Tip:
Highlight text to annotate it
X
片名:魔法師的學徒
英國,公元前740年.
魔法師之間的戰爭
一直在歷史的暗處展開
人類的命運
也一度掌握在公正、強大的梅林手中
他把秘訣傳授給了三個他所信任的徒弟
巴爾薩扎,維洛妮卡,霍瓦斯
但他本應該只信任兩個
維洛妮卡和巴爾薩扎親眼目睹了那些
邪惡的魔法師對待人類的殘忍行為
莫格娜·勒菲是梅林最大的死敵
我們只是僕人而已
- 梅林
- 霍瓦斯
你背叛了我?
我才不是什麼僕人
幹得好!現在去找那個咒語吧
就這樣,莫格娜得到了魔法師最危險的咒語
叫做「復活」
這讓莫格娜能夠召喚出亡靈軍
並奴役人類
維洛妮卡為了保護巴爾薩扎犧牲了自己
她把莫格娜的靈魂吸入了自己的身體
但是莫格娜卻開始從內部殺死她
為了救維洛妮卡的命,並抓住莫格娜
巴爾薩扎把她倆都困在了暗室裏
一個無法逃離的監獄
時間慢慢過去,巴爾薩扎打敗了很多
試圖放出莫格娜的魔法師
把他們關在一個玩具娃娃一層又一層的套裏
最後,他終於把霍瓦斯也抓住了
梅林臨終之時,給了巴爾薩扎一個龍戒指
說它會引導他去找到一個孩子
這個孩子長大以後會成為梅林的繼承人
梅林派的一流學徒
只有這個梅林派的一流學徒
才能殺死莫格娜
巴爾薩扎將持續尋找數個世紀
據說,除非巴爾薩扎找到這個孩子
並且莫格娜被這個一流學徒殺死以後
人類才會得到安寧
譚克,你是怎麼上來的?
大衛,今天是戶外教學日
別忘了穿上乾淨的內衣
她是說我,不是說你
你不該這樣做,大衛
就是現在!
大衛
很有趣
…也就是說
在愛麗絲島和建造自由女神像之前…
傳給貝基
- 傳過去
- 傳過去
- 給貝基
- 給
選擇:我想做大衛的 1.朋友 2.女朋友
我們走吧
拿好你們的包,上渡船,靠近點,走吧
喂,停下!
借過,借過
不要!
別啊,女士,不要扔掉!
不會吧
漢朝的第二個皇帝
把他最不喜歡的妃子在這裏面囚禁了十年
據說如果打開它,也會同樣被鎖進去
對不起,我在找一個紙條
你看到了嗎?它被吹進了你的店裏
一個紙條?
它飛進了你的店裏
只是…
巧合
是的,只是個巧合
我想讓你看一些東西,大衛
你怎麼知道我叫大衛?
因為我懂讀心術!
你書包後面寫著呢
到這兒來
這個東西很特別
如果它喜歡你,你就能擁有它
還是不要了,老師說我不能離開太久
他知道我在這兒
你真不會撒謊,大衛
這很好
天哪
不可思議
我已經找你很久了
神奇的是,你自己找上門來了
你手指上的戒指象徵著一些事情,大衛
它意味著
你有一天會成為一位重要的魔法師
第一課現在就開始了,你可以使用魔法了
別亂動,別碰任何東西
天吶
我在哪兒?
紐約城
不是地方,是時間
你在浪費我的時間
你忘了別亂碰東西嗎?
你這樣做很不厚道,巴爾薩扎
安靜點
不是你的錯,他一千年來都是這個樣子
一會兒再跟你解釋
我需要那個暗室,娃娃在哪兒?
我會得到那個娃娃的
我要那個娃娃
快走,大衛!現在就走!
大衛·斯塔特勒!你怎麼能離開…
有幾個瘋狂的巫師在那裏面!
他們都是蟑螂做的!
別!別進去!店子著火了,別進去!
那些人都…
太瘋狂了
你真不應該胡說,我們走吧
呀,他尿褲子了!
一個罐子破了,這只是水而已!
剛剛這裏著火了!
是的,斯塔特勒漏水了!
他真是個怪人
十年後,同一天
早上好,那是什麼?對了
早上好,美人
喂,接著
生日快樂
謝謝,本尼特
你起來得真早
亨德曼教授要我在他的物理課上
做一個主題發言
什麼?教英語專業的人學長除法?
我知道這很難,但這是亨德曼的課
咱宅男們今晚要不醉不歸了
我們還邀請了普林斯頓大學的拉拉隊員
喔,聰明的拉拉隊員
說真的,你過生日都不想出去玩嗎?
如果我還想畢業的話
就必須得完成這個特斯拉電圈的課題
大衛,你熟悉灰狼嗎?
別啊,求你了,本尼特
別又提灰狼的事了,我真不能…
灰狼是一種群居動物
它們必須找到夥伴才能抓到獵物
它們必須合作
你必須得把腳邁出去
單獨一個人,只會被飢餓的熊吃掉
真是鼓舞人心的對話,我已經準備好出去了
不,不
天吶
這裏一切還好吧?
我應該直接走開,是嗎?
是的
等等,你是…貝基?
貝基·巴尼斯?
大衛!
我們一起讀的四年級
我記得你,大衛·斯塔特勒
- 對嗎?
- 是我
是的,你就是那個小孩
那個地方叫什麼來著?
- 阿堪那…
- 阿堪那·克班納
是的
- 你轉學了?
- 是的
然後得到了一些幫助,治療
那件事真奇怪
你知道嗎?結果只是葡萄糖不均衡而已
出現幻覺
這在小孩中間並不罕見
是的
真是個有趣的插曲
喂,貝基
貝基?貝基!
你喜歡物理課嗎?
我的腦子就不是為物理學而設的
那它是為什麼而設的?
大部分是音樂
這就是我
你在電台工作?
是的,我在做一個下午檔的節目
你不是開玩笑吧?這很酷!
只是學校的電台而已
只有大概七個人的樣子會去聽吧
又多了一個人,我會聽的,這樣就有八個了
我想那是我們的電線!
- 發生什麼事了?
- 好啊,美女
整個混音器都壞了,而且弗萊迪請了病假
對不起,打擾了
你們的工程師把儀器放在哪?
這人是誰?
好消息是,你們還能發送信號
壞消息是,你們的接收損耗太大了
好吧,如果我這樣做沒錯的話
我們應該馬上就能…修好了!
- 萬分感謝
- 不用謝,這是我的榮幸
我知道這一切對你很重要
我真的很喜歡做節目…你知道的
就像我喜歡物理一樣
回頭見
你竟然不約她出去!
你居然修好後就走人了!
沒事,她會記得我的
她會記得你?
你以為你是誰?《勇敢的心》男主角?
本尼特,十年前
我追這個女孩的計劃就泡湯了
我不能再失敗了
在你觸電而死之前,趕緊離開這兒吧
今晚我們能夠廣播是個奇跡
這個節目也許不重要,但音樂卻很重要
這裏是貝基·巴尼斯,希望音樂常伴您左右
我不明白,為什麼你要買這個垃圾?
垃圾?這是古董!
古董?這是跳蚤市場上的一塊破爛!
我是第一個出來的嗎?
看來是的
十年期限到了,巴爾薩扎
等我從小大衛那個拿到暗室
我會代你向他問好的
再見,巴爾薩扎!
我認為給你「良好」已經很慷慨了
我最近才從十年監禁中被釋放出來
這十年來我唯一能讀的東西
就是從你書包裏得到的
所謂「拿破侖·波拿巴的報告」
你的分析平淡無奇,文筆也很差
- 我那時才九歲!
- 這和年齡無關
暗室在哪?就是你從店裏拿走的娃娃
那個娃娃裏面關著一個強大的東西
對我很重要的東西
你是最後得到它的人
我想要回來
聽著,我…
- 我把它扔到了街上
- 暗室在哪裏?
過去很長時間了,我也不知道它在哪兒
我會逼你說出來的
不錯
抓住他!
狼?不要,不要,不要!
多謝
真的是狼啊
怎麼辦,怎麼辦,怎麼辦
天哪,天哪!
不要!
殺了他
不要!
小狗?
天哪
不會吧
那個娃娃在哪,大衛?
他,他…
好吧,上這兒來,現在,馬上,快點!
不要!
什麼也沒發生,什麼也沒發生
我嘴裏發酸
放鬆點,大衛,深呼吸
什麼?
告訴我這不是真的!
怎麼了,它怎麼了?
不不不不!
你別想再讓這種事發生在我身上了!
你知道我這十年來的生活是什麼樣子的嗎?
我這十年都被困在一個缸子裏
我也是!被困在一個被嘲弄的缸子裏
你知道在三角區的某些地方
他們仍然稱那些精神崩潰的人
叫做「被大衛·斯塔特勒附身了」嗎?
你知道嗎?
要仔細傾聽別人的話,大衛
那個娃娃叫做暗室
它關著史上最危險的一群人
莫格娜和她的同夥
每個人都被關在娃娃的一層空間裏
霍瓦斯想放出莫格娜和其同夥,毀滅世界
我絕不會讓這發生
是的,當然
實際上,你有獨特的天賦
你必須認識到這一點
我只想做個普通人
過正常生活
我只想忘掉在阿堪那·克班納的那個意外
我想忘掉魔法,忘掉一切
- 你應該閃開
- 什麼?
你想要忘掉魔法?
那你為什麼還戴著戒指?
我正要在易趣網上賣掉它呢
你還是不會撒謊,大衛
我喜歡你這一點,這是個優點
你有天賦
不,我只有自己的生活
你是霍瓦斯看到拿著暗室的最後一個人
這會讓你上他的黑名單
除非你想讓他把你變成一頭喜歡物理學的豬!
你最好幫我在他之前找到娃娃
這太瘋狂了,你知道這有多瘋狂對嗎?
那好吧,好吧
你幫我找到它,你的任務就完成了
- 真的?
- 你可以離開
你能把我的衣櫃放回去嗎?
你要…天哪
請你別這樣做,你在幹什麼?
什麼?
哇,那是什麼?
那是我的暗室追蹤設備
生物計量壓咒語取代了娃娃上部的氣壓
看起來在城市商業區
如果我們能追蹤暗室,霍瓦斯也能
- 我們為什麼不要鷹帶我們去呢?
- 在商業區太高調了
- 我得給你叫一部拖車
- 沒必要
但這輛車已經放了十年了
這就叫做低調?
她想我了
我會教你一些基本的東西,我的魔法課
戴上戒指
什麼事也不會發生
真的?
騙你的
你聽說過人類只用了大腦的十分之一嗎?
魔法師能夠操控物體
是因為他們天生就能使用全部大腦
這也就是為什麼原子物理對你來說易如反掌
等等,魔法到底是科學還是魔術?
兩者都是
現在你只需要一個基本的戰鬥咒語
造火
什麼會讓原子升溫?
振動?
我們看到的每件物體
都處在恆定的振動狀態中
因此我們才會有穩定的錯覺
但是我們怎樣才能讓看起來穩定的東西
燃燒起來呢?
我們讓振動加快,第一步,理清思緒
第二步,看著那些原子
第三步,讓它們振動
- 明白了?
- 不,我一點也不明白
相信這枚戒指,大衛,讓它微妙地發生
絕不能讓普通人知道魔法存在
這對他們來說太複雜了
這話是從穿著
有350年歷史的生皮衣的人口裏說出來的
我把它扔到了街上
事情過去這麼久了,我也不知道它在哪
我把它扔到了街上
別進去!
他尿褲子了!
商店著火了!別進去!那些人…
這只是水而已,剛剛著火了!
我把它扔到了街上
但是哪裏呢?
讓開,變態!我要把車停在那兒!
你是在說我嗎?
喂,別惹我
我剛才在哪裏?
中唐人街
就是這裏,我去拿暗室
注意別讓霍瓦斯進來
你們好
我能幫助你嗎?你有預約嗎?
抱歉打擾您,我在找一個…
這聽起來很奇怪,我在找一個套娃
大概這麼大
前面印了一個看起來很憤怒的中國人
- 套娃?
- 是的
可能有,我收集了很多東西
(你頭髮真漂亮)
你會說普通話
那是廣東話,霍瓦斯
暗室在哪兒?
我的一個舊友能說一口無懈可擊的廣東話
他生活在200年前
聽說過他嗎?孫羅克
你當然知道他了,你把他也關進了暗室
哎呀
不小心打開了
你沒事吧?
你看起來…
怎麼…
我跟他們一樣是路過的
大衛?
你應該快逃跑
(這東西怎麼越來越重?)
抱歉,抱歉,對不起
別動
巴爾薩扎!
天哪,快來
你忘記了第一步!
- 整理你的思緒!
- 忘了第一步
整理思緒?你瘋了嗎?
整理好了一點
天哪
就是這樣
整理思緒,相信自己
太好了!
魔法真神奇!
你看到了嗎,看到我剛剛做的了嗎?
我做到了
不會吧
難以置信
你有什麼線索嗎?你看到這裏發生什麼了?
你相信嗎?亞洲人節日的煙花和舞龍
像生日蛋糕一樣燃起來了
我們接到無數電話說看到了一條真正的龍
我實話跟你說,警官,我覺得這裏
有些中國人已經清酒喝高了
事實上,清酒是日本的
走吧
- 清酒是日本的?
- 對啊
- 我當時在演戲
- 哦,對哦
你可以把戒指還給我了
我是信守諾言的人,你幫了我,任務結束了
是的,是的
我想學習更多的魔法
我們需要一個地方工作
一個不會被霍瓦斯發現的地方
我想我可以幫忙
這裏本來是地鐵調頭的地方
他們讓我在這兒工作
因為我的一些實驗有點危險
我的老師在這兒有一套設備
沒人知道我們在這兒
之前我一直沒機會把這個給你
你的魔法書
我記得它要比這大些
這是便攜版的
魔法書就是我們的教材
魔法的藝術、科學和歷史
也包括我們最近的歷史
拜託
看見了?你在這兒
在把霍瓦斯抓回暗室之前
我們首先必須把你變成一個魔法師
現在就開始
退後
- 我真的做了一些事情
- 睜開眼睛看著
閉嘴
這是梅林環
它能集中你能量
幫助你掌握新咒語
這將是你學習魔法的地方
走進來,拋開所有雜念
一旦你走進來
就不能回頭了
所以我應該先去上個廁所?
不然到時候…
好吧,我能忍住
我是巴爾薩扎·佈雷克
777級魔法師
你是我的徒弟
很好
你的戒指不是個裝飾
它能把你神經系統的電能
投射到物理的世界
沒有戒指,魔法師就會失去法力
魔法師所需要的另外一件物品
就是一雙漂亮的尖頭鞋
你那塑料的鞋底會阻礙電流
而且它讓你看起來很有品位
這是老人才穿的鞋
你說什麼?
我喜歡這雙鞋
很喜歡
我小時候見過這根手杖的圖片
以後再也沒有見過了
你一定被關了很長時間
現在我出來了
我需要士兵
我只有一個孩子
他不是很循規蹈矩
一個就夠了
你的聰明才智和你的慈悲之心
會讓你比莫格娜的人有優勢
他們只能依賴魔法的力量
但是當你被逼到牆邊的時候
只能選擇一種武器了
等離子電
沒有,什麼也沒有
我成功了!我得到了一個!我得到了一個!
真是讓人崩潰
上帝啊
再來
然後讓我的靈魂…
再來
看見了吧?這就是保護墊的用處
在珠寶的沐浴中,我出現了,對嗎?
每個人都認為那是我
我努力伸向那個大禮帽,把自己拉了出來
但我是個女人
一個火球,一個裹著尿布的嬰兒
但是我更喜歡一隻老虎
能不能讓一隻老虎從一隻豹子裏面跳出來
但不是從它的嘴裏
因為以前肯定有人這麼做過了
漂亮,做得好,親愛的
是的,就是這樣,直線上來
告訴我你只是在開玩笑
抱歉,你迷路了嗎?
莫格娜的後人居然變成你這樣了?
馬克西姆·霍瓦斯!你就是那個…
請讓我們獨處一會,女士們
請讓我們獨處一會,女士們?
鮑伯
鮑伯
- 抱歉
- 他們告訴我說你是個賣藝的?
在花園的演出賣出了五成的票
還要加上之前的預演
你什麼時候見到過莫格娜
玩從帽子裏面變兔子的戲法?
聽著,我的老師在我15歲的時候就不見了
而且她什麼都沒有給我留下
只有一些魔法書
和早已經被拋棄了的低級魔法
我只能即興發揮了
你即興表演的時代已經結束了
巴爾薩扎·佈雷克可能已經找到了
那位梅林的一流學徒
他戴著那個戒指?
是的
抵禦火的最好方式
就是真空層
輪到你了
我做的了,我做到了!
不錯,不錯,真不錯!
我剛剛做到了
你的特斯拉線圈怎麼了?
它好像在冒火
- 真的真的很有趣
- 這將會很有趣
上帝啊!
夥計!
哦,別奇怪,我已經十年沒吃東西了
是啊,真慘
你能告訴我這個椅子有什麼特別的地方嗎?
- 不不不
- 怎麼了?
我們可沒時間去泡妞,這樣風險太大了
那個女孩
她是我的夢中情人
而你是我的老師,巴爾薩扎
難道你不應該幫助你的學生完成個人目標嗎?
是啊,但我不是你的人生導師
我只是你的師傅
你的師傅會告訴你
如果你在街上被霍瓦斯抓住的話就死定了
她值得你這樣嗎?
好好想想吧,大衛
別吃我的三明治
- 貝基,真巧啊!
- 你好,大衛
- 你這是去哪?
- 你在跟蹤我嗎?
無惡意的跟蹤
我有什麼好擔心的呢?
昨晚我聽了你的節目
感覺怎樣?
棒極了!那些樂隊我從沒聽說過
不過聽起來他們的音樂還挺酷的
我很高興有人在聽
你可能會覺得很奇怪
其實我聽電台聽得不多
把你的包給我
快點,快點
把手鐲給我,快點!
給我,快給我!
那是我奶奶給我的鐲子
不,戴夫,別去!
現在,你只需要把那個鐲子還回來,拜託
你最好還是回到你女朋友那裏去
相信我,我還真希望她是我…
你認為她是我女朋友?
真的?你真這麼認為?
你廢話太多了
閉嘴!
你這是幹什麼?
我不知道你在說什麼,但我真的…
哇,快看啊!
抬頭
你沒事吧?
沒事,還給你
你奶奶的手鐲
你是怎麼做到的?
那個傢伙塊頭還挺大的
最近我練習了些拳擊
讓我來介紹一下雷電拳法
你跟以前好像有些不同了
我穿了雙新鞋
- 很漂亮
- 謝謝誇獎
這是你要搭的地鐵嗎?
是的
謝謝你
我只是想告訴你
如果要我幫忙複習期中考試
可以到我的實驗室來,我發給你地址
好的,這聽起來不錯
- 真的?
- 那就明天?
這是我們的約定啦
不不,我不是這個意思
就是一次約定
我是說我們約定的日期
只是約定而已
愛情
會讓你分心的
魔法師需要完全集中注意力
我們走吧,雷電拳王
你要學的東西還多著呢
這真完美
真是個起義的好地方
我們將會用這些屋頂上的天線
這裏,這裏
還有這裏
馬上給我辦好
我的精選DVD下個月會出
好的,就這樣
真的很抱歉
看到像我這樣的超級偶,他們多興奮啊
幸運的是,他們很快就會死了
在這之前,我們必須找到那個男孩
我們應該怎麼做?
等到他一個人的時候
現在,集中精力控制,讓我緩慢平穩地下來
大衛,我是貝基
我馬上就回來
你能先躲一下嗎?現在就躲起來,求你了
大衛,回來
我們還有重要的事情要做
- 有人在嗎
- 來了來了
我們應該去圖書館或別的什麼地方
大衛?
- 我聽到有人來了是嗎?
- 是的
- 好吧,貝基,這是我的…
- 叔叔,巴爾薩扎叔叔
喂,大衛,我覺得很疑惑
我以為我們正在一起做項目
哦,不好意思,如果我來得不巧…
- 是的
- 不,不
叔叔,我們待會兒再做我們的項目吧
貝基,我們離開這兒吧
哦,沒關係,這倒是提醒了我
我剛想起來我得去市區拿你的抗過敏藥
所以,你們倆留在這兒吧
很高興認識你
好了,學習時間已經夠了
我想給你看一些東西
這些是什麼東西?
特斯拉線圈,用來生成等離子體
事實上,我太關注於技術層面上的問題了
以致於忽略了它們的美
我認為你最好還是和我一起到籠子裏來
好吧
這可是第一次有人邀請我進籠子裏去
我想也是
抓住這根桿
用雙手
好了,集中注意力,表演開始了
天哪
這是怎麼做到的?
線圈以高頻發出火花
穿過空氣的時候製造出聲波
這樣解釋很無趣
你真的有聽我的節目!
我昨晚放了這首歌
這些線圈就是我的生命
我兩年來都在這下面和它們一起工作
它們現在能製造出自己的音樂了
我一直沒發現
我一直都不能欣賞這點
直到我遇見你
聽到你談論你的電台節目音樂
哎,我真傻
我到了
等會兒八點在我的實驗室見怎麼樣?
好的,這很好
跟我一起?
跟你?是的
只想確認一下…
- 我得去練瑜伽了
- 我也得去廁所了
我和一個女孩有個約會
因為我很棒
你就是那個人?
你說什麼?
你就是梅林的一流學徒?看起來真不像
我都不知道你在說些什麼
好吧,那我就直說了
誰也聽不見你女孩似的哭聲,是嗎?
我真的不知道你是誰
真的?你不認識我了?
你是個時裝模特?
幹嘛,幹嘛??
- 你體重多少?20斤?
- 喂,你幹嘛
好像又回到了高中時代
好吧,讓我來告訴你
用最大的力氣打我,用你最厲害的咒語
- 好吧
- 拿出戒指,戴上,好孩子
好的
啊!!
- 我開玩笑的
- 什麼也沒發生
- 你靜下心了嗎?
- 是的,我確定
- 那就是太緊張,壓力大
- 竟然什麼也沒發生
我是新手
取下戒指,取下來
夠了,你個白癡!看住門
你是…
不要,不要!
- 你好啊,大衛
- 你好
那麼,大衛…
我要殺了你!是的,就在這個陰暗的廁所裏
這不是很有品味,但也只能這樣了
但在做此不雅之事之前
你必須告訴我暗室在哪裏
她在哪?
她?
他還沒告訴你是嗎?
關於是誰被關在娃娃裏面?
甜心,你信錯了人
告訴我,你戀愛過嗎?
- 我…
- 對
你現在就在戀愛中
我可以從你眼睛裏看出來
不不不,別否認
我想知道如果你失去她
會發生什麼事情
閉嘴
你也不比我們好到哪裏去
暗室在哪裏?
我不知道
大衛,你真是個差勁的騙子
我一直都這樣告訴他
想要回你的人嗎?
我好久都沒看見過匈牙利鏡子陷阱了
我想我是喜歡復古的東西
巴爾薩扎,小心!
你在這兒幹什麼,大衛?
霍瓦斯想要殺我
他道德敗壞
是的,那麼你呢?
你並沒有跟我說實話
那人稱我是梅林的一流學徒
那是什麼意思,巴爾薩扎?
我現在什麼都不聽
除非你跟我坦誠布公,告訴我真相
暗室裏關著誰?
莫格娜
幫我叫醒三號廁所那個白癡
可以嗎?
噢,我的老天爺啊
莫格娜
她在為那場叛亂做準備
讓她有能力復活死去的魔法師同謀
來俘虜人類
在那個巫女之後,還有一個娃娃
裏面裝著世界上最邪惡的巫婆?
她被關在最裏面的娃娃裏
這和那個誰有什麼關係…
梅林的一流學徒?
梅林有三個徒弟
我是其中之一
你是梅林的徒弟?
他給我們施了法,讓我們不會變老
直到我們找到能繼承他力量的魔法師
還有他的龍戒指
你的一部分,不管多麼小的一部分
都和他血脈相傳
和梅林?
偉大的人總會被召喚的
這就是你受到的召喚
梅林說
唯一能毀滅莫格娜的人
就是梅林的那位一流學徒
所以我有義務拯救世界了?
我…我覺得自己沒那個能力
難道你覺得我教你魔法
是為了參加小女孩的茶會?
當你踏進這個圈的時候,我就告訴過你了
沒有回頭路
你發過誓!
我已經找了你一個世紀之久
和莫格娜的人戰鬥,保護暗室
你要把我從這一切中解脫出來
你必須成為梅林的一流學徒
這不是請求
我有個學生考試不及格,我需要他的檔案
你得先給我看看你的員工身份證
你不需要看我的員工身份證
我不需要看你的員工身份證
「這些不是你要尋找的機器人」
這裏,他有一個未授權的實驗室
好吧,我怎麼知道我什麼時候成了…
梅林的一流學徒?
梅林的一流學徒會變得非常厲害
他不再需要戒指來施魔法了
當你能做到的時候
你就已經準備好和莫格娜一戰了
譚克!它在這裏做什麼?
這次應該是好事
聯合咒語的概要
把兩個靈魂融合在一個身體裏
我只見過一個魔法師
曾成功地分離了人體融合
譚克在這兒是為了…
練習
你是說你想嘗試融合譚克嗎?
是的,我也不確定這是個好主意
不
啊,天哪
貝基就要來了,而我還穿著氣墊站在這兒
我必須停下來收拾一下
我們的訓練還沒有結束
巴爾薩扎,這十年以來
我一直在等 再次見到這個女孩
你知道這是什麼感覺嗎?
等我回來時,你最好認真點
這東西真粘
我完了
真亂
多謝多謝
我命令你們停下來!
天哪,別呀
貝基
- 你好
- 好啊,你很準時
- 你忘了?
- 不不不,我沒忘
- 出什麼事了嗎?
- 什麼,我嗎?
你還好嗎?
我很好,我很好
求你了,能不能停下來…
你最好先離開一下
我在說什麼呢
好的,好的,我走
對不起,我遇到了些麻煩
我的線圈!
都散開!
你濫用了這門神聖的藝術,也濫用了梅林圈
魔法不是遊戲
沒有捷徑可走
掉進剛剛那水裏觸電
你就會失去你的能力
那是什麼規定?第14條?27條?
我甚至都記不住!
如果我連一些拖把斗控制不了
與失去能力又有什麼區別呢?
人越強大,魔法也越厲害
謝謝你,多謝你告訴我另一條沒用的法則
我還有一條給你
如果你不能控制自己,也就不能控制魔法
你必須停止你的擔心,相信自己
你就是這樣做的?
- 我怎麼做的不重要
- 我認為很重要
我堅信你的存在純粹
是為了讓我生活得很痛苦
你根本不知道痛苦是什麼
- 你在進步
- 不,我沒在進步
不戴戒指,對嗎?
沒有魔法,我不能移動椅子,我做不到
那人不是我,巴爾薩扎
對不起,很抱歉
我不是那個人,我不是一個英雄
我不是梅林的一流學徒
我只是個學物理的書獃子
我穿這雙鞋真的很傻很傻
大衛
你來這兒幹什麼?
我看到你在咖啡店外面,就跟著你來了
你看起來比平常沮喪多了
這樣不好,對嗎?
你真的認為一次搞砸的約會
就會讓我恨你一輩子嗎?
是的
我倒還真有個事情要問問你
你在這上面做什麼?
我的一個朋友曾帶我上這兒來過一次
這麼高你不害怕嗎?
- 你恐高?
- 是的,有一點
相信我,來吧
來吧,別怕
- 不用怕
- 我不知道
哇
是啊,哇
你還記得你在校車窗戶上畫金剛嗎?
他一直爬上了帝國大廈?
你還記得這個?
那很酷
你用你獨特的眼光看世界
我只是想吸引你而已
你成功了,十歲就能那樣很了不起
是啊,到底發生了什麼?
- 什麼,你什麼意思?
- 諷刺的事實是
10歲的我遠比20歲的我要酷?
我認為20歲的大衛…很好
你是說客套話還是認真的?
我覺得兩者兼有吧
你回答得真圓滑
不過謝謝你
- 喂
- 你好
對不起
我覺得我們需要談一談
不需要道歉,我們繼續吧
你真好,夥計
真沒想到這麼容易
現在,去找暗室
你似乎對那個男孩有種特別的感情
巴爾薩扎交了個新朋友?
我沒找到暗室
那是因為你是用你的眼睛在找
聰明的巴爾薩扎
總是愛耍他的小把戲
找到了
它怎麼比我記得的要輕?
我們曾經一起並肩作戰,馬克西姆
那之後發生了很多事情
- 不是那個原因吧
- 當然是的,巴爾薩扎
這都是因為那件事
維羅妮卡選擇了你而不是我
選擇了偉大的巴爾薩扎·佈雷克
我最好的朋友
我會讓你看著我釋放莫格娜
讓你看著你的世界徹底毀滅!
德瑞克,我們走
- 真及時
- 我欠你個人情
- 他們拿走了娃娃
- 讓我們把它拿回來
等等
抓穩了,譚克
往左轉
哇,怎麼…
霍瓦斯,他就在這裏的某個地方
等等,他能把他的車變成的士?
用你的戒指鎖定暗室的位置
- 記住,它會隨著戒指移動
- 好的,好的
快走,快走
他們來了
這是怎麼回事
真是輛好車
- 喂,看那
- 等等
我的上帝
從隧道走
那是什麼,煙?
來吧
該是報個小仇的時候了
這又是什麼?
是的,我們穿過了一面鏡子
- 我們被困在了顛倒的世界裏
- 那麼…
是的,霍瓦斯在報復我們
回敬被扔進廁所鏡子的仇
不不,我們不會死,只要我們趕緊離開這兒
好吧
- 只要穿過我們自己的鏡像
- 妙極了
- 那裏,在窗戶裏面
- 很好
不不不不不,你不會…
- 來吧
- 我們不會成功的
你不會…
你好啊,巴爾薩扎
天哪
不不不,退後,退後
退後退後退後!
天哪
我有個主意,我有個主意
- 大衛,不要
- 讓我來做吧
什麼?73年的斑馬牌汽車?
這就是你的好主意?
不不,我是想把他們的車變成斑馬牌
- 幹掉他們
- 好的
我想他停止了
堅持住,譚克,沒事了,我捉住你了,夥計
走開
幹嘛
對不起,我認錯人了
霍瓦斯在哪兒?
他逃走了嗎?
暗室在哪?那人是誰?
那是她是嗎?
第三個學徒
數世紀以來,維羅妮卡、霍瓦斯和我
是唯一幾個能阻止莫格娜毀滅人類的魔法師
我和維羅妮卡
依靠的是我們之間的友誼和魔法
你愛上了她,是嗎?
是的,我愛上了她
像你一樣,維羅妮卡也只想做一個普通人
做普通的事,過普通的生活
我愛她
霍瓦斯也是
這就是霍瓦斯背叛我們的原因
一千年以來
你一直陪伴在她身旁
呆在暗室裏
那晚我本打算把這個送給她
我很遺憾
好吧,巴爾薩扎
我們會把維羅妮卡救出來,打敗莫格娜
你這是怎麼了?
沒什麼
你還是不會撒謊
你知道,我很高興她喜歡你
不,我沒感到驚奇,只是高興
這感覺獨一無二,不是嗎?
穿上你的老人鞋
我們有一些工作要做
所有的衛星接收器都就位了?
都佈置好了
我的衣服破了,這很不幸
是的,我想也是
這裏面是我們的下一位同事
阿比蓋爾·威廉姆斯,一個聰明的小女巫
她一旦出來,我們就只剩莫格娜那一層了
現在我們需要大量時間和精力打開它
我們要怎麼做?
你聽說過寄生蟲咒語嗎?
抱歉,我忘了你缺乏教育
是的,我更喜歡依本能行事
知道嗎,這樣感覺很好
很好,寄生蟲咒語是個骯髒的活計
如果我記得沒錯的話,它源於海地
它能讓一個魔法師
從另一個魔法師那裏竊取能量
反正你也不會怎麼用它們,不是嗎
打擾了
我有一個請求
我剛做完節目,下次再說行不行?
我說了,我有一個請求
好了
如果莫格娜被放出來了,不管發生什麼
答應我你會盡一切力量毀滅她
我答應你
說句實話,你穿老人鞋很好看
我的腳不同意你的看法,但還是謝謝了
來碰個拳
不妨一試
現在我已經為你綁架了那個女孩
是時候放出莫格娜了吧?
我會代你向她問好的
霍瓦斯先生,我做錯什麼事了嗎?
一點也沒有
我只是需要你的能量來放出莫格娜
好了,有兩個了
還差一個
這裏真恐怖
我們趕快找到暗室離開這裏吧
炮兵公園,叛亂的地方
波斯陷阱地毯
他還說我喜歡復古
真闊綽
沒事,沒事
這就是莫格娜
這是維羅妮卡
巴爾薩扎?
真容易是嗎?來吧,大衛,你知道該怎麼做
給我想要的東西,我就放她走
大衛,這是怎麼回事?
沒事,你會沒事的
不,她不會
她會被切成碎塊然後喂貓
除非你給我梅林的戒指和暗室
巴爾薩扎?他正在欣賞房子的裝潢呢
你的決定是?
在這兒
拿去吧
- 你沒事吧?
- 梅林的戒指
很久沒這麼近距離接觸它了
我懷疑它是不是還有用
- 你沒事嗎?
- 是的,我沒事
暗室呢?
我明白了
他拿走了戒指
他威脅要殺了貝基
真的很抱歉,巴爾薩扎
是我也會這麼做的,大衛
你要去哪?
炮兵公園,霍瓦斯要在那兒放出莫格娜
你不能同時和他和莫格娜比拚,那太…
- 你做不到
- 我必須試試
好吧,我和你一起去
和不會魔法的你?
他拿了你的戒指
我一個人去
沒事,這對他來說很正常
人的一生,沒人知道
和心愛的人能呆在一起多久
那就好好享受現在吧
那人剛剛騎著老鷹飛走了
- 我…
- 一隻鐵鷹
貝基,我一直想和你說這件事情
我只是不知道該從何說起
我只是覺得很高興你沒事
聽著,大衛,如果你能告訴我真相
我答應你我會盡力去理解的
好吧,你要知道的第一件事就是
我是個魔法師
好的
我能從手裏產生和發射等離子電波
我能讓時間加速或變慢
移動漂浮的物體,總之很神奇
我還以為我的最後一個男友很特別
因為他戴圍巾
- 貝基,我馬上就回來,好嗎?
- 好的
- 我去去就回
- 好的,我在這兒等你
真不是時候,大衛
本尼特,你終於接電話了
我手上真的有個非常棘手的事
我需要你馬上到我的實驗室來見我
- 貝基,你得下車了
- 什麼?讓我下車?
好吧
我想我知道怎樣不用魔法打敗他們了
怎樣?
霍瓦斯手杖上的那枚戒指
他把它放在那兒能得到更多的能量
但它也使得他變成了一個更好的導體
大衛,我不知道你在說什麼
好吧,我不說這個了
很多邪惡的魔法師今晚都會復活
所以,莫格娜就是想毀滅這個世界
哦,這樣啊
這真的很危險,我不能讓你摻和進來
我覺得自己已經摻和進來了
再說,如果你失敗,我們反正都會死掉是嗎?
我想跟你一起去
你真性感
我把所有特斯拉線圈的遙控都拿來了
謝謝,兄弟,非常感謝
我們掛電話的時候我發現了這個
在桌子上發現的
「大衛:把這個給維羅妮卡——巴爾薩扎」
我覺得巴爾薩扎不打算再回來了
我不知道你準備做什麼,大衛
但不管是什麼,你都十分投入
謝謝,本尼特,非常感激,我們應該走了
叛亂該開始了
就是現在
維羅妮卡
是我,霍瓦斯,我是莫格娜
你沒必要看起來這麼可憐
把這東西毀掉
我永遠也不想再見到它了
只有圈是完整的,我才能喚醒亡靈
- 不會吧!
- 什麼?
你別告訴我你沒看到那個
沒有,看到什麼?
我想他們正在用屋頂的衛星接收器
用來引導和放大電磁能
好吧,我們就停車,就停在這兒
貝基,我需要你幫我個忙
我需要你到這棟樓的房頂
好的
你要移動那些天線,干擾信號
好的
喂,貝基
你還記得十歲時我寫給你的那個紙條嗎?
朋友還是女朋友?
我從沒看到過你寫的答案
以免我今晚死了,你能告訴我答案嗎?
別死,我會告訴你的
好的,那好吧
巴爾薩扎
別耍小把戲了,巴爾薩扎
如你所願
現在我們打平手了,巴爾薩扎
你也看到了
我得到了一些新首飾
我來了,夥計,我來了,我來了
這…這是怎麼了,不會吧
一個過路的人,還是個殘疾人
好了
天哪
一個被牛角撞傷的牛鬥牛士
堅持三天之後才會痛苦地死亡
聽起來很不幸,不是嗎?
圈就快完成了
這肯定很可怕吧,巴爾薩扎
這麼多年來一直都在阻止這件事
但它馬上就要發生了
那是我的車
多謝
一切都太遲了
維羅妮卡
她是不是…
她們倆都還活著
巴爾薩扎,你剛剛做了什麼?
做了你曾為我做過的事情
- 記住你的諾言
- 巴爾薩扎,不要
你會盡一切努力毀滅莫格娜
不不,我不能
我不會把你鎖進這東西裏面的
我也不會
真甜蜜啊
天哪
- 現在讓我們結束這一切吧
- 不要
不可能
沒有戒指
就是你
你就是梅林的一流學徒?
一群白癡
維羅妮卡
現在輪到我了
這就是你最厲害的魔法?
我當然不希望是這樣
現在,輪到我了
來吧
快爬
你有梅林的能量
但你沒有他的力量和技術
你仍然很弱
但我不是一個人
我隨身帶來了一門科學,就是現在!
我做到了!巴爾薩扎,我成功了!
他走了
他完成了他的使命
不不不,這沒有結束,他不能死
他只是…不能使現在
拜託
事情不能是這樣
維羅妮卡,請你退後一點
如果莫格娜能讓他死去
說不定我能讓他復活
好的,開始了,夥計,你聽著
你,還有你那些愚蠢的規定
還有那些老人鞋
還有你不斷地救我,用那樣的眼神看著我
活過來
活過來
拜託了
活過來
我剛剛做了個夢
你竟然侮辱我,大衛,不停地侮辱
我嗎?那可真奇怪
不,那很有可能
- 謝謝
- 歡迎回來,老頭
你還活著
大衛
- 你成功了!
- 是的,而且我還活著
神奇的是,我也是
哦,對了,那個紙條
- 朋友還是女朋友?
- 我已經不在乎了
女朋友,我肯定選的是女朋友
你願意和我一起吃早飯嗎?在法國?
法國?
是的,我有一輛座駕
哈哈,很有趣
貝基,我忘記告訴你一件事了
我真的不知道怎麼讓它著陸
★★☆末端☆★★
中國副標題僅由做: 法蘭克彼得生
謝謝觀看