真好
谢谢你
是你爸爸的房子吗?
不,是…是我们的
噢,哇
你这么年轻就能住上这么好的房子
什么?
你有防晒霜吗?我忘带了
有啊
看,我多聪明,是吧
开口借防晒霜
因为这样我就可以问她
是不是也需要抹一点
然后我就可以帮她在背上抹防晒霜
我问她要不要帮她抹点在背上
顺理成章吧?
当我开始在她身上抹防晒霜时
- 其它就很容易了,她…
- 好了,别说了!
别说了,我不想再听了
好的,好的,哥们
好,我说,如果你可以
把我推荐给别人
或者,如果你想让我再上你老婆
我可以…
不要了!我得挂了,再见
- 噢!该死的!
- 嘿!
- 你好吗?
- 我现在真的很忙
好,我不会耽误你太多时间
我买了晚宴的票
我们说过七号要一起去的
我记得我说过每人40块钱
结果他们今年要多收一点,每人55
我说过我们不想参加那个晚宴的
你忘了吗?
我知道你说苏西感觉不自在
但就像我说的,她不会不自在的
她可以穿裤装去,如果怕不自在的话
- 不是正式的晚宴
- 不是,这不是问题所在,内森
什么?她从来都不喜欢穿裙装吗?
我得走了
还有件事!我也很忙
乔尔,我想我们可以一起去度假
就我们俩
我们已经很久没有一起去旅游了
现在去加勒比海旅游价钱也不高
我讨厌加勒比海
真的吗?为什么?
因为那里很差
我还以为你喜欢去热的地方
你可以穿着短袖短裤
我有点不舒服,我得去睡觉了
是晚饭的问题吗?
现在我加入了四个乐队
但是“上帝的老二”乐队的成员
跟“战斗头”的基本一样
“战斗头”偏重重金属滑板朋克的风格
而“上帝的老二”的风格是旋律碾核
所以,五个乐队,四组人马
她真是太好了
我希望他们能多雇点这样的人
嗯哪
不敢相信他还在这里工作
你知道吗,西维亚的钱包丢了
她说是被偷的
你猜谁最后一个离开更衣室的?
是赫克托
嘿,你们听到传言了吗?
吉姆说乔尔和布莱恩准备把公司卖了
理查也是这么说的
他说他们可能赚几亿
闭上嘴吧
我在这里辛苦工作
那些人却可以把钱都赚走?
我比谁工作都努力
算起来,我每周经手的货物有20万磅
我们得做点什么
- 嗯
- 嗯
给你,女士免费,多带点女孩子来
嗯
- 有时间吗?
- 有
我们有大麻烦了
我不知道怎么回事,忽然间
斯德普说他不想就这么解决
我想他可能去找律师了
我说过的,通用磨坊的人不正式出价
是想等到这件事情解决了,所以…
好了,别担心了
斯德普可能只是在吓唬
他向来这样,紧张兮兮,说大话
然后他通常都会退缩
而且这事关他的蛋蛋,所以
- 我去跟他谈谈
- 好的,越快越好
你来了,嘿
今天我没空聊天
- 差点没看到你
- 我现在不能聊天,内森
嘿,你家今天来了个新的泳池清洁工
他活干得好吗?
我们也正想换人呢
我得进去了…等等
你说的是昨天,是吗?
- 什么?
- 你看到泳池清洁工
你昨天看到他的,不是今天,对吧?
不,今天看到的,新来的嘛
他长什么样?
金发男孩,这么高
长得很好看,真是很好看
实际上,莱斯利甚至说…
你确定是今天看到他的?
不是昨天?
- 是啊
- 完全确定?
完全确定,是今天,我回来吃午饭的
昨天我参加了销售会议
会议上的人不停地说
嘿,我可以过来拿支票吗?
共110块
我打电话给你吧
喂?
- 是布拉德吗?
- 是啊
今天你来我家干什么?
噢!
- 没干什么
- 放屁
不要担心,哥们
这次我不收费
你又跟我老婆上床了?
我想我们已经做过一次了
这没什么的吧
- 而且,我又不会收你钱
- 你不收我钱…
你得收我钱,我要付钱给你
因为我不会让你白跟我老婆上床,懂吗
现在,听好了,如果我在我家附近看到你
你不会有好果子吃的,明白吗?
好,如果你知道有谁需要…
嘿,你想去
出去还是干点别的吗?
我们可以去711便利店,买点披萨条
我得去处理下工作的事
罗里的乐队有演出,大家都得去看
哦
你是否得到你应得的?
打给我!大律师乔·阿德勒
- 嘿,克里夫
- 嘿
我不敢相信我老婆跟那个人睡了
你不是说你不会难受的嘛
我是说过,可是当时我没想清楚
他这么容易就得手了,我真是受不了了
可能是我太差劲了
不是的,不是你的错
我跟你说过的,布拉德很厉害的,哥们
我很抱歉,如果…我很抱歉
没关系,没关系,显然你是对的
女人是怎么回事?她们说不在意外表
她们只需要聪明有趣的男人
可是使他们开怀大笑的却是
好看而又愚蠢的男人
我知道
你知道吗,小贱男今天又去我家了
- 真的吗?为什么?
- 你觉得呢?
奇怪了,你请人做一天工
第二天他又来,免费干你老婆
这个,我不会让他白做的
我要付钱给他
你要付钱?付多少?
跟第一次一样吧,怎么了?
他还欠我20个账单,你看
我是该去跟布拉德收账
还是直接从你这里收钱…
现在不考虑这个问题
我们以后再处理这个
这个搁置一下,现在这个不重要
重要的是你应该现在去
打电话给辛迪,不用内疚,不用良心不安
这个说不好,她在参加聚会
- 你知道你需要什么吗?
- 我不想吃药了
哥们,我知道我经常开玩笑
总是不正经
但我现在很认真地给你建议
知道吗?我要你听我的
你应该试试大麻草
- 那可是毒品
- 不是毒品,是花
它有治疗效果,压力会死人的
我抽大麻会会产生幻觉
少抽点就不会了,兄弟
你知道你需要什么吗?
你应该去找威利
他人很好,他给我的马用镇静剂
哥们,亚特兰蒂斯人一万年前就
留给人类这个秘密了
毒品不会让你产生宿醉
你知道我的意思吧?
人们现在才开始抽这个,大胆来吧
我们可以用这个解决现代的问题
古人类的智慧,问问威利兄弟看
他是个巫师
是的
- 来吧
- 不要
这个我真的不行
如果你有啤酒或者红酒…
- 我抽不来这个
- 放屁
抽点吧,乔尔
他说他会产生幻觉
- 我真的会有幻觉
- 好吧
你了解格拉菲斯烟枪吗?
- 你以前用过吗?
- 没有
好,把你的拇指放在这里
嘿!把你的拇指放在这里
我让你放手的时候,你就放手
然后大口吸气
好了,呼气!
- 你们俩抽吧
- 住口!
这对我没用,把我的给迪安吧
- 大口呼气!
- 我会产生幻觉的,所以我不…
呼气!
把你的嘴放在上面,对了
快!吸气!快!快!吸大口点!
松手!
吸气!
对了
不错
是上帝,看到了吗?
噢,靠
恩?
恩?
我以为你们谁在说话
上帝啊
你看他脸上的表情了吗?
你抽大麻真的会有产生幻觉
还真是的
他冲过来的时候,你也产生幻觉了吗
我跟你们说过的
嘿,哥们,你现在该给那女孩打电话
好,现在几点?
你该给她打电话了
然后跟她做,快点
- 好吧
- 现在是12:30
她这会儿可能在家
她长什么样?
她…她黑头发,挺漂亮的
就那种劳动人民的长相
你这是什么意思?
她看上去有点淫荡?
有点,是啊
我就喜欢这样的
有点放荡
你们两人品位差不多啊
希望我不会吵到她睡觉
占线
至少你知道她在家了
真不明白怎么还有人不设呼叫等待
我就没有呼叫等待
我讨厌呼叫等待
每次我听到那滴答声
我就想一拳打进别人的脑壳里
你开玩笑吧?他在逗你呢
你抽完大麻真的会产生幻觉
说真的,我讨厌呼叫等待
了解
你真是抽多了,我帮你拨号码吧
你知道为什么占线吗
你打的是我的号码
够了,我不知道你们为什么
故意让我觉得产生幻觉
我都要哭了
嘿
乔尔?
嘿,你在这里做什么?
乔,今天你做的事可真有点丢脸啊
同志们,看来
- 你们有很多事情要处理
- 嘿,哥们
我不想当旁观者
谢谢你招待我,很不错
再会
有点放荡?
妈的
我的天,乔尔,你还好吗?怎么了?
没事,没事,被人打了,你继续睡吧
- 可是…
- 亲爱的,只是…
谁打的?怎么回事?
酒吧里的一个人,晚安
我的天哪,你应该去医院看看
不,不,不,我现在就想睡觉,嘘!
- 你真没事吗?
- 亲爱的,不要担心,好吗?
天天都有人挨打
没什么大不了的,睡吧
- 我给你拿点冰吧
- 不用了
嗨,乔尔,布莱恩想见你,我的天
你的脸怎么了
车门弄的,撞车门上了
嘿,你跟斯德普谈了吗
他不回我电话
完了,我们有麻烦了
他真的去找律师了
乔·阿德勒,人身伤害律师
所有公车站的板凳上都有他的广告
他的发型特别恶心,你去看看吧
他是个卑鄙的人
你怎么了?
我摔下楼梯了,乔·阿德勒?
是,这事情搞不好就麻烦了
我们可能就完蛋了
我们得再请两个新人
辛迪要辞职
你知道她跟斯德普在约会吗?
什么?
难以置信吧
- 斯德普?
- 是啊
- 咱们公司的斯德普?
- 是,太奇怪了
他们不是在这里认识的
他们在超市认识的,萍水相逢
这么普通而又让人讨厌的人
怎么可能跟我都不敢想的女孩约会
如果你没意见的话
我现在得去开除赫克托
开除赫克托?为什么?
嗯,那谁谁的手提包和蠢蛋的钱包丢了
一定是他干的,不然会是谁?
嗯,不,不要开除赫克托
- 为什么?
- 就…就相信我吧
好吧,既然你这么说了
詹妮,我有点不舒服,我先回家了
该死的
你…
你该死的又在这里干嘛?
哥们,你不是要过四个小时才回家的嘛
你的…你的脸怎么了
你又…
你的脸会跟我的脸一样,如果我…
实际上你的脸会比我的脸更糟糕,如果…
听好了,如果我再发现你
在我家、在我老婆附近游荡
至少,你会被抓的
为什么?苏西让我进门的
我知道她是你老婆什么的
你也应该知道我们相爱了
相爱了?噢,你真是愚蠢
愚蠢的布拉德,愚蠢之极的布拉德
你觉得她爱你?你都不认识她,好吧?
你什么都不是,你就是一混蛋,仅此而已
我不这么认为,哥们
你不这么认为?
你想过吗?她根本就不知道
你和她上床,是收我钱的
你有想过吗?
你的弱智大脑有没有想过这样的问题?
要不我现在就回去告诉她
你做这个全都是为了钱
这个怎么样,蠢蛋?
别说了,你不会这么做的
- 真的?看好了,贱男
- 不要!
- 我这就去
- 别,等下,求你了
你别去!
我和你老婆之间有很特殊的感情
请不要毁了这些
不要毁?你在说我的老婆啊!
我的房子!我的游泳池!你这愚蠢的混蛋
别,等会儿!别走!你不能这样对我
哦,是吗,我就要这样
嗨,你今天回家真早
新的泳池清洁工怎么样?
你什么意思?
你觉得我什么意思?
他有没有好好清洁游泳池?
我…
他打扫了所有的树叶没?
看上去不是很干净
看游泳池,看上去非常非常脏
是啊,看来他干的活真是不怎么样
我觉得他干的活很差
我看咱们以后别用他了
- 好
- 好?
你没事吧,乔尔?
要不要带你去看医生
不用!
- 要不要吃点阿司匹林?
- 不要,谢谢!
要不要吃点葡萄干?
- 嘿,斯德普
- 乔尔!进来吧
好
这位是我兄弟,菲尔
- 咱们去后面吧
- 好的
嘿,嘿!把门关上
抱歉
你在跟辛迪约会是吧?
是的,先生,她是我的女朋友
等这个案子结束了,我们可能就结婚了
哦
斯德普,你得提防她
你什么意思?她有性病吗?
只是…斯德普,我不知道该怎么说
你看,赔偿让你得到很多钱
你可得提防着她
乔尔,我知道辛迪有她自己的问题
可她是好人
她是我梦寐以求的人
斯德普,我不想告诉你怎么做
我只是想让你仔细想想
如果你不接受赔偿继续打官司的话
你会让公司破产的
大家都会丢了工作
很多人会责怪你,所以…
这个我无所谓
在整个公司,我想弄谁都可以
是啊
你们再不把门关上的话,我要来扁你们了
布拉德,我们不能这样了,对不起
- 我们不能这么做了
- 为什么?
因为这是不对的,我感觉很糟糕
你现在得开始清洁游泳池了
我以前从来没有对别人有这样的感觉
我跟很多女人交往过
听着,布拉德
我爱我的丈夫,真的
这是错的,对不起
我不知道我是怎么回事
当时我很无聊,很沮丧,心情很差
可是我们…我们不能再这样下去了
我意识到我真的该好好经营我的婚姻
对不起
你的意思是不是我们不可以再见面了
是,这是…我就是这个意思
为什么?
我刚已经说了原因了
需要我再说一次吗?
明天可以见你吗?
- 不可以
- 周二可以见你吗?
- 不可以
- 周五可以见你吗?
好了,你该走了,走吧
- 明天我打给你
- 好,好,就…好
我们以后再说
我的天,真是个白痴
- 嘿,你准备好了吗?
- 什么?
跟斯德普的律师或律师团见面
- 是今天,记得吗?就现在
- 该死
我该把你们都解雇了
因为我买公车站广告的时候
你们都嘲笑我
可这个叫斯德普的人?他就是天赐良机
你看,如果他的两个蛋蛋都被切掉了
就是个好案子,不过不是非常棒
没有蛋蛋的男人就不是男人
审判团永远不会对这种
被阉割的非男非女的怪物有多少感觉
可是斯德普?他还有一个蛋蛋
对于审判团来说,他还是男人
他的男子气概悬于一线
告诉你们,这个人就是张彩票
这个该死的…
你好,我是乔·阿德勒
- 你好,乔,我是布莱恩,这位是乔尔
- 很高兴见到你
- 你好吗?
- 你好
你看到上面那些人了吗?
我听说他们是通用磨坊的人
如果他们把公司卖了赚钱
害我丢了工作的话
那我也该分到点钱
这样才公平
我在这里都工作两年了
真是太扯了,我辛辛苦苦工作
赫克托,还记得我告诉过你
我多努力工作的吧
我在这里工作了14年
我们可以轻松地在吉米高找到工作
在那里,所有员工都是工厂的主人
铭牌上就是这么写着的
可问题是,我不想去吉米高
吉米高很差劲
他们会让你做体操
没错,我们可以去西南航空上班
可我也不想去西南航空
他们让员工跳林波舞
那太糟糕了
我会成为摇滚圈的笑话
如果我们不干了,这地方就运作不下去了
他们就卖不掉公司了
所以我们应该去罢工
在公司出售前要求得到股份
如果通用磨坊知道我们在罢工
他们就不会买下这个地方,除非罢工结束
这样,乔尔和布莱恩就必须给我们股份
好,我们就这么做,我们罢工
我就是这个意思
所有情况我们都了解了
如果想和解,就必须
赔付第18页下方所写的数字
大家手里都有吗?
什么?
我们没有这么多钱,凑都凑不出来
你没有现金,当然没有
但如果你卖掉你的资产、物业、设备…
你在…你在胡说吧?
这样我们就破产了
我一直想跟你说这句话,乔尔
如果你认为我会放弃
我白手起家苦心经营的公司…
想想看我的委托人放了什么?
他的睾丸!这个又怎么说?
我可以给你出个和解方案
我们现在就放弃这个案子
只要你过来,把你的睾丸放在这里
让我这样把门撞上
来吧,我们现在就可以解决这个案子
扯平了,我现在就放弃这个案子
只要你让我用门夹掉你的蛋蛋
因为这就是我客户所经历的!
没错,那些肯定是通用磨坊的人
你们看到了吧?他们在那里讨价还价呢
我觉得肯定是的
我们怎么办?我还背着车贷呢
他们会拿走我的吉优车
之前已经发生过这样的事了
我们得马上行动,他们可能很快就谈好了
对,他们不管我们了
我们会丢工作吗?
很有可能,赫克托
我们得来一场罢工,我们必须这样做
好了,谁参加?我们得罢工
快点吧,要么现在,不然就没机会了
来吧,大家
走吧!快!我们罢工吧!
走吧
我们罢工去
我很乐意接受这个价钱
除非你现在过去
让我用门夹碎你的睾丸…
我不想用门夹碎我的睾丸
我想让你讲些道理
- 你一分钱也不让步吗?
- 我说过了,如果你夹碎你的…
我要用门夹碎你的蛋蛋!
不好意思,你是不是威胁我?
- 我们休息一下吧
- 我们需要冷静一下
我们很快回来
这会我不开了,我回家了
什么事?
什么事?
嗯,你好吗,乔尔?
我们…我们想…
我们只是想…嗯,罗里认为
你们在跟通用磨坊谈卖掉公司的事
我们只是想…我们考虑…
我们认为我们也该分一杯羹
所以我们决定…
大家决定,如果我们得不到好处
我们打算,我们要…
等等,你们想分一杯羹?对吗?
- 是的
- 是,如果可以的话
整个公司都给你们怎么样?
- 可以啊
- 你拿去吧
这个地方归大家所有!
你们来运作,好吗?大家都是老板
现在,你们可以先交新传输带和官司的钱
你们去跟阿德勒开会,好吗?
他可能会用门夹碎你们的蛋蛋
但至少你们是老板
这结果是好,还是…
我想多说点的,可是你打断我了,我…
我们的自助午餐有你喜欢的一切
万德拉成功了,他到了二垒的位置
他得到了二垒安打,到了二垒
他停住了,决定停在二垒的位置
他这一击打得好
我想贝尔托最多能扛四局
第四局打得不怎么好,已经两个二垒安打了
乔尔,我得跟你说件事
过去两年你一直忙于工厂的事
自从我在家工作以来
好像,我不知道,可能我感觉
- 不像以前那么好,我…
- 你睡了泳池清洁工
- 什么?
- 你是想告诉我这个吗?
你跟布拉德上床了
- 你知道了?
- 是,我知道,是我请的他
是,我知道你请的他,可是你怎么知道…
我请他不是来打扫游泳池
我请他来跟你上床的
什么?
等等…为什么?
我请他来勾引你出轨
因为我想出轨,可又不想有负罪感
我当时喝得烂醉
还吃了某种马用镇静剂
布拉德收钱的?你一直给布拉德付钱?
15次都是?
15次?
- 对
- 我的天哪
已经有15天了吗?
难以置信,你怎么还像没事似的
等等,你想跟别的女人有婚外情?
嗯,对,但我没有
你为什么不跟我谈谈?
我想谈的,可是
迪安,他给我吃了药
上帝啊,你这个混蛋
- 我是混蛋?
- 是!我走了
苏西,实质上我什么都没做
你可以就说
“不用,谢谢,请打扫游泳池”
如果你不雇他,什么都不会发生
嘿,你们好,很高兴你们在家
按了门铃了都没人开门
- 现在不是很方便
- 我走了
你觉得什么时候方便?
我不知道,我不知道
- 是这样的…
- 明天可以吗?
- 你明天可以过来吗?
- 太好了
- 好吧?
- 几点?
无所谓,明天就可以
好的,很好
如果你可以付支票,那就很好
- 共110块钱
- 好的
- 两个人,每人55块
- 好的,好的
- 我关门了
- 好的
最佳西方行政旅馆
- 乔尔?
- 你好
嘿,怎么…你怎么知道我在这里?
我也住在这里,我刚看到你了,所以…
进来,抱歉
你要喝点什么吗?我有苏打水
不用了,谢谢
很抱歉那天威利打了你
他疯了,所以我搬出来了
坐吧
- 那是玛丽的手提包吧?
- 什么?
那里,那是玛丽的手提包,对吧?
嗯,不,那是我的包
公司怎么样?大家都好吗?
这是玛丽的手提包,是你偷的
我没说错吧?
乔尔,这包是我的,可能看着像她的吧
这包可不止一个
我从没见过别的一样的
也没见过另一个穿着裙子的泰迪
- 你在怂恿斯德普做什么?
- 什么?
他告公司都是因为你,对吧?
你知不知道我为这个公司付出多少努力?
你了解吗?你在意吗?
我要走了,我拿着这个走
如果这真是你的,你可以报警
你可以跟他们说是我偷的,是吧?
现在想想,我还是立刻就给警察打电话
我要告诉他们是你偷的
- 乔尔,不要打,求你了
- 为什么?
乔尔,不要报警,我还在缓刑期
我会被关很长时间的
你以前就应该想到这个
在你偷我员工东西之前
乔尔,求你了,我答应你
我会离开斯德普,他会撤诉的
我怎么知道这是不是真的
你可以留着这个包
如果我还跟斯德普混,如果他没有撤诉
那你就告发我
那…西维亚的钱包和吉姆的手表呢?
你也偷了吧?都给我吧
我觉得这样可以,好的
你对食品香精根本就不感兴趣,是吗?
嗯
你怎么回事?你怎么会这样?
嘿?
嘿?这就是我所说的
别用眼泪攻势,我不会吃你这套的
算了吧
你最好别装,因为我现在心情很差
喂
你是装的吧?
对不起,我只是…我只是…
我只是好奇为什么人会变成这样
好了,就…
太抱歉了,好吗,别担心了
我只是想问问看你怎么…
辛迪?辛迪?
该死的
昨晚我们做的时候你想的是谁?
是俊俏的陌生人还是我的好朋友?
昨晚你一直不想停
乔尔一上午都没来,怎么回事?
我们迟到的话,就完蛋了
嗯哪
不是赫克托偷的,是辛迪
怎么回事?
怪在辛迪头上,为赫克托免罪
典型的乔尔做法
我们真得去趟杂货店了,斯德普
最近有辛迪的消息吗?
她三天前借了你的卡车
或许我们该报警还是…
她会回来的,好不好?她不会偷我的卡车
好吧
这是最后一瓶百事了
我还是给多米诺打电话吧
让他们送点百事可乐过来
如果她没有偷你的卡车
她也没有发生车祸,你觉得…
闭嘴,别说辛迪了,不然我扁你
多米诺批萨,威尔金森先生,你好
你好
- 嘿
- 嘿,布莱恩
斯德普想见你
是吗?太好了,让他进来
他在装卸处
他想跟你单独谈谈
男人跟男人的谈话
我累了,不想再跟阿德勒搞了
我只想过回以前的生活,重新回来工作
我是劳动者,这才是我该做的
问题是,如果我让公司破产了
我就没工作了
你不必让公司破产
如果我不打官司了,你就会卖掉公司
而新公司,谁会雇只有一个蛋蛋的人?
我说,我认为他们不能问你这个问题
所以你没问题的
我也是劳动人民,斯德普
我做香精,这就是我的工作,香草
樱桃、沙士、棉花糖
很多人认为这没什么
可我觉得这太棒了,所以
我为什么要卖掉公司呢?
我想我被迪安和药搞糊涂了
还有小白脸还有…
我要说的是我可能
不卖公司了
当然了,如果没有官司的话
会有保险公司赔偿你,斯德普
你觉得呢?
好,我觉得挺公平
但有个条件
什么条件?
你让我做车间经理
暂停一下!
谢谢你
好了
大家过来!听好了
首先,我要说我决定不卖公司了
好吗?
然后,我升斯德普做新的车间经理
有人不喜欢的话,可以去给吉米高投简历
记住,在吉米高,老板不知道你的名字
你可能永远都见不到他
他在某处的某间办公室里
而在这里,我就在楼上
你们可以上来,直接来找我
就这些
斯德普,这层楼是你的了
你不卖公司了?
不卖了
你最好开始记他们的名字,布莱恩
- 你去上班,然后…
- 对
嘿!你俩赶紧干活!别叽叽喳喳地聊天
你好,伙计
我知道你可能想扁我
我想告诉你我不会去见苏西了
所以你不用担心了
她真的很爱你,哥们
我想这就是她跟你结婚的原因
无所谓了
你真是个幸运的人
对不起我给你们惹麻烦了
你为什么缠着苏西不放?
你什么样的女孩得不到啊
是啊,但我就要苏西,我无法拥有她
你拥有了她15次
是
可她不爱我,哥们,这不一样
- 我就想告诉你这些
- 好的,我听到了
好的,再会
嘿,我在想,我不做园林修整的工作了
我想之前的事也算是过去了
所以,如果你有职位空缺
或什么在你的香精工厂里
我不会给你工作的,好吧?
好,对不起
要么过来我办公室填个表格
我看有没有合适的工作给你
好的,谢谢你
他走了
男妓走了
我开始觉得这可能是个错误
- 真的吗?
- 可能是我的错
- 可能真是你的错
- 不,是你的错
我们在这里互相谴责
我想有些人不适合嗑药,乔尔
你就是不适合的人
你好
该死
你为什么自己清理游泳池?
新的清洁工不行吗?
是,他不行
天啊,真难找到好帮手是吧?
是啊
嘿,你写好支票了吗?
内森,乔尔和我不去参加那个晚宴
天哪,我希望你能在我买票之前告诉我
乔尔从来就没有同意过,我也没有
之前你们好像说要来的
我是说,莱斯利准备跟你说这个
可你不回我们电话
我已经买了票了,而且是不能退的
我真希望你们能明确点说不去
好吧,我现在明确告诉你
当我们说“我认为不”
或者“我不确定”
或者当你的面关门
就意味着“不”
你怎么就不懂?
- 这个…
- 别说了!
让我跟你说得更清楚一点,内森
我们不喜欢你
这够清楚了吧
你很迟钝,你话太多
你从来不听别人说什么
你一天到晚都在我家院子里
我不知道你们在那里烤什么
臭死了
你躺在你的前院听汽车收音机
你是世界上最糟糕的邻居
我们不喜欢你,这够清楚了吧?
内森,我说清楚了吧
闭嘴!
内森?
内森?内森?
- 你好
- 你好
你还好吗?
我想可能是我杀了他,乔尔
他死之前听到的最后一句话
就是我冲他喊闭嘴
他话真是很多的
是,他说啊说啊,我就爆发了
这不是你的错,可能是个巧合
我不知道,我只是…
我还是觉得很内疚
我跟莱斯利说我今晚要去扶轮社的晚宴
她说这是内森想要的
我也说了我要去
噢
你想出轨的女人是谁?
她是个缓刑犯
其实并不好
我以为她喜欢食品香精…
- 是吗?
- 对,我应该先了解下的
没人会喜欢食品香精
我不知道,你们卖的就是这些东西
很受欢迎的
另外,我跟你说一下
我雇了布拉德
是,我知道,你跟我说过的,记得吗?
不是,抱歉,不是上床或者游泳池的事
我是说我请他来我公司上班了
为什么?他是个大白痴
是,我知道,这听着很奇怪
我觉得对不起他
是,我也是
我的车就在那边
咱们在扶轮社晚宴上见?
好,到时候见
苏西?
要不我们坐一辆车吧
好,我们坐一辆车
好
我觉得奇怪的是这个葬礼品味还挺好的
是的,我俯身看着他的时候,我想
“这可能是我见他闭嘴时间最长的一次”
是啊,没想到这么多人来吊唁
有很多人来
是啊
你是我的朋友,雨中的女人
我的女人,她不开心
她找茬,不停责备别人
不是这件事,就是那件事
嘿,这是辛迪的电话
我不在,请留言吧
她到底在哪里?
出去买个烟要这么长时间吗?
先生,给您钥匙
什么鬼东西?
★★☆剧终☆★★
中文字幕独家制作:法兰克彼得生
谢谢观看
噢,雨中的女人
天晴的时候从未遇见过你
你是我的朋友,雨中的女人
女人
★★☆剧终☆★★