Tip:
Highlight text to annotate it
X
- 在那儿 - 哪里?
- 对面树那儿
趴下
片名:红男爵
法国北部,盟军领地,1916年
十年后
我们的朋友和敌人
空军上尉沃克
法国附近的德国空军机场
三十分钟后
你们都疯了吗?
是,少尉
- 你们用中队的飞机去参加敌人的葬礼?
- 是,少尉
勒曼认识他
被安葬的人沃克
没错,我叔叔
- …是他母亲的姐夫
- 我和勒曼是他大学同学
- 在 Eton 上的大学
- 你们说的是个英国飞行员
皇家空军最优秀的一位
很可惜,他去世了
你们见鬼去吧
解散
我听说你吊唁的路上受到了“欢迎”
- 消息传得真快
- 要烟吗?
法国烟?
里希特霍芬打下了架双座
算是将功补过
对我来说算是出气
我刚收到报告,离这里12公里
- 有驾英国飞机坠毁了
- 了不起,男爵
去找找你的猎物,确认战果
混小子
帮帮我
小心
一,二,三
我说了小心点
看起来很糟
- 把他放这里
- 快点,他很重
小心
他失血很多,帮帮我
按住这里
你会活下来的
必须立即把他抬上车
把他抬起来
谢谢,你救了他一命
不,是我把他打下来的
- 你差点被打下来,施特恩贝格
- 胡说
那架单座双翼机
从我后上方俯冲攻击我
- 他攻击的时候,他的循环引擎…
- 什么是循环引擎?
看来她喜欢我这种男人
- 你这种男人? - 摩西,弗洛伊德…
- 也许你该去割了那块皮
你要去哪里
曼弗雷德,她和你的那个护士
长得很像
起码从后面差不多
抱歉,少尉
你在这里做什么?
来吧
我以为就是喝几杯
坐下,喝酒,放松
给
- 我已经结婚了,你知道吗?
- 我也是
- 至少和结婚了差不多
- 再来一杯
我们的救护车出故障了
需要点水
- 司机说发动机过热了
- 问题不大
- 少尉先生
- 我叫冯·里希特霍芬
- 很高兴又见到你
- 我知道你的名字
被你击落的飞行员告诉了我你是谁
他活下来了吗?
你只是好奇
还是真关心
- 好奇
- 你至少还算诚实
这起码是个开始
不好奇怎么会关心
你叫什么?
他是布朗上尉
他活下来了
他告诉我你是个优秀的飞行员
- 也是个狡猾的混蛋
- 明白了
转告他,他的赞美
我受之不恭
我希望再也不要在空中遇到他
要是遇上了
我也许没这么好运
- 有这么漂亮的护士照顾
- 难以置信,再见
你知道我的围巾怎么样了?
我会寄给你
留着吧,会带来好运
法国人发来了唁电和击坠确认
基尔迈尔的告别仪式今天下午四点举行
四天前攻击我们的飞行员
- 是霍克
- 霍克少校?
就是他
我看到了他的脸,满脸络腮胡子
- 一直忘不掉
- 他们最好的飞行员
他击落了我们9架
他还作非武装侦查飞行的时候
就在飞机上绑了只破机枪
勉强躲过他
差一点就被他逮住了
- 你为什么不攻击他
- 我只攻击确信可以击败的对手
蓝马克思勋章对你来说有多重要?
我会为之杀人
我刚刚收到指挥部的电报
他们不愿授予这枚勋章
- 你为什么不想想办法
- 你知道规矩
即使皇帝本人也不会网开一面
执行你接到的命令
- 去把他们的侦查气球打下来
- 我只打飞机,我不打不会动的东西
你不是猎人,是士兵
服从命令,尤其这是将军的命令
我把霍克打下来怎么样?
别碰霍克,你不是他对手
让我过去
有人有螺丝刀吗?
不可思议
你终于做到了,击落一个传奇人物
你现在也是传奇人物了
尝尝,我妈做的
- 好吃
- 奥斯瓦尔多·波尔克少尉
你在追随他的足迹
我问过他,如何做到这么成功
他回答
很简单
尽量靠近,扣下扳机
对方当然就掉下去了
我和施特恩贝格去喝几杯
一起来吗?
也许会碰到你那个护士
你总得行动
不然要忍受相思苦
越早着陆越好
韦尔纳
我会成为传奇
王牌中的王牌
最高前线指挥部,西线,Lille,法国
1917年1月
- 我快饿死了
- 我也是
普鲁士人从不抱怨
走吧
带点吃的回来
稍息
蓝马克斯勋章
让我找找
普鲁士最高荣誉勋章
一年前波尔克是第一个获得这枚勋章的飞行员
从那之后物是人非啊
是不是,男爵?
一点不错,他只用打下8架
- 而我差不多需要双倍
- 已经为你开例外了
你还欠我们些气球,不是吗?
不过你既然击落的敌人的王牌
这个战无不胜的霍克
我宣布你为
德国第一王牌飞行员
你将指挥11中队
好极了,将军
来看看这个
东线不是问题
俄国人自家里在革命
列宁和他的共产党人在帮助德意志皇帝
西线危机重重
英国人的第一和第三集团军在进攻我们的防线
很棘手
我得想办法把他们抹掉
一天一天来
在没有列宁帮助的情况下
里希特霍芬,我们把你部署在 La Brayellu
Duiai 西面,这里
中部
将军,中部不应该是巴黎吗?
两个月前您说过,十日内打进巴黎
作为一个指挥官
肩上的责任可超出这块奖章代表的
不仅仅要带领手下的士兵
不是为了这个原因提升你
你要成为整个部队的榜样
勇敢、冷静、坚持
德意志精神的体现
飞行员就是神
随着波尔克的死,士兵们失去了他们的神
要是敌人能杀死我们的神
这对我们的士兵来说
可不是什么振奋人心的消息
神是不会死的
明白了吗?
是
很好,你们可以离开了
将军
能给我们些面包、黄油、果酱和咖啡吗?
里希特霍芬父母家,Schweidnitz,德国
你回来了
早上好,妈妈
看来旅途顺利
这件旧夹克你还要穿多久
勋章在哪儿?
- 我们能看看吗
- 当然,箱子里
哥
妈,他还穿着那件旧夹克
- 我和他提过了
- 别拿这夹克说事了
来给我个拥抱
欢迎回家,儿子
所有人都是来看我们的儿子的
他们在做什么?玩他们的飞机
和小孩子一样
我的哥哥们看来永远不会长大
不过是可爱的小孩子
让他们玩吧,趁他们还有机会
- 你说你会开的
- 我会
等我坐上真正的飞机,你会吃惊的
里希特霍芬11中队,法国
1917年1月
攻击时背朝太阳,开火不要太早
这只会提醒对手,一点好处都没有
最佳开火距离是50米
记住,我们的目标是击落敌人的飞机
不是杀死飞行员
不准对着坠落的飞机射击
先生们,我们是运动员,不是屠夫
先生们
请允许我介绍,我的首席机械师
解散
- 少校 - 别扣鞋跟
- 是,少校
我差点忘了
接下来4周内一架敌机都没打下来的
请滚蛋
德军野战医院,St.Nicholas,比利时
第二天
这里是医院,注意举止
你和他很熟吗?
我到现在还不知道你叫什么
克特·奥斯特多尔夫
- 德国人的名字?
- 我父亲是德国人,母亲比利时人
他爱极了法国烟
你很漂亮
我一直希望能和你再次相见
能看见你戴着我的围巾
我去拿给你
还有些污渍我洗不掉
我做错什么了吗?
或是说你恨所有的男人
我不恨你,男人才会憎恨
- 但你在生我气,是不是?
- 这上面还有别人的血
而你看起来一点都不在乎
你这样的男人让我害怕
我不理解你们的行为
当我害怕时,我会生气
请你不要来烦我
等等
想象一下,身在空中,如同苍鹰俯视大地
风从耳边吹过
被发动机和推进器的声音、气味围绕
空中你可以完全放松自己
爬升、翻滚、回旋
自由
这不正是人类长久以来的梦想
我还是小孩子的时候怀着这样的梦想
最棒的是猎杀
战斗
游戏
像是比赛,竞技,和体育运动一样
但打网球不会死人
愚蠢的梦想让你的朋友付出了生命
我不恨你,男爵
我可怜你
涂个飞机有这么难吗?
这是命令
曼弗雷德,你怎么了?
为什么要涂装
上面不会善罢甘休的,你知道
最高空军指挥部说什么我不感兴趣
- 不要质疑我的命令
- 我认为这是个错误
敌人从100公里外就能发现
会失去奇袭效果
我不需要奇袭
我要让他们害怕我
库尔特·沃尔夫前来报到
- 你想在天上打个盹吗?
- 我上天时总戴着,是护身符
我也有,我母亲为我在裁缝那里
定做了不少夹克
但我从不去取
回见
6周后
将军,看这里,不要动
你很快就会出名了
在听说你击落了29架敌机后
皇帝亲口提到了你的名字
我给你带来了个惊喜
还有我没拿过的勋章吗?
这回不是勋章
这不是我的主意
为了宣传
里希特霍芬兄弟一同飞翔
笑一个
你弟弟正是我们帝国需要的人才
还有个问题,听说敌人给你起了不少奇怪的外号
“红魔鬼”、“红男爵”
怎么得来了
明白了
印象深刻
记住,优秀的飞行员知进退
- 开玩笑吗?
- 你照做就行了
- 逃离战斗?
- 没错,没有把握就立即离开
明智与怯懦只有一线之隔
听他的没错
不错的主意,我听说白痴法国人以为
红色能防弹
要是我的话,决不会带根棍子上天
现在看起来好多了
这鞭子我替你保管
猎物不少吧
该死的法国人
知道怎么保护他们的气球
玩得高兴吧
- 一起吃饭吗?
- 一个人孤单吗?
- 你把他塞这儿来了?- 谁?
- 你弟弟
- 他在哪儿?
- 他刚刚还在我身后
你该好好照看你弟弟
他的想法很危险
让他降落
见鬼,你怎么能这么做
你认为这会让我们的父亲骄傲吗?
他为了救助一个受伤的敌人
丧失了听力
你想不杀一人就赢得战争吗?
我不赞同你的做法
你们都是优秀的飞行员
但你们态度错了
居然突发奇想
把战斗机涂成红色的
别做梦了
这里不是游乐场
我们也不是小孩子,是男人
这是战争
我一清二楚
尽管如此,战争也可以带着礼节进行
你想说什么?
- 你都听见了
- 我听见你们提到了巴黎,柏林
- 他只是野心不小
- 你该告诉他要低调点
我不想因为你弟弟的野心而死
我也没兴趣看着你因此丧命
柏林,帝国首都
1917年5月
早上好,兴登堡
还有我的朋友霍布纳尔
欢迎来到柏林
看起来这年轻人已经比那个谁还有名了
奥斯瓦尔多·波尔克,陛下
我们需要你这样的军人
我看是时候再次提升你了
你是个真正的英雄
估计有不人家的小姐都围着你转吧
3000米的空中并没有多少,陛下
立正
准备好了吗?
Douai 军用火车站,德国占领区
继续前进
- 上尉,我们该怎么办
我可以把他们赶开
把枪收起来
- 他们说什么?
- 他们想要少尉的签名
- 你怎么知道我要这个?
- 你的那个刚丢了
- 早上好,先生们
- 博登沙茨,欢迎
- 我的新副官
- 库尔特·沃尔夫
久仰久仰
都是命令
现在命令我的人
不久前还是接受我命令的人
这里情况如何
我听说对面数量庞大盟军
- 漫山遍野
- 德国这边新造十架飞机,法国人那里会有一百架
让他们来,有多少打多少下来
真是好兄弟
英军在 Ypern 附近的进攻,比利时
南方7公里,荒地
该死的鼹鼠,没和你一样栽坑里
算我走运
你比我好不了多少
我就想瞧一眼
- 索普威斯,还是新的?
- 到刚才为止
布朗上尉,加拿大皇家空军
我猜你就是“红男爵”
我去年不是已经击落过你一次?
- 没错
- 你怎么有能飞行了?
你们的战俘营倒是挺舒适
就是没有飞机场
当年要不是你,我估计早就死了
谢谢
救你的人不是我
没错,没有她我也回不到飞机身边
不错的姑娘,照顾了我几星期
你的围巾没拿回来吗?
- 现在怎么办?
- 我们可以用我们的手枪决斗
- 要是能打死你,我就出名了
- 我没带枪
把你的也收好,别弄丢了
- 你在欧洲驻扎多久了?
- 自从英国妈妈向她的孩子们发出求救
我指我们英国殖民地
这场战争其实是家庭纠纷
看来是这样
俄国、英国、法国、奥地利、德国皇室
相互之间不是兄弟,就是谁的侄子、叔叔
分不清界限
我们就为了这分不清的界限生死相搏
总能找到些愚蠢的借口
你枪套不扣,不是因为怕我吧
你倒是眼尖
- 你想杀了我吗?
- 我们来这里不就是为了相互厮杀吗?
没错
再见
还是不见的好
没错
很荣幸,祝你好运
最好是家庭方面的好运
战争迟早会结束的
抓住你个护士别放手
她被你击中了
- 你怎么这么说?
- 那几个星期她整天骂你
停车
停车
刚刚找到的
施特恩贝格
- 他需要一个医生
- 用不着医生了,他需要一个牧师
一个犹太牧师
他去了
里希特霍芬狩猎大队,Macke,比利时
4天后
我慢慢赶上你了
他的葬礼已经过去好几天了
你就不能为我的提升高兴吗?
我是你弟弟
我知道他是你朋友
他也是战斗机飞行员
他知道风险
作为士兵,能承受这种风险是种荣耀
而你不仅仅是士兵,也是高级军官
你对外面的那些兄弟…
对你的祖国和人民你还肩负责任
你知道父亲常说
作为军官,不允许悲伤
你很好闻
比那些花还香
德国战地医院,St.Nicholas
1917年7月
你还是个爱胡思乱想的孩子
从没改变
这我不敢肯定
不过肯定还是讨厌打针
翻身
这就是德国的第一英雄?
我受够了,成天要听你们
汇报坏消息
- 我只是试着代管
- 你把大队一个个地派出去
他们根本就顶不住敌人的编队
只是奉命而为
最高指挥部命令我们
按固定的时间表飞行
那里都是些白痴和弱智
想强迫我们做例行边界巡航
我们必须灵活自由
守株待兔
英国人和法国人
可以在我们的领空上为所欲为
我们却连一架他们的飞机都打不下来
我命令你无视最高指挥部的命令
奥斯特多尔夫护士
你来这里做什么?
我奉命而来,男爵
- 有人命令你和我们一起走?
- 对
欢迎回来
红色的是第11中队
黄色的是第10中队
斑马纹的是第6中队
黑色的是第4中队
你面前的是这场战争中
最成功的飞行大队
里面坐的是最好的飞行员
- 我以为这不会发生
- 什么?
你微笑
我认为你不该继续飞
你那个护士挺可爱的
我脑袋上有个洞,但我没瞎
我早就康复,可以重返战场了
- 你写什么?
- 一本书
关于飞行的
- 你喜欢读书吗?我每次都见你拿着书
眼下在读奥斯卡.王尔德
你知道他的书吗?
我在里面找不到英国文学作品
用这个找
莎士比亚应该在里面什么地方
我父亲曾给我读过
李尔王,错误的喜剧
也许还有些歌,一大堆关于打猎
打猎、飞行…调情
想看透一个脑袋上有个洞的人的想法不难
你想问我什么?
你愿意…
你愿意和我共进晚餐吗?
德国占领城市 Lille,法国
- 怎么样?
- 我承认,有点出乎意料
- 出乎意料?
- 你写的书很有意思
你原以为会很无聊、可笑、枯燥?
不,不过你写的是战争
我原以为会充斥爱国精神
爱国精神…
是恶意的美德
—— 奥斯卡.王尔德
你读过王尔德嘛
现在很有帮助
我指…
更好地了解你
和我跳舞吧
还是不要了
- 我舞跳得很糟
- 想象就和飞行一样
太棒了
脑袋上能有个洞
多亏了这个洞
我才能这样和你坐在一起
我现在只能呆在地面上
可以前面转弯吗?
战地医院多到只能用编号命名
这里是76号
这里有500名伤员
其中大部分人会死去
其他人也许会再也看不见
再也无法行走、品尝食物
再也无法去爱
头上有个洞并不美好
你还活着是你走运
你的出身让你有这些士兵没有的优势
他们根本没有选择,这不是游戏
人类从未如此残忍
如此恐怖
进来吧
你有什么能治我头痛的吗?
躲到地下室去
你又要飞了?
你们晚上也起飞吗?
当然不
找个安全的地方躲起来
熄灭所有灯光
- 是最高指挥部
- 这里是博登沙茨少校
熄灭所有灯光
- 夜间轰炸机
- 这轮过去了,其他地方还会被炸
可能会更糟
他们不是偶然飞过这里
他们清楚我们的一举一动
早上好
- 沃尔夫,怎么样 - 还好
- 所有机枪位都有人了
- 就只能做这么多了
- 把飞机准备好
- 准备起飞
- 你有伤,你不能飞
我不会这么呆在地面上让人打
我有翅膀的
你疯了吗,一个人冲入敌群
带我去她那里
冷静点
去找她,我要知道她受伤没有
你漂亮极了
福克给我造了架新飞机
像魔鬼一样快速灵活
爬升起来像猿猴
我知道你生我的气
我被调回 St.Nicholas 了
我知道
沃尔夫的事节哀
他是个迷人的小伙子
他忘带他的睡帽了,这是他的护身符
男爵
我们会再见的
向我保证,你会一直穿着你的幸运夹克
德国要塞,齐格菲防线,法国北部
1917年11月
- 没迟到吧
- 不会的
- 洗手间在哪里?
- 下台阶就是
- 我马上回来
到目前为止一切如计划般进行
我很满意
我们最著名的王牌飞行员
来前线看我们
感谢你接受我的邀请
从这里往外看风景不错吧
陛下
- 陛下
- 啊,小弟弟
你看起来不舒服,我亲爱的男爵
是的,陛下,但我很健康
我一向这样
即使有时让人觉得不舒服
健康怎么会让人不舒服?
战场上常发生
我们免不了杀人,当敌人燃烧着
从空中坠落时,我很健康
我认为这让人不舒服
我的士兵不杀人
消灭的是敌人
对我来说效果一样
里希特霍芬第一狩猎大队,Avesnes Le Sec,法国
您有客人
我认为我们该庆祝一下
你的书出版了
很受欢迎
一起晚餐如何?
跳舞?
- “大都会”餐厅关门了
- 对,因为厨房
被英国人炸了
该死的英国人
大概是想摧毁全欧洲的美食
他们不让我飞了
他们想尽办法把我绑在地面上
真的?
皇帝要我指挥整个空军
不是很好吗?
我常常午夜梦醒
一遍遍看失踪飞行员名单
能得知你安全地呆在地面上
真是太好了
好吧
你舞跳得好多了
我试着改变自己
- 冷死了
- 一点不错
一个崭新的宾利发动机
你哪儿找来的?
宾利发动机不会从天而降吧?
相信我,原先的主人
可不是自愿交出来了
你一直梦想成为王牌中的王牌
他们现在给你机会,你却犹豫了
我一直想和他一样
你想过停止飞行吗?
从不
我给你个建议,接受这个机会
你想让我停飞,好让你成为一号王牌
你终于明白了
- 那好吧,我不飞了…
- 很好
除非你在我之前不飞了
不可能,我和我的飞机结婚了
所有的空余时间我都和她一起度过
福克工厂,德国
你们制造的飞机很好
- 是最好的
- 谢谢
但我们自己的飞行员却似乎认为
还有更好的
有时候我们也会改装飞机
改装是一回事
把敌人的发动机装上我们的飞机…
- 你为什么这么说?
- 我刚刚收到一份报告
英国人在一架坠毁的福克飞机中
发现了宾利发动机
他们可不认为这很有趣
- 我要看那份报告 - 当然
- 我现在就要看
把那份报告给我,马上
Schweidnitz,德国
还有3周,我已经收到了出发的命令
我将加入你的狩猎中队
这个人怎么样了?
在战斗中牺牲了
那他呢?他叫福斯对不对?
他们都死了
我们兄弟将并肩作战
下一轮攻势正在准备中
他们叫这次攻势“米夏埃尔行动”
- 别说了 - 没事,爸爸
- 我们当然会赢
盟军毫无准备
几周来我们一直在做巡逻
击落敌人的侦查机
他们不知道我们会从哪里进攻
我们准备充分,通过这次行动
我们将一劳永逸地彻底消灭他们
德国阵地,西线,法国
1918年2月
跟我来
意外的客人
来和我一起观赏英国人的失败么?
找人来照张相
是很好的宣传
我们的王牌飞行员和我们在一起…
在胜利之日
陛下,我想和您谈谈
您不会希望我呆在地面上
如果给我作出战略决策的权力
我的决定你们不会喜欢
为什么不?我们都相信你的能力
那我们投降吧
我没空开玩笑
我已经击落了73架敌机
您知道我是怎么做到的吗?
如果我没有取胜的把握
我会选择离开
你为什么认为,我们无法赢得这场战争?
我们的祖国,德意志的荣耀
外面的士兵,你想把这一切都留给敌人吗?
扔到他们脚下?
法国烟是最好的烟
为什么认为
我们比法国人更优秀
或者比英国人,美国人更优秀?
我们并不优秀
我们没有区别,只是需要
为我们的所作所为找一个借口
否者我们的本质将暴露无遗
把这个家伙塞进飞机
给他个降落伞
我无法承受再损失一个英雄
Avesnes Le Sec,法国
1918年3月
“米夏埃尔行动”
我们的部队将从两个方向攻击 Saint Quentin
从这里和这里
- 战线将长达70公里
- 没错
3支军队
第2和第17军将从这里进攻
第18军从这里
我们的任务是
争夺和保持制空权
毫无问题,不是吗?
他们的飞机数量是我们的4倍
我们不是已经和他们斗了几个月了吗?
这次情况比以往更糟
我们必须全力以赴
- 你做什么?
- 抱歉
- 你拿我哥的画像做什么?
- 他命令我取下的
取下所有他的画像
愿上帝与我们同在
先生们
出发
德国空军在 St.Quentin 大获全胜
里希特霍芬击落3架敌机
他又回来了
他的“空中马戏团”
把英国人打得落花流水
我看见他掠过,向我们挥手
先生们…
上面发来贺电,感谢我们的功绩
我也要感谢你们
你们作得很好,谢谢
在你的想象中,你那著名的表哥
不是这样的吧
照片上荣耀的上尉
祖国最高的英雄
击落80架敌机的王牌中的王牌
没人超越他的成就
作为他的兄弟我很光荣
打仗亲兄弟
停手?
你们的飞机?
我不知道
你又飞了,对不对?
你为什么瞒着我?
你为什么骗我?
我不想让你担心
我想让你幸福
他们要我做的我做不到
他们给你安全,让你保住性命
当我还是孩子的时候
用我父亲的枪,我总能击中目标
甚至别人根本看不见的目标
我一直梦想,能看到一切
就像鸟一样
他们称我鹰眼
当我成为飞行员的时候
我以为我能从空中看到一切
我什么都看不到
在遇到你之前,我几乎盲目
是你让我睁开了双眼
你让我看到了不想见的一面
我们飞行员只想飞行
无论敌我,我们都知道飞行的风险
我想做最好的,我想胜利
我也做到了
我现在看到了,我看到我们是如何
将我们的世界变成战场
其中我也出了太多力
他们用我的照片欺骗大众
他们用我的名字宣扬不朽
现实中确是无尽的痛苦
你也说过,战场上死去的士兵没有选择
但我有,无也许无法命令他们
但我可以指引他们,帮助他们
和他们同生共死,绝不会欺骗他们
不会隐瞒真相,陪柏林
玩什么造神游戏
你是我最大的胜利
1918年4月21日,Cappy
一个英国空军大队接近前线
谢谢
最后见到他们的地方是 Morlancourt
这意味着他们从西北方向来
谢谢
- 我带领11中队,你作我僚机,怎么样?
- 荣幸之至
你不准加入战斗,紧跟着洛塔尔
你如果被攻击,立即返航
明智与怯懦只有一线之隔
今天很适合飞行
你是个勇敢的人
真正的勇者
盟军领地,法国北部
2周后
- 谢谢
- 不用谢
我早就想来了
但想进入盟军领地很难
我们的朋友帮了我
他问我为什么一定要来这里
我说因为我爱你
我告诉过你我爱你吗?
致我们的朋友和敌人
曼弗雷德·冯·里希特霍芬
曼弗雷德·冯·里希特霍芬共击落80架敌机
是一战中成就最高的战斗机飞行员
1918年4月21日,在法国北部被击落
享年25岁
随后盟军以最高军人荣耀
为其举行了葬礼
克特·奥斯特多尔夫
战后去向不明
罗伊·布朗当时被视为击落里希特霍芬的人
至今仍无法证明,致命的一枪
究竟是谁开出的
1944年死于心肌梗塞
洛塔尔·冯·里希特霍芬从一战生还
1922年4月,驾驶一架运输机
从柏林飞往汉堡
降落前不幸坠机遇难
韦尔纳·福斯,王牌飞行员
里希特霍芬最好的朋友
共击落48架敌机
1917年9月23日被英军击落
库尔特·沃尔夫,共击落33架敌机
1917年9月15日被击落
最后一次飞行中
他忘记了带上他的睡帽
一战中有大量犹太飞行员为德国而战
其中有许多人成为王牌飞行员
本片中弗里德里希·施特恩贝格
代表他们全部
沃尔夫拉姆·冯·里希特霍芬
里希特霍芬的表弟
加入战斗后不久,德国即宣布投降
★★☆剧终☆★★
中文字幕独家制作:法兰克彼得生
谢谢观看