Tip:
Highlight text to annotate it
X
★★☆翻譯:法蘭克彼得生☆★★
怎麼樣?
我正在把程序傳給你
看到了,謝謝!
我的賬戶呢?
正在轉賬
剛傳輸完,你應該收到了
是的,謝謝!
- 你確定這是合法的嗎?
- 我們只是在給系統做安全測試
沒問題的
你的聲音可真性感
我還可以為你做些什麼?
或對你做什麼?
我們的目的達到了
準備好了
喂,猜誰剛賺了五萬塊?
夥計,你對我電腦做了些什麼?
閉嘴,夥計!我沒碰過它
這很不爽,永遠不要碰我的電腦
美國聯邦調查局網絡安全部門
華盛頓
分析報告沒檢測出任何損壞
但我們認為這次入侵是刻意的
你是說我們被黑了?
還沒達到拒絕服務程度
但肯定破了我們第一道防線
好吧!把黑名單拿出來
馬上把全國所有有能力做這件事的
黑客抓來問話
長官,那可是意味著上千個人
現在又是假期,我們已經人手不足了
聽著,防止此類事件是我們的責任
現在事情發生了
馬上去做
長官,現在是半夜
他們到處都在
好吧,找當地執法部門幫忙
有人認為可以耍我們
我要找到是誰
混帳!我說不!
露西,你在折磨我,好嗎?
- 滾出來!
- 什麼?
- 馬上滾出來!沒人敢碰我的女兒
- 不,別碰我
約翰,住手!
什麼?
哦,不要這樣叫我
- 我最討厭你這樣叫我
- 不,等一下,你認識這傢伙?
閉嘴,馬上閉嘴
爸,住手!我認真的
爸?你不是說你爸死了
什麼?
你跟這混蛋說我死了?
你竟然這麼說?
我可能誇張了一點
那這傢伙是誰?
你的,你的男朋友?
- 不是!
- 是的!
我不知道,好了嗎?對不起!
只是…我們看看再說
你在這裡做什麼?
你又不接我電話
又不回電給我
那是因為我不想跟你說話
這次又是為了什麼原因,露西?
為了什麼原因?要我列給你聽嗎?
這個原因如何?
你在監視我
- 我沒有監視你
- 你跟蹤我,把我男朋友拉下了車
- 你說他不是你男朋友
- 他是不是我男朋友
但你剛剛說我是
- 天啊!我…
- 閉嘴!
你可真是個混蛋
好吧!對不起
我把你的「非」男朋友拉下了車
好了嗎?
好了,露西寶貝!
- 上車吧,我們走就是了
- 不,不…
你們兩個都給我走開
就跟我談一會兒,露西
就…
我累了!我要去睡覺
一個人!
見鬼了!你會一個人去睡覺
露西,親愛的,等一下
就一下下,我想跟你談談
就一下…
爸!
等我要找你談話的時候
如果我要找你談話
我會打電話給你的
露西,等一下,露西
露西…
露西.麥克連
不是麥克連, 是傑尼洛
哈哈!
女人,不是嗎?
好,我走!
我走!
約翰?
約翰,是拉維諾
麥克連回話
你在羅德納做什麼?
你怎麼知道我在哪?
我們給每輛車都裝了追蹤器
是四年前的事,記得嗎?
我現在正看著你的所在地
這可不像是我會樂意啟動的功能
是的,是我們啟動的
約翰,我們只能把它啟動起來
聽著…
聯邦剛打電話來要求我們的協助
他們在調查一件案子
需要我們去接一個
在卡姆登的電腦黑客
姓法瑞爾
名馬修
什麼?卡姆登?
別跟我說這些,現在可是凌晨三點
我已經在回家路上了
隨便在警校找個便衣就行了
他會很樂意去接人的
我不能隨便找個便衣!
聯邦要求一定是個資深的探員
那孩子似乎是個重要的人
我也不知道,去接他就是了
帶他到華府的聯邦辦公樓
他們今早發生了一啟電腦入侵事件
好吧!
再說一遍那孩子的資料
再說一遍他的名字,是什麼?
你欠我一筆豐厚的獎金
以連接…法瑞爾.馬修
你認為有多糟糕?
非常糟糕
能指望你嗎?
不
建議?
躲起來
(離線)
上傳病毒…完畢!
媽的!
開始執行B計劃
是誰?
紐約警察,請開一下門
你好!
紐約警察?
哦,明白了
之前有人迷路也敲過門
我很樂意幫忙…
不,我沒有迷路
你是馬特.法瑞爾?
- 馬修.法瑞爾?
- 不,他…
現在不住這裡了
當然了,你是誰?
我叫戴茜.朵德
我小時候已經被取笑過無數次了
拜託別在取笑我了
可以看一下你的證件嗎?
好的,當然!
哇!偵探!
看來好像真的一樣,從哪裡弄來的?
玩具城?
看起來真不錯
- 當然還有…
- 是的,那個,看起來確實不錯
法瑞爾!有人剛破了殺戮地帶
的最新版,要過來看看嗎?
不,謝了!
祝你拿到最差時機獎
開門吧!
靠!
是關於什麼事的?
不知道,跟電腦有關的事情
是華府聯邦找你談話
走吧!
聯邦?
是的,聯邦!
已經有四年風平浪靜了
自從上了他們那他媽的名單後
混賬東西!
你玩娃娃的?
這,請你不要碰那個
- 是類似於特種部隊之類的
- 不,不…
這不是,是珍藏版的…
這應該拆得下來的嗎?
不,不應該!
但壞了後會更值錢
所以…謝啦!
服裝真奇怪
我還有一些其他很酷的玩具
還想破壞一些嗎?
我們要走了,好嗎?
- 走吧!
- 我得關機,好嗎?
都是娃娃
看來你不常跟女孩子約會
喂,你真的想逃跑嗎?
啊!媽的!
趴下!
待著別動
走!快!快走!
趴下!
過來!
沒是的!趴低一點!
不要起來!
不要離開我!好,我們走!
好的!
看來鄰居要被吵醒了
趴下!到裡面去!
趴下!
他們又回到房間裡了!
你瘋了嗎?
馬上離開那裡
- 其實…
- 馬上!
準備逃跑!
那是怎麼回事?
那是你幹的嗎?
不!
媽的!
我什麼都沒做
媽的!
跟緊一點
走吧!
快,走吧!
過來!
你可不可以慢點
跟緊一點
跟著我
跟著我
來,我們走吧!跟緊了!
到車上去
- 快走!
- 好的!
你會換子彈嗎?
- 什麼?我?
- 你會不會裝子彈?
馬上找備用子彈給槍換上
上帝!快點…
趴下!
難道是馬戲團來了?
你看到了嗎?
當然,是我做的
呼叫卡姆登總部10077,請回應!
10077!
卡姆登總部回話,請說
告訴你們的探長,是緊急事件
- 是關於…
- 請等一下!
這是探長維斯納
探長,我是紐約警部的探員
約翰.麥克連
報告緊急事件
你的轄區內發生襲警事件
你來接!
情況怎麼樣了?
等一下
湯瑪斯,新澤西那裡出了問題
法瑞爾還活著
被他逃了?
是的
我好像派了你們五個人過去,對嗎?
我派直升機去接你們
到空中去找他
辦得到嗎?
哦,上帝!
- 深呼吸!
- 我已經在呼吸了!
我,我…就是沒法停止發抖
是激素,你只不過是嚇到了
會過去的!
呵,我被嚇到了!
難道你剛才就不害怕嗎?
是的!
我也害怕!
是嗎?這就是你害怕的樣子?
我不知道,但你看起來非常的冷靜
你以前也做過這樣的事?
怎樣的事?
殺人
做過
但很久沒做了
對了,剛剛那些是什麼人?
他們為什麼要殺你?
為什麼把我公寓給炸了?
他們是去殺你的
為什麼要殺我?
該你來告訴我,小子!
你才是犯人
到目前為止已經有七個黑客死了
沒有一個是黑名單上名列前茅的
回收他們的硬盤做調查
是,長官!
特雷,馬修.法瑞爾,幫我找到他
馬上辦!
那麼多槍是做什麼用的?
為了謹慎
就當它們是配你們軟件的硬件
早安,華府!
看起來又是一個美麗的獨立日週末
如果你有什麼盛大的計劃
就該早點出發了
因為路上似乎已開始擁堵了
好吧!
再次為在行程中的人帶來一首金曲
什麼?什麼?
你在做什麼?那是什麼?
是皇后樂隊
- 皇后?
- 皇后樂隊
經典搖滾樂
我知道是誰
是很老沒錯,但並不代表是經典
以前很爛東西到現在還是很爛
你不喜歡皇后樂隊
感覺就像是把松果塞到我屁股裡一樣
好吧,是這麼回事嗎?
你可真成熟啊
拜託,夥計,我已經跟你很合作了
航行角度060,第二次搜查
大家聽著
準備好了嗎?
交通網的交換機已準備好了
開始第一階段
你上一次聽流行音樂是什麼時候?
給我一個年代就可以了
70年代?我只是在猜…
那時候…
那時候麥克爾.傑克遜還是黑人嗎?
我們回到10年前,10年?
那20年,治療樂隊,沒聽說過?
這個叫新聞廣播
我在聽你卡姆登的那些朋友有沒有
上頭條新聞
等一下…
- 你聽新聞的?
- 是啊,你又有意見了?
是的!我對新聞很有意見
準備好了嗎?
所謂的新聞,都是被偽造的
你每天所聽到的每句話
都是媒體為了一個目的而設計的
- 上帝!
- 就是讓你活在恐懼中
- 恐懼?
- 絕對的恐懼
這樣你就會出去花錢買東西
一些你根本用不上或已經有的東西
這樣他們就可以不斷的賣廣告
對了,還有一件事,準備好了嗎?
我可以說上一天的時間
如果你不信
- 我有幾天也看不完的數據
- 喂!
- 喂!
- 怎麼了?
- 閉嘴
- 好吧!好吧!你剛錯過了…
- 你沒事吧?
- 我當然有事!
待在車裡,不會有事的
喂!喂!
你沒事吧?
找個人打911,好嗎?
媽的!
所有的信號燈都變綠了
什麼?
所有的信號燈都變綠了
- 來,走吧!走,馬上!
- 我們得走了?
拿好你的包,黑客小子,走吧!
走吧,來,走吧!
- 你沒事吧?不,這邊,過來!
- 這個!
- 走吧!
- 還有其他的車嗎?
- 是的,我還有其他的車
- 我們在做什麼?
六十年代的人稱它為跑步
你會喜歡的,來吧!
長官,芝加哥報告說他們的高架軌道
交通系統被損壞
美鐵那裡的通訊系統發出了一級警報
聯邦航空局剛發出了緊急報告
他們的自動定時系統崩潰了
我們被攻擊了
好吧!把它們送出去
呼吸呼吸新鮮空氣
是炭疽警報
好吧!大家都出去!
現在!
馬上!
泰勒,走!快走!
走!
請所有人員注意
請馬上到停車場集合
這不是演習
- 四樓還有一個人,知道了嗎?
- 知道了
幫我查找所有的系統出錯信息
看看可不可以找到入侵點
開始第二階段
他們已經開始恐慌了
那是當然的
他們以為有人在搶他們的錢
那些他們辛辛苦苦存下來的錢
他們真是有利用價值的笨蛋
準備上傳影像
華府的公交系統快倒塌了
他們剛入侵了金融中心,控制了一切
幫我連接交通部門的秘書
和聯邦商業委員會的主席
大夥兒,我們行動吧!
肯定有人在哪裡留下了蛛絲馬跡
找到它
- 副局長伯曼在嗎?
- 現在不行,你得等一下
今天不行
這是馬修.法瑞爾
我按照伯曼的要求把他帶來了
如果你不知道發生什麼事的話
就幫我找個知情的人
我就是伯曼
影像上傳準備好了
聽著,約翰!
我很感謝你帶法瑞爾來,但情況變了
我們正忙著控制危機
抱歉,長官!
你這裡有什麼吃的嗎?
像點心什麼的
我很想要一點,我的血糖現在很低…
- 長官!
- 沒有嗎?
正當人們還在為聯邦航空局
交通網崩潰事件感到擔憂之際
今天下午的股市又傳出了
規模龐大的清倉事件
聯邦商業委員會認為這次事件
是由於一次電腦故障事件所引起的
- 聽起來像是毫無關係的事件…
- 哦,天啊!這糟透了!
實際並沒有那麼糟糕
我們早有防備了
- 是嫌疑人嗎?
- 曾是,七個都在24小時內被殺了
認識這些人嗎?
- 不!
- 一個也不認識?
長官,有個系統錯誤
我的同胞們
是時侯把恐懼帶到你們心中
這不是…
未經批准的直播
…這個國家能如何防止這次災難的問題
答案是什麼都無法做
軍隊的力量在這種情況下
是沒用的
聽清楚我接下來要說的話
這個國家的進展與成長將到此結束
這個國家所重視的一切科技
例如通訊,交通,網絡,電力
以及一切重要設施
它們的命運將由我們掌控
我們不會累倒,不會遲疑
也不會失敗
我不知道他們是怎麼入侵的
謝謝!
祝大家獨立日快樂!
那可真嚇人
我多找了幾段尼克松的
你認為他們相信了嗎?
那是肯定的
好吧,幫我連接電信,交通
任何一個…
上帝!這是場「烈火之行」
什麼?
是場「烈火之行」
喂!我們現在還不知道
沒錯,而且那只不過是傳說
不可能實現的
是傳說嗎?真的?
拜託告訴我她只是在這裡當裝飾的
沒有任何權力
那是個什麼東西?
這是個結合三個步驟的
全國系統入侵方案
第一步
讓交通系統崩潰
第二步是金融中心和通訊系統
第三步毀壞所有的日常生活設施
像是汽油,水,電,原子能
一切利用電腦驅動的東西
在現今社會裡
這也就意味著一切東西
這就是為什麼他們叫它「烈火之行」
因為所有的東西都得被清除
喂!聽著,聽著!
你叫什麼?法瑞爾?
你小聲點好嗎?
這裡不准任何人提起什麼「烈火之行」
除非你想告訴我
你幫他們一起計劃了一個
什麼?不是的,夥計!
我只是說…
- 這事情…
- 很感謝你的關心…
我們知道在做什麼,我們會調查的
謝謝!
- 我,幫他們計劃了一個
- 什麼?
- 什麼?
- 沒什麼!
我是說,我明白了
喂!
他們可不是找了個女童軍去殺這小子
他們找的是專業人士
裝備俱全,還把整個公寓都炸了
聽著,我不認識這小子
而且說老實話我也不在乎
我沒有惡意
但有人想讓這小子死
很明顯的
這跟現在所發生的事情有關
好吧!
荷馬在負責詢問所有被帶來的黑客
我找人帶你去
可以了嗎?
莫利納,保證這小子首先被審問
我想知道他到底知道什麼
他只要知道我知道的一半
他的小頭就會爆炸了
我是詹森特務員,我負責帶你們過去
- 「詹森」特務員?
- 是的,這邊請
太棒了
(請參考終極警探1)
你剛才說的事真的可能發生嗎?
可能?好吧,夥計,讓我告訴你…
如果你一次只拿走一樣東西
系統是會自動恢復的
可如果你把所有的東西都弄垮了
那系統就崩潰了
夥計,你只要看看周圍就知道了
拜託,政府不是有好幾十個人
全職的在管理那些東西嗎?
別忘了上次颶風災難時他們可是
花了五天時間才把水送到體育館
我們要多久才能到達國土安全部
羅夫林,幫我聯繫華府警隊
讓他們幫我們開路到國土安全部
華府交警部,我們是聯邦調查局
要求你們幫我們開路到…
剛找到了法瑞爾的蹤影
聯邦的人正帶他去國土安全部
很好,馬上截斷他們的通話
隔離他們的通話頻率,找出具體位子
給我這個約翰.麥克連的檔案
蘭德,我們剛找到法瑞爾
準備記錄他的地點
聽著,夥計們!我不想找麻煩,可我們剛
經過了一個漢堡店,我已經餓壞了…
只要是吃的都可以…
- 什麼都可以…
- 閉嘴!閉嘴!
- 甚至光點一些…
- 閉嘴!
你有十四分鐘告訴我
你之前為什麼要騙我
騙你?你…你在說什麼?
牆上的那些照片,你認識那些人
不是嗎?
我不知道,我…
孩子,別騙我!
我是個警察,我知道你在說謊!
他們到底是誰?
好吧!好吧,好吧…
他們是我的競爭對手
到康卡街轉右…
他們說他們是個軟件公司
剛發明了一種新的加密算法
他們只想知道能不能被破解
所以我…我就用了數學安全控制法
聽著,我正在想…
如果你想達到像「烈火之行」那麼
龐大又變態的效果
你一開始需要很多人去寫這個程序
但只需要幾個主腦去驅動就可以了…
而到那個時候那些一開始的人
那些沒做錯事的人,像我…
就會被懷疑
我敢保證,麥克連…
我敢保證…我不知道…
我會被當作造成世界末日的工具
到勒星頓左轉
那聲音可真性感
為什麼要我們走這條路?
我的天啊!
請為兩輛正在前來的聯邦車子開路
是!
- 聯邦調查局,你們…
- 是她!
- 她是誰?
- 請開往康卡街的角落…
你在說什麼?
- 是他們!
- 他們是誰?
我保證我認識她!
我不管到哪裡都認得出那個聲音
- 別說話,別…
- 暫時閉嘴
喂!交通局的!
你們那裡還過的好嗎?
接到了那麼多舉報
應該也很彷徨吧?
是的,警官!我們已經全員出動了!
為了那些赤著身子到處走的人嗎?
親愛的,別再說廢話了!
把你老大叫來吧!
羅夫林,我們得離開這條路
到十四街左轉
麥克連警官!
是麥克連偵探,混蛋!
別擔心,等那天我到監獄去看你時
我們再慢慢彼此認識…
可是,約翰!
我已經知道很多關於你的事了
你在布魯克林的地址,你的房屋貸款
你在紐約警部服務了幾年
對了,霍利還好嗎?
哦,真可憐!你們已經離婚了!
露西和傑克是不是很難過
這個更可憐!
三十年了,我還以為你會有比我
看到的更好的退休金計劃
哦,還有更糟的!
你的養老金計劃沒了
這樣吧,讓我來補償你吧
殺了法瑞爾,然後把車開走
等你到下一個路口時
你的一切債務將被全部清零
而你孩子們的一生也將被安排好
那些條件確實很誘人
尤其是最後那個
但我想我只能拒絕了
約翰!你可真是這
先進社會裡的老古董
你會輸的!
是啊,還有一個可能性就是我找到你
然後中斷你的派對,怎麼樣,呆子?
待在那裡別離開
他不回話了!
趴下!趴下!
不要起來!
快點,出來!
走,快走!
趴下!
抓緊!
這是總部,我們正派出…
自己小心…
- 抓緊!抓緊…
- 上帝!
抓緊!
好!
- 我們失去了艾爾
- 繼續跟著他們!
- 擺脫了嗎?
- 沒有!
到隧道裡去!左邊,左邊…
把那個隧道的結構圖調出來
隧道結構圖…
把北邊入口的門打開
重新分佈交通,佔據所有車道
打開另一邊
什麼?
滾開!
抓住什麼東西…
喂!別離開車子!
喂!不…
站在那裡別動!
快跑!
以後別再像剛才那樣猶豫了
你沒事吧?
- 待在這裡,我去跟他們玩玩!
- 什麼?
媽的,約翰!到牆壁那裡去,先生!
什麼聯邦要我們幫忙…
什麼只是去新澤西接個小子…
帶他到華府!
只是個小子而已,是嗎?
不可能很複雜,不是嗎?
這一定要是個資深的探員!
以為把路堵住,對著我丟幾輛車子
就可以阻止我嗎?
蘭德,到隧道裡把事情解決掉
這主意不太好!
- 你沒事吧?
- 沒事,沒事!
哦,好!對不起,對不起!
你沒事吧?
哦,天啊!
運氣不錯吧
是啊,是很幸運,是的!
你竟然拿車把那直升機給砸了!
- 我沒子彈了
- 哈!
哈哈!
- 你怎樣了?
- 我, 我膝蓋跟屁股擦傷了…
什麼都好,我,我沒事!
你竟然跳下了車!
蘭德,報告狀況!
直升機被毀了
那法瑞爾和麥克連呢?
- 不確定!
- 回來!
好了,繼續行動,開始第三階段!
我剛跟詹姆森通過話
他的隊伍已經來到烏德隆了
很好!麻衣,準備下載數據
先生,請顯示證件!
停在後面,我們帶你進去
看好前門!
你跟我來!
炭疽警報只上到第五樓
我不知道你為什麼還要進去
裡面除了服務器什麼都沒有了
通過驗證
羅德裡格斯!
請通話!
- 已控制前門!
- 瞭解!
我們進去了!
喂!
喂,這太荒唐了,夥計!這叫愚蠢
不叫堅強,你得去看看醫生!
看看你自己!
我自認不是醫生,但你看起來…
看起來像受傷了
- 沒事的,好嗎?
- 不好!聽我說…
我們不是需要醫生,是需要警察!
他進去了!
- 紐約警察,好嗎?
- 還有這孩子?
過來,我們走,小子
- 警官!警官!
我得跟你談一下
- 醫生在後面
- 我沒事!我得跟你談話!
一分鐘就好
我的天啊!
我們走吧!
服務器已經準備好了
可以開始了
開始下載
什麼也沒發生
有點耐心
我不知道,它…它沒反應!
等著!
看到了嗎?不是開始了
- 下載到20%時通知我
- 好的
讓一下!
- 讓一下,謝謝!
- 天啊!
- 小子!喂!你那包裡有電話嗎?
- 是,是!有的!
來,走吧!
來給你,多瓦雷克特工
你就是她!
數據下載已達到20%
該行動了!很多人都在追我們!
由於近期的各種事件
執法人員已提高了警戒
他們希望開車的人可以暫時離開車子
直到所有車子被檢查後才使用
並且你們可以看到
警犬隊正在對每一輛車子進行檢查
我們不知這跟之前的炭疽警報相關
還是一啟新的恐怖注意事件
聯邦航空局已停止了所有航班
很好!
長官,我們所有的網路系統都恢復了
電話、水、電、核能…
- 對不起…
- 國家安全局的扎克.巴勒
國土安全部的查克.薩姆,白宮派來的
有什麼需要嗎?我們可以幫忙
幫忙?哇,這,這太棒了!
我們需要一點空間給我們的人
你可以給我們嗎?
正如你們所見的
我們正在利用這些空間
而你們呢,可以站到那個角落裡去
如果我需要你們的幫忙
我會招手的
- 等一下,不…不要打電話!
- 什麼?為什麼?你在說什麼?
他們可能早就入侵了通訊網絡
如果你用了它,他們就會找到我們
- 放回口袋裡吧!
- 你確定?
是的!
- 廢物!
- 你把它砸了,不能就這樣把它砸了
- 對不起!對不起,是緊急事件!
- 喂!
他會再打給你的
過來,到這裡來!
有信號嗎?
- 是!
- 是約翰.麥克連,找伯曼警官
長官,是約翰.麥克連的來電
麥克連,說話吧!
我們沒到國土安全部
他們又來追殺那小子
你的人都死了
法瑞爾呢?
是的,他在我旁邊!
- 長官!
- 約翰,等一下!
是的,我在等!
是「天堂無路」
他們入侵了所有東西
整個通訊系統
電話,無線電,廣播衛星…
每個台都在播這個
如果這個只是開始呢?…
如果你受傷了,一個人
打911也沒人接你電話呢?…
可以撥回新聞台嗎?
這就是新聞台
每個台都在播這個
如果你永遠得不到幫助呢?
- 已經好幾分鐘都是這樣了
我的天啊,我的天啊!
麥克連?
當心!當心!
當心!
- 伯曼!伯曼,你看到了嗎?
- 麥克連
伯曼,是假的!
我看到了
謝天謝地
哦,天啊!
- 麥克連!
- 伯曼!
衛星信號中斷了
給我一台有線電話
媽的!
我只寫了一小段代碼
卻毀了整個世界
這是虛擬恐怖襲擊
什麼?
我知道聽起來很瘋狂
我第一次聽到「烈火之行」的概念時
我還在想如果有人做得到
應該會很酷
只要按一下重啟鍵
搞砸幾個系統來玩玩
喂!這不是個系統
是個國家
我們是在說人類
一整個國家的人
孤獨的在家裡,被嚇得半死,好嗎!
如果你做夢做夠了,就想想
怎麼幫我抓到這些人
幫忙就可以了
把你自己放到他們的立場上想想
來吧,如果這是你的程序
是你在計劃,你下一個步會做什麼?
好吧!嗯…
「烈火之行」程序的最大賣點是
幾乎都可以遠程操作, 不是嗎?
但是…
但不是什麼東西都聯網的…
像主要的生活設施就不是
它們被閉路監控著, 所以…
在某種程度上你可以
破壞它的安全系統
但是, 如果要關閉它
你就得親自跑一趟,對吧
還有,還有…
這樣吧,把那台掌上電腦給我
- 電話都死機了,不運作了
- 不,電話沒事,只是網絡中斷了
我只要從新把它連到老的
衛星通訊系統上就可以了
黑客們常用那個網絡
大概那群傢伙也用它來互相溝通
你是怎麼學會這些東西的?
老兄,我也不知道,那裡有很多
亂七八糟的東西,我不能告訴你
好了,這是國家能源分佈圖
燃氣跟電力是分佈在三個地區的
東部,中部和西部
每個都帶有一個主力交換機
就在這裡
那是什麼?我們在看什麼?
那就是東部的交換機
如果他們把那個關了
整個東海岸就沒電了
但他們一定得手動去做
好吧
- 來,我們走!
- 什麼?到西維吉尼亞?
我想我已經無法忍受再被人追殺了
麥克連,麥克連?
- 你會習慣的
- 麥克連!媽的!
長官,所有的無線網絡都中斷了
他們可能還入侵了局域網
我不管你用什麼方法
找一條線路給我
你們有什麼發現?
我們已經調查了整幢大樓,沒有任何發現
我們可以再調查一遍
- 可我還不知道我們在找什麼
- 不用了,不用了!
是假的
這傢伙在耍我們…
好了,讓所有的人回到緊急中心裡去
打開通道
好了,進去!
門上鎖了
你還有備用槍給我開門嗎?
喂,喂,別那樣,喂!
你會…媽的!
怎麼了?
真瘋狂,你看到了嗎?
對不起,夥計!
我不知道會那麼快出來
哦!
你是怎麼辦到的?
你沒事吧?是不是被撞到了
對不起
不,等一下,不要碰那些,好嗎?
我知道我在做什麼,以前做過
我讀到過的
道路協助中心,我們偵測到你車子
的安全氣囊被釋放
是的,我們剛撞上了一棵樹
我爸現在心臟病發作了
他快死了,求你幫幫忙
請等一下,正在聯繫急救中心
不,他,他快死了!聽著,
我可以帶他去醫院,我會開車
我沒事,但我無法用鑰匙,我無法發
動車子,你可以幫我發動嗎?求求你
你的名字是?
我的名字是,是…法蘭克!
而我爸的名字是…
是…佛洛克.瑟金斯基
拜託,幫我們就是了
我們需要你幫助,求求你了
救護車已在路上了
等一下,聽著,女士…
你叫什麼名字?
- 桃麗絲
- 桃麗絲?好吧,桃麗絲!
我不知道你有沒有爸爸,但我有
而且我想說的是…
他是我的英雄
而他現在快死在我身旁了
我們唯一的希望是馬上到醫院
我們不能等
所以求求你把他媽的車發動起來
謝謝你,桃麗絲!
把掌上電腦給我,我要聯繫法師
- 誰?
- 法師,他是個電腦天才
我可以幫你嗎,女士?
你沒有權力來這裡
聯邦調查局
我們懷疑這裡有安全漏洞
如果沒有授權是不能在這裡降落…
(歡迎來到西維吉尼亞)
剛才做的很好,小子!
謝謝
你是怎麼了?
沒東西可以抱怨了?
不,只是…
是什麼?告訴我
這對我來說很艱難,我不像你
我沒辦法…沒辦法做這件事
等一下,那是什麼意思?
像什麼?
我不像是那種…英雄人物
我很膽小…我不像…
至少你是個小鬼
你在過去的六小時內
已經救了我不下十次了
這只是我的職責,沒什麼的!
你認為當英雄很好嗎?
沒什麼好的
被當成射擊對象
偶爾被稱讚一下什麼的!
哦,拜託!
然後離婚 你老婆不記得你姓什麼
孩子不想跟你說話
你得一個人吃飯
所以沒人想當那種人
那為什麼你要答應做這些事
因為沒有其他人肯做
相信我,如果有其他人願意做
我絕對會讓他們做,但現在沒有所以我們得做
所以你才是這種人
到目前為止一切順利
聯絡詹姆森,告訴他我們很快就到
你們在這裡做什麼?
這一層是禁止…
待在這兒!
我們進去了
很好,把它關閉
看來你沒錯,小子
呃…這…很糟
有人來了
他們要怎麼停止發電廠?
什麼?
上帝啊!
中央控制室
-好的
- 四樓!四樓!
- 走!
-你去那邊
-好的
- 等等
- 盡量跟上來
我是在跟著你
我只是需要休息一下喘口氣
你知道有健身房這種東西嗎?
知道,但是…
快,走,走
情報顯示敵人是移動性的
因此我們才無法利用三角定位找到他們
以他們使用的硬體來猜測
他們應該是在較大型的車輛當中
極有可能是貨櫃車
很好,告訴國安局的人我們需要
他們所有的人力,衛星及網路
馬上就要
電力可關閉 繼續?
是 否
遊戲時間結束了,甜心
別亂來
把你的手拿開
手舉起來
站起來
去呀,快
去吧,小子
該你上場了
好
越快越好
裡面還有...
我受夠了這他媽的功夫
我以前也碰過別的母狗
但你是最凶的一隻
這拳怎麼樣?
- 你繼續做你的
- 好
你還需要多久?
不用多久
做好了?
做好了?
不,還沒
這不像收取信件那麼簡單
他們進入了破解模式
所以我需要重啟主機
什麼?
表示我需要30秒,好嗎?
做這事可不簡單,但…
好…
取消你剛才所做的事,快點!
好,好,好…
我準備好了 我準備好了 我準備好了
我是右撇子,我需要我的右手,真的
我準備好了
(員工停車場)
只剩最後一個門…
你知道你在做什麼嗎?
你知道這樣做國家會有什麼後果嗎?
是的,我知道
趕快開門
好,很好
很高興我們有相同的認知
你瞭解…
很高興你瞭解
你還好嗎?
抓好了
我們能不能好好談談,別…
怎麼,不會太緊吧?
媽的
吃我一腳
麥克連
媽的
麥克連,快離開
快點,快點,快呀
加油啊 夥計
你看到了嗎?
你阻止她了,對嗎?
是是是,當有一把槍指著你時
做事會更難專心
什麼?
不需要這麼驚訝吧?
你不能就把它關掉?或鎖住?
我也不確定
不過我也許能拖延時間
西部和中部的發電中心都是我們的了
現在就等麻衣了
等等,不太對勁
所有的保全系統又重新啟動了
我想有人可能想買便宜的威而鋼吧
讓我送他一些廣告
我想你女朋友大概死了所以你可以上
性感單身族網站找個美眉聊天
是個電子炸彈
等等,等等
麻衣,怎麼了,發生什麼事?
麻衣?
喔,那個愛踢人的亞洲女人?
我想她無法再跟任何人說話了
她在電梯升降道的底部
被一台休旅車撞得稀巴爛呢
怎麼啦?
說不出話來?
聽著,蠢蛋
「烈火之行」結束了
把你的雜耍團收拾收拾
否則我會去找你,然後好好修理你
你根本不知道我是誰
還有我的能力
我把這裡的事結束後…
我保證不用多久…
我會全心全力的對付你
你想把這當成私人恩怨?
我奉陪
把所有的天然氣管道轉向到東部發電廠
你可以用這個聯絡伯曼?
當然,可以聯絡到任何人
那就做吧
- 現在?
- 對
拜託不是…
是湯瑪斯.蓋布爾
媽的
你認識他?
我和他共事過
他本來是國防部內部建設的主程式員
911事件後
他告知眾參謀長國安系統的弱點
他想將整個系統徹底檢修,但他們不聽
蓋布爾並不是那種好脾氣的人
你也這麼覺得?
當他企圖公開這一切時
他們毀了他
毀滅了他的名聲
凍結了他的財產…
- 呃…
- …他消失了
我們有個蠻嚴重的問題
等一等…
什麼事?
我們需要趕快離開這裡
他們把天然氣導向這裡
天然氣?什麼天然氣?
天啊!
噢,所有的天然氣
你看到那些閃爍的箭頭嗎?
非常不妙
那些全都朝這裡來?
對,我想我們該走了
聽好,我們必需走了
你去找蓋布爾
麥克連?麥克連?
快點,快點,快結束!
馬上就結束
快站起來 快點
現在!
快點!
快走!
進去!進去!
快,我們必需走了
有什麼意義?
到底有什麼意義?
別鬧了,快點
這跟你幫他們寫的代碼有關
快點思考,幫助我們贏
贏?
我們什麼時候贏了?
你看看四周,你瘋了嗎?
我們看起來像要贏了嗎?
我們剛剛被修理地很慘
你以為我瞞著你什麼嗎?
你以為我沒告訴你什麼嗎?
如果我知道他們想要什麼我會告訴你的!
我會很樂意地告訴你的!
天啊
法師…法師…
我們需要和法師談談
媽的,手機也沒用了
他那邊有衛星嗎?
不…對他來說沒有比較好
對了,我們應該去見他
誰?
法師
我們可以開去他家
並不遠,在巴爾地摩
我才不要去什麼法師的家
喂喂,你想要我幫你,我這就是在幫你
好嗎?相信我,我們必須去找法師
這是我們唯一的希望
什麼意思?
像飛行員?
把它插進圓型的東西裡
什麼圓型的東西?
把這戴上
把它插進去就好了,就這樣
你還好吧?
還好,只是有點怕飛行
我以前也很怕飛行
- 真的?
- 對啊
我上了些課
例如「面對恐懼」之類的
- 結果呢?有用嗎?
- 沒什麼用
這是…
這聲音是正常的嗎?
是
也許我們應該開車去,就像遠足一樣
放輕鬆,人家說起飛是最困難的
真的?我聽…我聽說…
說實話,我沒上那些課
哈哈哈,真的嗎?
但你還是有執照的吧?飛行執照
嘿嘿,出發囉
我們起飛了
很好,蠻好的嘛
天啊,你看,這整區都是黑的
我們要怎麼找法師的家?
應該就是有開燈的那間吧
斷電一直在擴散,有一半的東海岸線已經停電了
把所有東西接到緊急發電機上
他們怎麼突破我們防線的?
在那邊,在那邊,我看到了
- 在那邊?
- 在左邊
我們要在那邊降落?在這邊降落?
抓好了
柵欄!柵欄!
-我知道
-什麼?
天阿
走吧
沒錯,沒錯,起飛是最困難的
走吧!
關於法師,有幾件事你必須瞭解
他很恨警察,真的很恨
所以讓我跟他說話就好了
嘿,卡魯迪斯太太
弗來迪在家嗎?
我是麥特.法瑞爾
這是比利…
我們是太空夏令營的朋友
我們跟弗來迪去過同一個太空夏令營
弗來迪
弗來迪?
有人來找你
弗來德利克
你沒聽到我說話嗎?
整個巴爾地摩都聽到你了,媽
你朋友來了
朋友?
什麼…
我要說幾次,媽!
別帶任何人下來這裡!
我快認不出來了
你是較年輕又留了鬍子的韓.索羅嗎?
發生什麼事了?你瘦了好多
兄弟,我胖了30磅
那是誰?
- 噢,那是…
- 算了,不重要
你來這裡做什麼?
都是因為你我啟動了五台發電機
才能保持連線
加上你現在又被人追殺
所以你的來訪對我也不是什麼好事
喂喂喂,別碰那個好嗎?
民用波段電台?
對你們來說太落伍了吧?
落伍?
那東西是世界末日的保險系統
當所有的微晶片都毀滅後
我還能繼續和外界保持聯絡
不管對方是殭屍或是其它東西
你帶你爸爸來這裡幹嘛?
- 他沒事的,他對遊戲文化很感興趣
- 很棒的海報
怎麼?你也喜歡費特(星際大戰裡的賞金獵人)
不,我比較喜歡星際大戰
- 他在說笑…
- 星際大戰…
他到底是誰?!
- 他是我的…
- 喂!垃圾車!
我不是他爸爸
我是警察,怎麼樣?
噢,警察,謝謝你
你幹嘛帶個警察來我的控制中心
哈哈哈,控制中心?
這是個地下室!
這是控制中心!
別說了,麥克連
我可以解釋
告訴我們湯瑪斯.蓋布爾的事
我們就是為此而來
湯瑪斯.蓋布爾?
噢,我不知道,很抱歉
出去!我要你現在出去!
快出去
冷靜點,冷靜點!
你才冷靜點!這是我家!
你告訴我我想知道的
不然我就在你家揍死你
四年前國防部僱用了湯瑪斯.蓋布爾
來當他們的電腦顧問
他上任的第一天就跟他上司說
這個國家的國安系統充斥著漏洞
他們說什麼?
「我們會再評估」
但他不放棄,因為他是非常忠誠的人
所以他利用一台筆記型電腦
闖入了參謀長的會議
接著侵入北美空防司令部
關閉了整個國安局的網路
所以他們拿槍指著他叫他放棄攻擊行為
湯瑪斯.蓋布爾是能用一台筆記型電腦
就關閉北美空防司令部的人
這樣說夠明白了吧?
你以為我還會怕你嗎?
你只要告訴我們怎麼找到他
我不知道怎麼找到他
他是個幽靈
已經從人間消失了
- 又是條死路
- 等等,麥克連
聽著,法師
幾個禮拜前,我寫了…
我知道,你寫了個突變式防衛代碼
現在大概被湯瑪斯使用中
我們知道
但你知道他用那個代碼做什麼嗎?
我不知道,但我也想知道
你看
這個國家裡唯一使用那塊模板的防衛系統
就是社會安全局
但他們甚至不是在總局裡用
而是在這棟大樓裡
在這裡,伍德隆
怎麼會這樣?
- 你現在懂我的意思吧?
- 懂什麼?你們在說什麼?
- 用電量高得驚人
- 他們需要多少個冷卻塔?
非常高,非常熱
等等,什麼是冷卻塔?
你看我得跟這種人合作
大型主機群會產生很多熱量,需要冷卻系統
為何在那裡?
我跟你說,我不知道那裡有什麼
但絕對不是社會安全號碼
我這裡出現了警告
有人侵入了伍德隆
現在掛載在主機上
弗來德利克.卡魯迪斯
- 我們來看看他
- 死肥豬
麥克連
他的女兒在哪裡?
我們追蹤到她的手機訊號了
你一定會很高興
好,讓我們仔細瞧瞧你
弗來迪
你跑進我的網路來挖什麼寶?
麥克連
我以為我已經殺死你了
我時常聽到同樣的話
你能不能追蹤他在哪裡?
探長,用手遮住攝影機
並不會關閉麥克風
我知道
我對電腦不如你們聰明
但,嘿,我還活著,不是嗎?
你的壞人一定快用完了吧?
蓋布爾?
說真的,你可以告訴我
你怎麼做的?
是不是一種服務?例如1-800-找幫手?
喔,我知道,你一定還在電話上
「能不能再幫我找一個死亞洲婊子過來?」
說真的,估且不論她的腿功
那個女忍者真是夠辣的
一定很難找吧?
- 你好像很自滿
- 我也有值得驕傲的時候
是嗎?
這也是其中之一嗎?
- 喂?
- 這是緊急服務中心
謝天謝地
- 她聽得到我嗎?
- 我叫露西.傑尼洛
我被困在電梯裡好幾個小時了
她聽得到嗎?
露西,掛掉電話
請保持冷靜,小姐
我們知道你在哪裡
一切都會沒事的
露西,掛掉電話
拜託,約翰,我正在講話
我想你也知道
我們現在有點人手不足
但我保證我們會救你出去的
就算我必須親自前去
謝謝你
在那之前,你需要我們幫你通知任何人嗎?
是的,我爸爸
他叫做約翰.麥克連
他是紐約市警察
我們會找到他的
再忍耐一下
我們馬上會去救你的
謝謝你
你有個好女兒
真等不及見到她
怎麼啦?說不出話了?
來呀,約翰
講個笑話,說些好笑的
(烏德隆)
你要去哪裡?
等等
你要去哪裡?要做什麼?
你以為我要去做什麼?
我要去殺了這個人,救我女兒
- 但他可能…
- 嘿,聽好,接下來會很混亂的
你該留在這裡
- 我想我…
- 嘿
我在幫你的忙
我不會信任我
接下來就由我來吧
謝謝你的幫忙
我也不會信任你,所以我還是該幫點忙
繫好安全帶
我們是澤西州分部FBI,女士
我能看你的證件嗎?
當然
我爸爸是警察,所以才有這種習慣
你爸爸聽起來是個聰明人
小子,你能聯絡伯曼嗎?
可以
完全不通
蓋布爾一定是關閉了所有衛星通訊
媽的
很抱歉露西的事
還有一切的事,都是我的錯
這一切都是我造成的
沒什麼好抱歉的
放開我,雜種
這賤貨真難纏
你沒事吧?
- 安份點,不然我會傷你的
- 是嗎?
那我們兩個出去單挑
看是誰傷誰
你真的是他的女兒
把她的手綁起來
特雷,蓋布爾想見你
- 是時候了嗎?
- 對
我一下就回來
求求你,不要
外圍的通風口有侵入反應
去看看
別太久,我們馬上要收拾離開了
嘿,麥克連
我們是不是該有個計劃?
找到露西,殺死其它人
我想知道達到這個計劃的方法
走吧
根據設計圖,冷卻塔是在最底層
還好沒上鎖
好,現在找控制台
看起來控制冷卻系統的主機…
應該在...
如果我能侵入這裡…
觸動警鈴…
可能會引起伯曼的注意
有人觸動了警鈴
謝謝你,警探
我也聽得到
想辦法關掉它
怎麼了?
有個問題
烏德隆的警鈴響了
一定是他
烏德隆是什麼?
國家安全局
在巴爾地摩城外的一個防衛據點
在911之後蓋的,裡面有所有金融資料的備份
只要網路被入侵,所有的金融資料就會
自動下載到那邊的主機做為備份
謝謝你
銀行、華爾街、企業檔案、政府基金…
基本上整個美國金融業的集成
全都在一個地點?
蓋布爾能用來做什麼?
如果他進得去
他可以把資料傳輸到行動硬碟上
他可以在任何地點讀取這些帳號
把幾十億元轉入自己的帳號
完全無法追蹤
以我對他的瞭解
他可能會刪除所有資料
讓我們回到石器時代
為什麼你們沒告訴我這件事?
說實話,你的職位還不足以知道
我的職位?
如果我都不知道,蓋布爾怎麼會知道?
他是設計者
這是他的程式
他知道昨晚破壞你的系統後,下載就會開始
真是太聰明了!
你們這兩個天才
別再礙事了
我看看能不能找到這地方的藍圖
別動
你!離開電腦!
快
好,好
我們等你好久了
是嗎?
我也在等你
麥克連
麥克連
小子?
麥特!
小子?
詹姆森
冷卻塔好像有點問題
- 第七冷卻塔
- 第七冷卻塔
我不知道出了什麼事
我去看看
長官?
把你的隊伍準備好
我們現在要去烏德隆
路全部都塞死了,華府地區交通動彈不得
那就找些直升機來
先生,直升機全都被國防部調去做搜救工作了
莫利納
馬上去幫我找些直升機
聽好
讓國防部把華府上空其中一台調去烏德隆
讓那台幫我們探測狀況直到我們到達為止
我們走
我女兒在哪裡?
魯索,回話
我想魯索現在正往黃泉路上去見你女友呢,混帳
他在3樓,快點…
聽到了嗎?
沒錯
我在3樓
但我馬上去找你了
別動
我會找醫生來
殺死他,我把麻衣的分給你
我的程式
拜託拜託
天啊,他們的目標是錢
你要來找我嗎,約翰?
那就是你的計劃?
對
那就是我的計劃
你怎麼知道我不會現在就朝你女兒腦袋開一槍?
因為你怕我
是嗎?你以為我怕你?
否則你已經死了
你需要一個談判籌碼
住手!
手舉起來
如果你殺死我,你永遠打不開它
小子,還威脅我
走開,走開!
約翰,我認為我們一開始就對彼此有誤會
因此你認為我是壞人
但那是完全錯誤的
我才是好人
我告訴他們如果他們不做好準備
這種事情是會發生的
他們有感謝我嗎?沒有!我反而被他們毀了
他們就是不聽
你現在引起他們的注意力了,不是嗎?
沒錯
我是在幫這個國家的忙
呵,破壞這國家算是幫國家的忙?
被我破壞總比被外人好
被一些相信世界末日的宗教狂熱份子
誰想看到那發生?
所有我破壞的東西都可以修復
只要國家願意出錢
少來了,你根本就只是為了錢
我辛苦的工作不該得到酬勞嗎?
我可是拼了命在工作,約翰
坐在那邊等著吧,我有張支票要開給你
我沒辦法和他說話
你跟他說吧,看能不能讓他聽進去
爸?
嗨,寶貝
現在他們只剩五個人了
等著我,露西
我來了
誰能不能殺了這狗娘養的!
我們有麻煩了
沒有麻煩,我們只是下錯了樓層
真是一團糟
哇
我真佩服你
破解所有人的財政資料需要幾個禮拜的時間
除非你能先消除網路擁擠
「烈火之行」就是為了這個吧?
真是太高明了!
對的,沒錯,請安靜點
混蛋
你是誰?
麥特.法瑞爾
露西.麥克連
我以為你姓傑尼洛
露西.傑尼洛?
今天不是
你能破解密碼嗎?
也許,如果我有足夠時間的話
真令人鼓舞
把他帶著
走
蓋布爾,國防部剛派出了F-35來對付我們
監視著它
開始破解攻擊密碼
你也許該開始想想你墓碑上要寫些什麼
他媽的倉鼠,來吧
別動,蜘蛛小子
就是這樣
噢,不
說真的,你不應該激怒他們
他們拿著上膛的槍
你能不能找找看你的膽量在哪裡?
因為你會需要的
哇?
這語氣好熟悉,只是從一個
有頭髮的人說出來好像怪怪的
先生,預計15分鐘到達
修好他
為什麼?我知道我一修好你就會殺了我
我才不會修呢
可惡
我不做
不要不要,可惡
羅賓森好像開得太快了
抱歉,你說什麼?
有點不對勁
羅賓森開得太快了
不是羅賓森
那是我爸爸
弗來迪?
弗來迪?
我是約翰.麥克連
我知道你聽得到,這是你的頻率,不是嗎?
666,快點,拿起麥克風
這裡沒有你要找的人,對不起
媽的!渾蛋
法師
我需要你幫我
聯絡上FBI的
副局長伯曼
你聽到了嗎?
你是認真的嗎?
你要我故意開啟一條
直達FBI網路犯罪組的通訊管道?
我會坐牢的
弗來迪,天殺的,他們抓了我女兒
我可以幫你,稍等
謝謝你
這是中央,有人找伯曼主任
先生
中央找你
請說
伯曼,我是麥克連
麥克連?
聽好,蓋布爾在往北的695公路上
他開的是危險物質的公用車
等等,蓋布爾已經離開烏德隆?
我們正前往那裡
伯曼
他們抓了我的女兒
聽好,這危險物質的車是政府的公用車
所以有防盜追蹤系統,對嗎?
追蹤到那台車就可以追蹤到蓋布爾
給我車牌號碼
好,來了
G-T-5-9-2-N
知道了
麥克連,法瑞爾在哪裡?
跟他們在一起
聽著
我要進去救露西
如果我有不測
你必須送援軍進去,聽到嗎?
派所有人進去
別讓那狂人抓走我女兒,你聽到嗎?
約翰,別擔心
我要你擔保,伯曼
我保證
謝謝
F-35來了
你破解攻擊密碼了嗎?
- 特雷?
- 是? 你破解攻擊密碼了嗎?
是的,破解了
讓我和飛行員說話
隔離他的頻道…
傳輸攻擊密碼…
AV81
AV81
這裡是海軍陸戰隊空翼航空指揮中心ATC
AV81聽命
已在你的防區發現恐布份子運輸工具
是一台正在追逐危險物品車的大型貨櫃車
你現在被授權對之進行攻擊並催毀
瞭解,AV81進行攻擊
什麼?
媽的
他媽的!
你打錯人了!
我想爸爸大概不會來了
嘿!蠢蛋!
嘿
就這樣而已?
放馬過來吧!
快出來 快
往那邊走
我們再三分鐘就離開
你只有一分鐘
規則還是沒變啊,我一解開你就會殺了我的
不
媽的!馬修
媽的
馬修!
我真的需要你專心點
規則永遠可以改變
好!好!
我在十秒內就要殺她
等等,等等
- 9...
- 我不行
- 8...
- 我不行
我怎麼能…
夠了!
好!好!好!
6...
好!
停,停,我做!
我照做!
天阿!
聯邦探員朝這邊過來了
把所有東西放上飛機
爸
小心
別擔心,寶貝
一切都會沒事的
爸爸
抓好她
天啊!真要命
你抓好她了?
確定?
抓著她還是有好處的
馬修!
好,好,我做,我做
麥克連
你能幫我個忙嗎?
我知道你快不行了
但是你再撐著點
等到麥特做完他的事
我會殺了他,再殺了你女兒
我很希望你能看到這一幕
媽的,馬修!
再十秒,再十秒你就會有你的錢
你可以離開,沒人需要受傷,好嗎?
再幾秒,醒來
麥克連!
醒著
爸
你的墓碑上應該寫
「總在錯誤的時間出現在錯誤的地方」
不如寫「爽死啦!操你…」
爸?爸?
你還好嗎?
還好
我知道你會來救我
沒事的,甜心,沒事
快 快
別動!
等等,他是好人
繞過去
繞過去
扶我起來
痛…痛…
我看我還是坐在這裡休息一下
爸爸,你真是瘋了
什麼意思?
你射了你自己
在當時是個不錯的想法
別告訴這些人我這麼做
謝謝你的幫忙,約翰
他還好嗎?
手舉起來…
放下來
可能會在前往醫院的途中休剋死亡
好吧
我馬上回來
嘿
嘿
被槍射中的感覺如何?
其實還不錯
他給我一些…什麼…嗎…
叫什麼?
嗎...嗎啡
你得到你的功績徽章了
我不懂你的意思
而且女人們喜歡疤痕
是嗎?
除了那個以外
什麼?
想都別想
你怎麼知道我在想?
她對你說了什麼嗎?
我覺得我們好像有點…來電…
別想太多,那只是瑪啡的效果
而且
在我們經歷這麼多事後
我不想因此揍死你
那的確不太好
- 可以走了嗎?
- 是,都準備好了
保重,醫院見
嘿
謝謝你救了我女兒的命
我還能怎麼做呢?
所以你才能成為英雄
對…
那…,他有提到我嗎?
天啊,露西
怎麼了?對不起,我只是問問
我現在已經夠痛了
去醫院吧
★★☆末端☆★★
中國副標題僅由做: 法蘭克彼得生
謝謝觀看