Tip:
Highlight text to annotate it
X
★★☆翻譯:法蘭克彼得生☆★★
根據真實故事改編
[美國獨立宣言]
[...追求幸福...]
加布裡爾·穆奇諾 作品
該起床了
- 好的,老爸
- 快點
片名:當幸福來敲門 / 追求幸福
馬上來了
- 我想我該列個表
- 幹嘛?
- 想要的生日禮物?
- 對呀
你知道只能要幾個禮物,對吧?
知道啊,我只想列出來看看
研究一下,好好選選
哦,很聰明,那就列吧
想要的禮物你都會寫嗎?
- 應該吧
- 哦,很好
- 小伙子,你還好吧?
- 還好
我們今天能去公園嗎...
在上完幼兒園後?
呃...我還得去奧克蘭
或許...再說吧
親親
晚點再說
借過
對不起...呃...
什麼時候會找人清洗一下?
我不會說英文...
我提過的,幸福的「幸」寫錯了
這裡寫成了辛苦的「辛」
我不是說過,我不會說英文...
我是克裡斯·迦納
我第一次見到我父親時,已經28歲了
我兒時就決定,將來我有了孩子
我的孩子一定得知道他們的父親是誰
這裡講述的是我人生故事的一部分
這部分叫做...「搭公車」
[舊金山,1981年]
那是什麼?
是架時光機,對吧?
看起來是時光機
像是時光機,是時光機,能帶上我嗎?
這儀器...
我膝蓋上的這台儀器...
這夥計,他有架時光機
他...他...他...用時光機穿梭到過去
這不是...時光機
而是,手提式骨質密度掃瞄儀
是醫療器材,我就靠賣這個過活
謝謝您給我這個機會,向您推介這儀器
- 我不勝感激
- 我們真的不需要,克裡斯
沒多大用處而且還很貴
- 哦,或許下次...
- 謝謝
它比X光機顯像更精確一點點
但卻貴了一倍
- 嘿
- 嘿,寶貝
- 怎麼啦?
- 沒...沒事兒
只是...我今天不能去接兒子
你得去,我七點還要上班
我知道,但我一定要去奧克蘭
所以我得先接他回家,做飯,給他洗澡...
哄他睡覺,然後七點前回到這兒?
- 對
- 今天收到了稅單
- 你說怎麼辦?
- 聽著,就這麼辦
看到那車了嗎?
那輛穿著漂亮黃鞋子的車
那是我的車
醫院附近不准停車
趕時間的結果就是這樣
還是非常謝謝你
- 或許下個季度
- 可能哦
我每個月至少得賣兩台
才夠付房租和幼兒園費
還得再賣一台...
才夠付車窗上的那些罰單
問題是...
我很久沒賣出一台了
你什麼時候開始不喜歡通心粉加奶酪的?
從...我出生開始?
- 這是什麼?
- 呃?
- 這是什麼東西?
- 克裡斯托弗的禮物
- 誰給的?
- 我同事欣西雅
她不知道這是給大人玩的,克裡斯托弗還小
要怎麼玩?
把每一面都弄成同一顏色
你付稅了嗎?
沒,我要申請延後繳
- 你已經申請過延期了
- 是,我還要再延期一次
一共是640美元,我下個月就有了
- 是加上利息,還有罰金的總額吧
- 嗯,不是很多啦
讓我處理就好
你就別操心了,好嗎?
- 來,別煩了
- 我得回去工作了
準備上床了
嗨,把盤子放水池裡去
幾天前他們遞交了一份
我要求的...
全面的經濟現況評估報告
你們不會喜歡的,我也不喜歡
但我們必須面對現實
然後去努力扭轉情勢
決不能犯錯,我們一定能做到
聯邦預算已經失去控制
今年9月30日結束的預算年度
我們將有高達800億的赤字
這個赤字比1957年整年聯邦預算還高
今年還得支付這800億...
...衍生的利息國債
20年前,1960年
聯邦政府的總薪資支出不到130億
而如今則是750億
20年來人口才增長了23.3%...
哇,老兄,請教你兩個問題
你是幹什麼? 你是怎麼幹的?
- 我是股票經紀人
- 股票經紀人,哦,天哪
得上大學才能做股票經紀人,對吧?
不用,只需要精通數字,會做人處世
- 就這麼簡單
- 嘿,保重
週末我這車就借你了
- 不過星期一得還我哦
- 付停車費去吧
我還記得那一刻
他們全都看起來
超幸福的樣子
為什麼我不能也滿臉幸福?
我盡量在六點前回來
下班後要去一下證券行
- 幹嘛?
- 看看那裡有沒有工作
哦,什麼樣的工作?
你知道,我...
我小時候,一星期就能把算數課本念完
所以我想去看看,有什麼工作可做
什麼工作?
股票經紀人
- 股票經紀人?
- 嗯
不是宇航員?
別用這種口氣對我說話,琳達
我去看看情況,利用白天的時間
嗯,你該打電話推銷才對
還要你來告訴我,琳達
人家辦公室開門前,我就打了三通電話了
還記得下星期就要付房租嗎?
大概不記得了吧?
我們已經兩個月沒付
下星期就欠三個月了
我已經上雙份班四個月了!
就...趕快把合約規定的數額賣完
咱們好脫身吧
琳達,我不是正努力那麼做嘛!
努力來改善這個家
為你,為兒子
你到底是怎麼了?
琳達
琳達
[迪安.維特.雷諾斯公司,經紀人實習培訓]
現在接受申請
我人生的這部分
叫做...「冒傻氣」
能幫個忙嗎,小姐
幫我看下這個行嗎,就5分鐘
我在那兒有個會
帶這個進去看上去很不正式
先給你1塊錢
一會我出來再多給你點
好嗎?
這玩意不值錢,你也賣不出去
我是幹這個的都賣不掉,好嗎?
- 克裡斯嗎?我是提姆·布魯菲,人事部的
- 是我,你好嗎?
- 跟我來
- 好的,先生
我看看能不能幫你找份實習申請表
我能做的也只有這個了
這裡只是分公司
總部的傑·托斯特爾是
全面負責人事工作的
我的意思是,我只負責這裡
你看,已經有一大堆人申請了
...所以...
我這應該還有履歷表的
但是現在找不到了
- 我們...
- 非常感謝
我得走了
我...我...我會把這個交過來的
- 謝謝
- 好的
把掃瞄儀托付給一個嬉皮女孩?
為什麼我會這麼做?
借過,借過
就像我剛說的,我人生的這部分
叫做「冒傻氣」
嘿,嘿!
別動!呆著別動!別...
停下!停下!
別走!停下!停下這地鐵!
停!停下來!
這個培訓每半年才招20人
最後只有1人受雇
申請表上「高中」之後還有3行線
用來填寫接受過的其他教育
對我來說,根本就是多餘
快睡覺,不早了
這種魔方每面都是3英吋x3英吋
由多種顏色組成
玩法就是通過旋轉
最終使每面呈現同一顏色
這小玩意是1981年的送禮佳品
但是想把它玩好可沒那麼容易
儘管我們確實碰到一位
舊金山大學的數學教授
只花了30分鐘就拼好
這個是我盡最大努力拼的了
大家可以看到
離完成還早著呢
這裡是吉米·芬尼迪
從KJSF裡士滿發回的報道
嘿,醒醒
快吃
- 媽,再見
- 再見,寶貝
- 那玩意兒賣了再回來
- 噢,我正有此意
快點和它道個別
回來可就看不到它了
再見,「可喜的擺脫」
後面那部分沒必要說的
再見,媽媽!
再見
那裡寫的是「辛」
但是實際上應該是「幸」
- 是形容詞嗎?
- 不是,是個名詞
但是字寫錯了
- 「操」寫對了嗎?
- 對,那個寫的對
但是標語裡沒這詞
所以別學
那詞是大人用來表達他們憤怒之類的
- 別用那詞,好嗎?
- 好的
你書包背後寫的是什麼?
我的綽號
我們選了綽號
- 噢,你選的是什麼?
- 「改裝高速車」
- 你有綽號嗎?
- 有啊
- 是什麼?
- 無-敵-大-頭
- 什麼意思?
- 我在德克薩斯州附近的路易斯安那長大
那兒的人都戴牛仔帽
那種「10加侖」牛仔帽
(寬邊軟頂牛仔帽,因份量重而得名)
我小時候很聰明
所以大家都叫我「無-敵-大-頭」
- 霍斯也戴那種牛仔帽
- 霍斯?
霍斯·卡特賴特
「伯南扎的牛仔」裡面的牛仔
- 你從哪知道「伯南扎的牛仔」的?
- 在朱太太家看的
- 你在幼兒園看「伯南扎的牛仔」?
- 是啊
是什麼時候看的?
- 午餐後還是午覺後?
- 看完「愛之船」之後看的
我生日禮物列好了
- 你都寫了什麼?
- 籃球,或者「螞蟻農場」
(「螞蟻農場」為一種智趣遊戲)
- 他說他一直在看電視
- 是啊,是看了些電視,都是歷史片
- 「愛之船」也是嗎?
- 是啊,是關於海軍歷史的
那可不是海軍歷史片
我的意思是,他可以在家看電視
我們每月付150塊給你
要是他就坐在這兒...
一直看電視的話,我們就帶他走
你要是不喜歡海軍片的話
就多花錢去別家幼兒園好了
反正你總是晚付錢
你抱怨,我還抱怨呢
那能不能把狗帶到樓上去?
關到你房間或什麼地方
再見
我在等維特公司
人事部主管傑·托斯特爾
他的名字聽起來很可愛
就好像他會給我份工作,外加一個擁抱
而我所要做的,就是讓他知道
我精通數字,而且懂得待人之道
- 早上好,托斯特爾先生
- 早上好
- 托斯特爾先生,我是克裡斯·迦納
- 你好
我得在你進去之前親自把這個交給您
和您認識一下
希望有機會能和您坐下聊聊
我申請表上看起來比較薄弱的幾點
好的,我們要先看下你的申請表,克裡斯
需要面試的話會通知你的
- 好的,先生,祝您愉快
- 你也是
嗨,你好
我是克裡斯·迦納
找戴爾斯醫生
我要晚一點才能來推銷
能不能...對,國立阿斯提公司
對,我們能不能...半小時後?
太好了,沒問題,謝謝
嘿!嘿!
嘿!
我人生的這部分
眼前的這部分
叫做「追趕」
嘿!嘿!
等一下!
嘿!等一下!
那是我被偷的儀器
除非跟她在一起的那傢伙也是做這行的
不過可能性不大
因為舊金山海灣地區
銷售此儀器的僅我一家
我把所有的積蓄都押在這上面了
押在這個革命性的儀器上了
- 親愛的,你感覺到了嗎?
- 當然了
你在叫我一個人忙活
但是我沒想到,醫院的醫生們
會認為它是沒用的奢侈品
我甚至請房東給我們照了相
所以丟了一台儀器就意味著
損失了一個月的伙食
嘿!嘿!
等一下,等一下!
嘿!回來!
嘿,老兄,我...
- 他是誰?
- 就是那個...
- 你忘了嗎?
- 忘了什麼?
你不該帶這東西回家的
- 是的,我知道
- 但你現在卻有2台
嘿
嘿,媽
1,2,3
- 是個籃球!
- 嗨,什麼意思?
誰說這是籃球啊?
有可能是「螞蟻農場」
也可能是顯微鏡或別的什麼
- 不,不是的
- 拿不到了吧
好吧,快打開吧
- 紙有點厚,是嗎?
- 是的,但是我能打開
你今天真應該在場的
有個女孩偷了我的掃瞄儀
我就一直追她...
隨便吧
- 什麼?
- 隨便怎麼著吧,克裡斯
你這是什麼態度?
- 隨便什麼?
- 每天都他媽的有逸聞
嘿!羅伊!羅伊!
能不能沒人的時候再拍毯子?
塵土飛揚的
- 我只是在打掃房間...
- 嗨,等一下
聽我說,琳達,放鬆
我們會渡過難關的
一切都會好起來的,好嗎?
你以前就這麼說過,我懷孕的時候
你就說:「一切都會好起來的」
- 這麼說你不再相信我了?
- 隨便,我不在乎
- 出租!
- 托斯特爾先生
- 是的
- 你好,我是克裡斯·迦納
你好,有什麼事嗎?
我一個月前交了份實習申請表
我想找機會和您坐下來簡單談談...
聽著,我要趕去諾亞谷,克裡斯
- 你保重
- 托斯特爾先生
我正好也要去諾亞谷
我搭個車怎麼樣?
- 好吧,上車吧
- 好的
我在海軍服役時為一個醫生工作
他很喜歡高爾夫
每天都要花很多時間在那上面
我還得替他處理醫療事務
當他不在的時候
我習慣於做出抉擇,而且...
托斯特爾先生,聽我說,這很重要
對不起,對不起
這東西不可能拼出來的
- 我可以
- 你不行,沒人可以的
- 不可能的
- 我確定我能行的
- 你不行
- 讓我看看
給我
哦,你真是拼的一團糟啊
不好意思
看起來這些是圍繞一個軸心轉動
中間的這部分保持不動
所以說如果中間那片是黃色
這面就應該是黃色的
如果中間那片是紅色
那麼這面就應該是紅色的
- 好的
- 開慢點吧
我們可以就這麼一直開下去
我就不信你能拼出來
- 我可以的
- 不,你不成
- 我可以的
- 不,你不成
不,你不行,沒人可以的
看到沒?我就只能到這步了
那面快拼出來了
哦,你拼出來了
- 哦,那面也快拼出來了
- 我能全部拼出來的
真厲害啊
快好了
- 17塊1毛
- 我到了
拼得不錯
- 再見
- 回頭見
先生,你要去哪裡?
對不起,先生?
你要去哪裡?
呃...2個...幾個街區就到
- 調下頭
- 好的
嘿,停下!
- 你到哪兒去?回來!
-不!
- 不,不,不!
- 你這缺德鬼, 給我錢
- 給我錢!
- 別,別這樣!
- 別這樣!
- 混蛋!
他應該付錢,他應該給你錢的!
- 別跑
- 對不起,抱歉
- 對不起
- 我會教訓你的!
- 對不起
- 混蛋!
我會逮到你的!
我要宰了你!我要宰了你!
嘿!
停下!你這個王八蛋!
停下...
停下...
車門即將關閉
請遠離車門
不,不,不!
不!
- 喂
- 嗨
對不起,我沒能及時趕回家
- 克裡斯,我誤了班
- 是,我知道,對不起
我現在就在回家路上
你陪著克裡斯托弗行嗎?
我要走了,克裡斯,我要離開這個家
- 什麼?
- 你聽到我說的了嗎?
我已經收拾好東西
我要帶上兒子
我們現在就走
我要把電話掛了
- 琳達,等下
- 我們要走了,我們走了
那一刻,我想起了托馬斯·傑斐遜
想起了"獨立宣言"
想起了其中對生存權,自由權
以及追求幸福權利的描寫
我一直在想
他是怎麼知道要把"追求幸福"
那部分放進去的?
也許幸福是只能去追求
但是卻永遠也追求不到
無論如何也追求不到的
他究竟是怎麼知道的?
琳達,琳達
- 喂?
- 克裡斯嗎?
- 哪位?
- 傑·托斯特爾
- 嘿
- 迪安·維特公司的
對...你好嗎?
我很好,聽著,你還想過來聊聊嗎?
是的,先生,當然了
好的,你後天早上來一下
我們要面試實習生,你有紙筆嗎?
我有,呃...
- 稍等下
- 好的
喂
- 克裡斯?
- 說吧,我找到了
記下這個號碼,打給我秘書賈尼斯
- 她會告訴你具體事宜的
- 好的
- 415
- 415
- 864
- 864
- 0256
- 0256
- 對,轉4796
- 4796
- 對,明天就打吧
- 好的,先生,415-846-0256
- 對,兄弟
- 好的,記住了
- 太感謝你了
- 回頭見
864-0256
4796,賈尼斯
- 克裡斯
- 嗨
看到琳達和克裡斯托弗了嗎?
- 沒有,昨晚那場比賽看了沒?
- 沒,沒看
你沒看?118,1..
問一下,琳達和克裡斯托弗來過嗎?
- 沒有,我沒看到他們
- 119比120,雙加時賽
在還有17秒結束時,投了個三分
韋恩,韋恩,韋恩
現在不能和你談數字
- 為什麼?
- 864-2...
- 你欠我錢
- 沒錯
欠我14塊
我會給你的
給我錢,我需要!
14也是數字啊
嘿,別再把我兒子從我身邊帶走了!
- 你聽到沒?
- 離我遠點!
別再把我兒子從我身邊帶走!
你聽到我的話了嗎?
別就這麼走開!我在和你說話呢!
聽到我的話了嗎?
- 你想離開嗎?
- 沒錯
- 你想離開嗎?
- 是的!我想離開!
那就快走吧,琳達
快滾吧!
克裡斯托弗和我在一起!
是你把我們搞成這樣的,你聽到了沒?
- 你太不堅強了!
- 不,我不再幸福
- 不再覺得幸福了!
- 那就去找幸福啊,琳達!
去找幸福吧!
但是克裡斯托弗要跟我過!
- 閉嘴
- 聽到了嗎?
克裡斯托弗和我在一起!
嘿,來,我們走了
- 你好,朱太太
- 你好
- 媽媽呢?
- 去拿你的東西
她說今天要來接我的
是,我知道
我之前和媽媽談過了
沒事的,好嗎?
我今晚睡哪兒?
問你個問題
你快樂嗎?
- 嗯
- 因為我很快樂
如果你快樂,我也快樂
這就是好事,對嗎?
- 是的
- 那好
你今晚和我一起睡
你待在家裡
你本來就該待那兒,好嗎?
克裡斯托弗
嘿,聽著,你得交房租
不能再拖下去了
我會的,查理,我會...
你為什麼不搬到2個街區外的
禰申汽車旅館住?
那比這便宜一半
聽著,克裡斯
我要你明天早上就從這搬走
明天就搬走,這怎麼可能呢?
油漆工明天要來
- 好吧,但是再給我點時間
- 不行
屋子我來刷,好嗎?
再給我點時間,我兒子還在這
好吧,再給你1周的時間
而且你要粉刷房間
[克裡斯,你糟透了]
克裡斯·迦納嗎?
是我,什麼事?
- 支票抬頭寫「舊金山市」
- 必須一次性付清嗎?
你必須付清每一筆罰單
否則就得待在這兒
我只有這麼多
明早9:30我們會向銀行查證的
- 什麼?
- 你得待在這兒直到這事處理完為止
不行
不,我不能在這兒過夜
- 我還得去接我兒子
- 我們明早9:30向銀行查證
長官,我明天早上10:15
要去迪安·維特公司面試
- 我不能待在這兒
- 明早9:30
那我兒子怎麼辦?我兒子怎麼辦?
- 還有別人能照顧他嗎?
- 我照顧他!
也許我們可以叫社工去接他
好吧,我能打個電話嗎?
- 喂
- 嗨
什麼事?
你得去幼兒園接克裡斯托弗
我不能...呃...
就照顧他這一晚上
我...我會...就今天一晚
出什麼事了?
我明天會去...幼兒園接他
我會直接...
你只要...
你把他送去,我會去接他的
- 不行
- 別這樣,琳達
- 為什麼你...
- 不,我想帶他去公園...
去金門大橋...明天幼兒園後
- 他現在怎麼樣?
- 他很好
好吧,好吧,帶他去公園玩吧
把他送回來,好嗎?
只是...把我兒子送回來
好嗎?
琳達?
我6點左右把他送回來
好的,好的
謝謝
再見
可以走了嗎?
對不起,借過
好的,知道了
迦納先生
這邊請
就在那邊
那上面是什麼?
克裡斯·迦納到了
我是克裡斯·迦納
你好,早上好
克裡斯·迦納,克裡斯·迦納
又見面了
克裡斯·迦納,見到您很榮幸
我在外面坐了半個多小時
一直想編出個理由
向你們解釋我這身打扮出現的原因
想編出個故事說明我身上
擁有你們所欣賞的優點...
比如誠實,勤奮
團隊精神等等
結果我卻什麼都想不出來
事實是
因為沒能付清停車罰單
我被拘留了
罰單?什麼?
我是從警差局...
警察局一路跑來的
被拘留前你在幹什麼?
我在粉刷我的家
現在干了嗎?
希望如此
傑說你一心想進我們公司
沒錯,他拎著個40磅重的玩意兒
在公司門口等了一個多月了
- 他說你很聰明
- 我自認是有些
- 你想學這行?
- 是的,先生,我想學
已經開始自學了嗎?
當然
- 傑
- 是的,先生
你見過克裡斯多少回?
我不清楚
好多次了吧,應該
- 他有穿戴成這樣嗎?
- 不
沒有,都是西裝領帶
克裡斯,你在班上是第一名?
- 高中?
- 是的,先生
- 班上一共多少人?
- 12人
那是個小鎮
- 我就說嘛
- 我在海軍服役時是雷達班的第一名
那個班裡有20人
我能說幾句嗎?
呃...我是這樣的人
如果你問的問題我不知道答案
我會直接告訴你「我不知道」
但我向你保證
我知道如何尋找答案
而且我一定會找出答案的
這樣可以嗎?
克裡斯
如果有個人連襯衫都沒穿
就跑來參加面試,你會怎麼想?
如果我最後還雇了這個人,你會怎麼想?
那他穿的褲子一定十分考究
克裡斯,我難以理解你穿成這樣來面試
- 但是你剛才的表現很不錯
- 謝謝,托斯特爾先生
現在開始叫我傑,回來聊
好的,我會給你答覆的,傑
給我答覆?什麼意思?
我明天會給你電話的
你說什麼?是你找我的
- 你當時就站在那裡...
- 實習期沒有工資
- 沒有
- 我並不知道沒有工資.
現在我的處境變了
- 我需要確定我能...
- 好的
今晚給我答覆
如果你不把握這機會,我馬上給別人
如果你現在放棄
你知道股東會怎麼看我嗎?
知道,把你看成混蛋
是啊,把我看成混蛋,肯定是的
你還真不簡單啊
今晚給我答覆
沒有工資
甚至連工作都沒有保證
實習結束時,20人中只有1人受雇
如果受雇的那人不是你的話
這6個月的培訓還不適用於...
其他經紀公司
這6個月裡,我的經濟來源...
...就是那6台掃瞄儀
我還能繼續推銷那玩意
如果能全賣掉的話,也許我們能熬過去
- 我來,我來
- 他睡著了
好吧
到了,寶貝
我拿著了
我要去紐約了
我妹妹的男朋友...
...開了家餐廳
可能會給我份工作
我要去紐約了,克裡斯
克裡斯托弗和我一起
我是他媽媽啊
他應該和他媽媽在一起的
他應該和我在一起,對嗎?
你知道你照顧不了他的
那你怎麼掙錢?
我去迪安·維特公司參加了個實習面試
我被錄取了
所以我會開始接受培訓
從推銷員倒退到實習生?
不,不是
我得走了
告訴他我愛他,好嗎?
還有...
我知道你會照顧好他的,克裡斯
我知道的
- 迪安·維特公司
- 你好
呃...我要給傑·托斯特爾先生留言
- 你的名字?
- 我叫克裡斯·迦納
留言是:
非常感謝邀請我參加培訓
真的感謝您
我非常高興接受您的邀請
就這些嗎?
對,就這些
- 好的
- 謝謝
再見
- 小心點
- 什麼?
小心...走吧
- 到了嗎?
- 是的
- 嘿,知道今天周幾嗎?
- 知道
- 周幾?
- 週六
- 你知道週六要幹什麼,是吧?
- 知道
- 幹什麼?
- 打籃球
- 想去打籃球嗎?
- 好啊
好的
之後我們去賣骨質掃瞄儀,怎麼樣?
- 好嗎?
- 不好
嘿,老爸,我要當職業籃球員
我要當職業籃球員
哦...呃...
這可不好說...
你大概會和我以前水平一樣糟
有其父必有其子嘛
我當時籃球就處於平均水平之下
所以大概你的最終水平...
...也就和我一樣,所以...
你在很多方面都很優秀
但是在籃球上不是
所以我不希望你就這麼
在這整晚的練習投籃
- 知道了嗎?
- 好吧
好的
好吧,走吧
嗨
別讓別人告訴你
你成不了才
即使是我也不行
- 知道了嗎?
- 知道了
如果你有夢想的話
就要去捍衛它
那些一事無成的人
想告訴你你也成不了大器
如果你有理想的話,就要去努力實現
就這樣
走吧
爸,為什麼我們要搬到汽車旅館去?
爸,為什麼我們要搬到汽車旅館去?
跟你說了,因為我會有份更好的工作
- 相信我,好嗎?
- 我相信你
來,快點,跟上
老爸,媽媽什麼時候回來?
爸,媽媽什麼時候回來?
我不知道,克裡斯托弗
爸,你聽這個
有天,一個人在水裡快要淹死了
這時一隻船過來問他「需要幫忙嗎?」
他回答說「不了,謝謝,上帝會救我的」
後來又有一隻船過來問「需要幫忙嗎?」
他說「不用,謝謝了,上帝會救我的」
後來他淹死了,上了天堂
他問「上帝啊,為什麼你不救我?」
上帝回答說
「我不是派2艘大船去了嗎,笨蛋」
你喜歡嗎?
是的,很有意思,過來
- 非常感謝您,先生
- 不客氣
- 這是正式的收據
- 好的
和你需要的所有資料
謝謝你
謝謝
100, 200
20, 40, 45, 46...
...7,8, 9, 10
謝謝
- 嗨,想要那個?
- 不,沒事的
好吧,可以買一個,要哪種?
- 要這個?多少錢?
- 兩毛五
我人生的這部分
叫做「實習」
正前方的是曼尼工業和新科石油
對街是裡瑞運輸
幾周內你們會拿到一份電話名單...
上面都是金融區財富500強公司員工的電話
你們從中選出60家公司
你們主要負責打電話給這些
隨機選擇的潛在客戶
必要的話就和他們一起吃飯
甚至是給他們帶孩子
竭盡所能向他們介紹
我們公司提供的各項投資組合
根據公司的財務計劃
最大程度的滿足客戶需求
總而言之,你們去釣魚
公司則來烹調
你們在座的有些是因為
有門路才進來的
有些人則認為自己是個人物
最終這裡只會有一個人真正成為個人物
那就是...能把這個變成這個的人
80萬美金的佣金
你,你,幫我發一下
這個將會是你們的「聖經」
你們要吃睡不離身
其實道理很簡單
打多少電話
就意味著有多少機會
有多少機會就意味著有多少客戶
有多少客戶就意味著
有多少錢...
- 進了公司的口袋
- 關於你們的資格考試
去年我們有個實習生筆試考了96.4%
但是卻沒被選上
考試不是通過沒通過這麼簡單
而是我們區分申請者的評估手段
要想保險一點,那就考滿分吧
好了,我們休息一下
10分鐘後繼續
- 嗨,弗雷姆先生,我是克裡斯
- 嗨
- 哦,克裡斯,你好嗎?
- 我很好,你怎麼樣?
- 我很好,謝謝
- 第一天真激動人心啊
你這不是中途落跑吧?
不是,先生,只是10分鐘的休息時間
我想隨便吃點東西
然後回去準備錄用考試
哦,天啊,我還記得我當年的考試
不過才1個小時,不像現在3個小時
我們那時不考現行市場,也不考稅務部分
但還是令人傷透腦筋
想來好笑,還記得那時...
班上有個漂亮女孩...
我記不得名字了,但是她長得...
我剛看到個老朋友,能失陪一下嗎?
- 當然咯,去吧
- 謝謝,跟您聊天很愉快
嘿,傻x
你還好吧,傻x?
你沒事吧?
你在想啥呀?
你幹嘛呢...我差點就撞死你啦!
我只想過馬路
- 你沒事吧?
- 嗯...嗯
- 我的鞋呢?
- 什麼?
- 你把我的鞋撞丟了!
- 我不知道你的鞋在哪兒!
- 媽的,我的鞋哪兒去了?
- 我不知道
嘿
- 你看到了嗎?我的鞋丟了
- 沒看到,對不起
嘿,嘿, 你上哪兒去?
- 我們應該在這兒等警察
- 我還要回去上班
你剛被車撞了,快去醫院檢查一下吧
我正在迪安.維特實習,忙得很!
老兄,你少了只鞋
哦,是啊,多謝提醒
爸
- 你少了只鞋
- 是啊,我知道
- 想知道是怎麼回事嗎?
- 想啊
我被車撞了
- 什麼?被車撞了?
- 是啊
- 在哪裡?
- 就在公司附近
- 不是啦,我是問撞到你哪兒了?
- 大腿後面那兒
- 再見,朱太太
- 再見
- 在馬路上被撞的嗎?
- 對,我當時正在馬路上跑
別再那樣了,會被撞傷的
是啊,謝謝
下次一定記著
我又一次...
- 早早的到了
- 很有條件的人...
有條件的人是指那些對投資感興趣
而且手頭有錢去投資的人
- 克裡斯
- 是的,先生
替我拿杯咖啡來,好嗎
給辦公室經理弗雷克斯跑腿
從早到晚
我是克裡斯·迦納
我找邁克爾·安德森先生
是的,先生
提醒您週四約好了共進午餐
好吧,那下次好了
好的,不能再爽約哦
好的,沒問題,謝謝
誰幫我拿個甜甜圈來?
- 克裡斯?
- 好的,先生
我感到自己被貶低
也沒充分得到賞識
你好,羅納德·菲爾先生
早上好,先生
我叫克裡斯·迦納
是迪安·維特公司的
是的,我有些非常實惠的資訊
關於節稅...
好吧,謝謝,先生
然後趕4點的公車,去那個連「幸福」
都不會寫的地方接我兒子
再橫跨整個城市
最後坐22路車回家
- 嘿,克裡斯
- 嘿,拉爾夫
- 我還在等房租
- 好的,我會付給你的,拉爾夫
我會付給你的
通常情況下,6個月內
為公司攬到最多生意的人將被僱用
你好,我是克裡斯·迦納
我找沃爾特·荷布先生
我們都在各顯其能
將電話名單上的人變為我們的客戶
- 依名單從下往上打電話聯繫
- 好的
- 從門衛打到執行長
- 好的
他們都7點下班
但我還要接克裡斯托弗
所以我要在6個小時內
完成他們9個小時做的工作
下午好,我是克裡斯·迦納
迪安·維特公司的
為了節約時間,每通電話之間
我都直接播打,不放聽筒
好的,太感謝了
我意識到,這樣做
我每天可以節約8分鐘
早上好,我是克裡斯·迦納
- 迪安·維特公司的
- 而且我也不喝水
所以不用浪費時間上廁所
是的,我希望有機會...
好的,沒問題,先生,謝謝
儘管如此
2個月後,我連一張名單都沒打完
退休基金會執行長 沃爾特·瑞本
我們在這方面相當的有自信
沃爾特·瑞本辦公室
你好,我是克裡斯·迦納
找沃爾特·瑞本先生
- 是關於?
- 是的,女士
我是迪安·維特公司的
請稍等
- 你好
- 瑞本先生?
您好,先生,我叫克裡斯·迦納
迪安·維特公司的
- 什麼事,克裡斯?
- 瑞本先生
我希望有機會當面
向您介紹一下我們公司的服務
我肯定能為您做點事
你能20分鐘內趕過來嗎?
- 20分鐘,當然了
- 有個預約取消了,你現在就過來吧
我會在49人隊比賽前給你幾分鐘時間
(舊金山市橄欖球隊)
- 老兄,週一晚上可是橄欖球比賽時間啊
- 好的,先生,太感謝您了
- 那一會兒見
- 再見
感謝您給我這個機會...
- 克裡斯,你好嗎?
- 嘿,弗雷克斯先生
老兄,有5分鐘時間嗎?
事實上,沃爾特·瑞本同意我去...
因為我連一分鐘都沒,我要給布羅姆
做商品彙報,能幫我停下車嗎?
那就幫大忙了,車停在薩姆森大街
離這半個街區是輛銀色「雪弗萊隨想」
只要把車停到馬路另一側就好
那兒剛掃完街,一定有空位
鑰匙你先拿著
我桌上還有備用的
鑰匙不太靈光,記得扭一下
- 扭一下什麼?
- 鑰匙不靈光,要扭一下
另一個門鎖死了
記得要扭一下
快點,我扭著呢
哦,不要
倒是開啊
- 您要的文件,瑞本先生
- 謝謝
- 多謝
- 多謝,這主意很不錯
不,不,不,不!
瑞秋,替我打個電話找瑞圖卡
- 嗨
- 嗨
我是克裡斯·迦納
和瑞本先生有個預約
噢,他剛走
哦,謝謝
- 你在幹什麼?
- 我在開支票
有些帳單
停車罰單要付
我們沒車呀
嗯,只是現在沒有
我這周週末要帶上你
去幾個醫生的辦公室
- 推銷,知道嗎?
- 知道了
有可能...會帶你去看橄欖球賽
- 真的?
- 有可能
- 好不好?
- 好吧
快點,快吃完
- 真的嗎?
- 呵,有可能
真的?
- 你要帶這個去看比賽嗎?
- 是的,我不想把它丟下
我只說我們可能會去看比賽
- 現在這是去哪兒?
- 去見個工作上的人
我不明白
- 不明白什麼?
- 我們到底去不去看比賽?
我說了有可能會去
- 知道什麼是「有可能」嗎?
- 就是「很可能」的意思吧?
不,「很可能」是說去看比賽的幾率很大
「有可能」是說可能去,可能不去
- 「很可能」是什麼意思?
- 是指可能性很大
那「有可能」呢?
- 我知道是什麼意思!
- 什麼意思?
就是我們「不」會去看比賽!
- 你怎麼會這麼聰明?
- 因為你很聰明
- 到了嗎?
- 是的
- 瑞本先生嗎?
- 我就是
您好,我是克裡斯·迦納
迪安·維特公司的
- 哦,嗨,嗨
- 這是我兒子克裡斯托弗
- 嗨
- 嗨,克裡斯托弗
- 有什麼事嗎?
- 我是為那天...
- 失約而來道歉的
- 沒必要專程來的
我們正好在這附近看一位好朋友
我只想借此機會向您表示感謝
多謝您騰出寶貴時間
- 我知道當時您可能在等我
- 只等了一會兒
我得說明,我完全沒有
「您應該等我」的意思
算了吧,那是什麼?
是國骨公司生產的骨質密度掃瞄儀
是我加入迪安·維特公司之前買進的公司
- 比賽後我有個會
- 你們也去看比賽?
- 是的
- 有可能
- 有可能
- 我們也要去的
我要帶我兒子提姆去,他12歲了
我們要出發了,提姆!
那...那我們不耽誤您了
再次感謝您,那天的事很抱歉
希望我們這周晚些時候
能再重新安排個時間會面
- 沒問題
- 太謝謝您了,先生
多保重,來
- 說再見,克裡斯托弗
- 再見
再見,克裡斯托弗
想和我們一起去嗎?
- 呃...去燭檯球場嗎?
- 我們現在就走,一起去吧
- 你們的座位在哪裡?
- 我們...我們在頂層露台上
我們有個包廂,來吧
- 你想坐包廂嗎?
- 不...想
呵呵,不是說真的箱子啦
是個球場的專屬區
看比賽更舒適些,想去嗎?
- 好啊
- 好了,孩子們坐後排
嘿,何不把那東西留在你車裡
- 呃...好...好啊...好啊
- 我們沒車
- 啊...噢...我的...
- 怎麼了?
大概被蜜蜂蜇了
- 還好嗎?
- 是的,我很好,沒事
- 你對這個不過敏吧?
- 不,不,不
- 蜇到哪兒了?
- 頭後面
- 沒事吧?
- 是的,沒事,克裡斯托弗
- 痛嗎?
- 克裡斯托弗,我沒事
- 讓我看看
- 克裡斯托弗,坐好,坐好
托馬斯·傑斐遜在「獨立宣言」中
幾次提及「幸福」這個詞
這個詞出現在「獨立宣言」中
似乎有些怪異
但是他似乎是...
是個藝術家
他稱英國人為「破壞我們和諧的人」
我還記得那天站在那裡
思考著「破壞我和諧的人」
我的疑問是...我做這一切是好是壞?
我究竟能否成功
沃爾特·瑞本和他所管理的數百萬
「太平洋貝爾電話公司」退休金資產
好!
是讓我晉陞的好途徑
哇,這...呃...
這才叫看球
- 真的謝謝您
- 別客氣,克裡斯
瑞本先生,還要感謝您給我個機會
向您介紹我們公司在資產管理方面的能力
相信我們的能力會比
摩根史坦利公司更為卓越
真的,相信您一定會很驚訝
坦白說,迪安·維特公司
該替您管理退休金的投資運用
克裡斯,我不知道你是那裡的新員工
我很欣賞你,但是我絕不可能
叫你來管理我們的資金
至少近期之內不可能,老兄
所以...輕鬆點,看球吧
快,快
好呀!
好呀!
- 給你(名片)
- 好的
我己替你想好幾個方案了
- 克裡斯,回頭和你再聊
- 我肯定會給你打電話的
很高興認識你,給我電話
當然,謝謝
- 再見
- 再見,克裡斯托弗
4個月後,我們賣掉了所有的掃瞄儀
看來我們在向成功邁進了
- 世界上最快的動物是什麼?
- 長耳兔
看來我們...做的還不錯
直到有一天
那天...
一封信又把我帶回了現實
我人生的這部分
叫做「付稅」
如果你不付...
政府就會把手伸向你的銀行戶頭
[沒收金額:$600]
強行拿走你的錢
老爸
事先沒有任何警告
什麼都沒有
不會太遲的,那是我的錢
怎麼能就這麼拿走我的錢呢?
我...我...
聽著
我...那是我全部積蓄
你們不能...從我帳戶裡...不...
那天是9月25日
我記得那天
因為就在那天我發現
我的銀行帳戶只剩下$21.33
我破產了
- 穿好衣服了嗎?
- 沒呢
克裡斯,克裡斯,別耍我,克裡斯?
我沒有,拉爾夫
我會給你,會付錢給你的
- 我要房費,現在就要!不是以後!
- 我有了錢馬上就付給你,拉爾夫
我現在就要!
- 嘿
- 嘿,克裡斯
韋恩,還我那14塊
我以為不欠你了
- 什麼?為什麼?
- 什麼為什麼?
為什麼你覺得不欠我錢了?
不是幫你搬家了嗎?
你開車送了我2個街區,韋恩
也就200碼
都4個月了,韋恩
我需要那錢,我要我的錢
現在就要!
- 我沒有錢
- 韋恩,把錢還我
- 把錢給我
- 我真的沒有,老兄,才14塊
那是我的14塊!把錢給我!
- 就14塊
- 給我錢,韋恩!
老爸,看我!
老爸!
- 要滑下去嗎?
- 當然,滑下來吧
- 待在那兒,克裡斯托弗
- 老爸,快看
- 不,不,待在那兒
- 老爸
聽到我說什麼了嗎?聽到了嗎?
- 老爸,你要去哪?
- 待在那兒!
爸
老爸,等一下
- 老爸!
- 我得...
我得回到60年代去,老兄
我就想這麼做
我年輕的時候
我要看吉米.漢卓克表演激情吉他!
把時光機拿回來!
把時光機給我拿回來!
- 爸,我們要去哪裡?
- 別說話
去,拿上你的東西,去!
- 克裡斯嗎?
- 是的
特爾醫生現在沒法回來見你,抱歉
我們現在去哪?
還得...還得去見別人
我累了
我知道
好像儀器不太工作
- 我得走了,克裡斯
- 不,不,不
給我點時間,我能找出問題所在
克裡斯,克裡斯,弄好以後再來吧
- 不,不,我現在就能把它修好
- 不是的
聽著,這儀器我還是會買的,好嗎?
我真的要走了,克裡斯
謝謝,多謝
謝謝你花時間
我很感激
下回見
為什麼我們的東西在這裡?
老爸
- 我們走吧,快點
- 去哪?
- 只是...離開這裡
- 為什麼?
- 我們今晚不能住這兒
- 可以的,把門打開!
- 你聽到我的話了嗎?快走
- 開門!
嗨,沒聽見我說什麼了嗎?
停下來!
別吵!
走啊
快走啊
韋恩!
韋恩!
韋恩!
起來,站起來
我們去哪?
- 爸,我們去哪裡?
- 我不知道
這不是時光機
爸
這不是時光機
那個說它是時光機的傢伙
這不是時光機,他錯了
- 哪個傢伙?
- 在公園裡的那人
他說這是時光機
沒錯,這是時光機
不,不是
- 是的
- 不是
我們只需要按一下
這裡的這個黑色按鈕
想按嗎?
好吧
過來吧
來吧,小伙子
按這裡
等一下,你想去哪裡?
我不知道,遠古的什麼地方
閉上眼睛
你閉上眼睛,我還想看呢
好吧,我們一起來按
閉上眼睛,快閉上眼睛
幾秒鐘就好
哦,天啊
睜開,睜開,快睜開眼睛!
- 是什麼啊?
- 恐龍!
- 在哪裡?
- 你看不到這些恐龍嗎?
看看四周,看看這些恐龍
- 你看到了沒?
- 看到了
快點,快點,快點!
- 等一下,當心!
- 怎麼了?
別把火踩滅了,我們是山頂洞人
我們需要這些火種取暖
因為我們沒有電
這裡又很冷,知道嗎
- 當心,當心
- 哦,天啊,霸王龍!
快收拾好東西,收拾好東西,快點
- 我們得找個安全的地方
- 比如呢?
找個山洞
山洞?
- 我們需要找個山洞,快點
- 好吧
快點,快點
小心背後!當心
這有個山洞,快過來
就在這,就在這
快進去,快點
進去,快進去
快點
- 我們安全了嗎?
- 是的,我想是的
嘿
- 你好嗎?
- 我很好
你怎麼樣?
- 很好,我很好
- 你過的還好?
- 你怎麼樣?
- 我很好
你這是去哪兒?
薩克拉門托(加州首府)
我正想辦法把幾個人...
幾個「太平洋貝爾」的人...
把他們弄過來...
成為我們的客戶
我得過去和他們打高爾夫
不賴啊
把他們爭取過來
黛布拉,有人找你
- 在哪裡?
- 他在外面,請跟我來
嗨
- 能問您點事嗎?
- 當然
我們需要個住的地方
直到我把這個修好並賣掉
- 只是修理些鏡片
- 先生,先停一下
- 我很希望能幫你,但是...
- 這是我兒子,克裡斯托弗
- 他5歲
- 你好,孩子
- 我們需要一個住的地方
- 好的,我很想幫助你們
但我們不收留男士,只收留婦女兒童
他待在這裡可以,但是你得另找住處
我們不能分開
我們...我們...
- 好的,好的,聽著...
- 你們一定有什麼地方...
你試試格萊德紀念教會收容所
那兒5點關門
你得快點去,很多人排隊
- 在哪裡? 我們走
- 艾莉斯和瓊斯街交口
嘿,大家聽好,只剩下4個位子了
只有4個了
- 嘿,老兄,別這樣
- 別這樣
- 別這樣
- 別哪樣?
- 那是我的位子
- 滾開
- 別這樣,別
- 一邊兒去
老爸!
住手,把他們拉開
住手,住手!
走,你們兩個都走
我先來的,是我先來的
他們告訴我要準時來
我是準時來的,就在隊裡排著
我下了班,接了我兒子
我是準時到這的!
我們準時到的!
他趁他不注意插隊的
- 誰?
- 他
走吧,走吧,羅尼
走吧,別排隊了
就這樣了,沒位子了
- 你最喜歡什麼顏色?
- 綠色
綠色?
- 喜歡什麼綠色的東西?
- 樹木
樹木,還有呢?
冬青樹
- 冬青樹?什麼冬青樹?
- 聖誕節裝飾用的
啊,聖誕裝飾
怎麼了?
大概我們該睡覺了
好了,我們不能叫「美國英雄」凍著
他能呼吸嗎?
- 他還好吧?
- 是的
- 好了,我得去修掃瞄儀...
- 別走
我不走,不走,我就在門口
好嗎?我就在外面,把門開著一點
這樣你叫我,我就能聽到
我想回家
所以我才更得修好掃瞄儀啊
好嗎?
我就在外面
把門敞開點
我就在樓梯那兒
要是你叫我,我肯定能聽到的
- 好嗎?
- 好的
你要相信我,好嗎?
你得相信我
我相信你,我相信你
我相信你
- 我聽不到啊
- 我相信你
親親
- 我一會就回來,好嗎?
- 好的
- 我就在這兒
- 知道
- 聽得到我嗎?
- 聽得到
- 能聽到我嗎?
- 能
- 你相信我嗎?
- 相信
- 好的
- 像這樣?
- 對,放進...
- 然後...
- 這樣行嗎?
- 我不知道,你覺得怎麼樣?
那好
我們走吧,把你的東西拿上
- 為什麼不把它放在這兒?
- 不行
我們今晚住別的房間
走吧
嘿,克裡斯
- 嗨,早上好,弗雷克斯先生
- 這是怎麼了?
出公差
你太太也在「太平洋貝爾」工作吧?
- 是的
- 你們兩個...
你們兩個想同時退休吧?
我們希望退休後不要因為過重的稅務
而改變現有的生活方式
也就是說,除了你自己
不想讓別人的手伸進你口袋
聽過免稅國債券...
我學會了盡快完成工作
我不得不快點...
好在5點鐘趕去格萊德排隊
快點
快點
等等,等我們一下
我的「美國英雄」
爸,等一下
住嘴,住嘴
- 為什麼不讓女士先上?
- 走開
- 老兄,這樣可不對
- 滾開,退後,一邊兒去!
來吧
老爸,我們得撿回「美國英雄」...
重要的是自由列車之行
就如同翻山越嶺
我們都得面對險山礫石
山,有險峻也有低谷
沒錯
我們知道生活中的那些險峻是什麼
在這,在格萊德
我們用歌聲來歌唱他們
# 上帝,別讓險峻離開
# 賜予吾翻越攀登之力
# 請別挪開吾足下之絆腳石
# 指引吾前進的方向
# 重擔雖負於肩
# 痛苦難以忍受
# 吾不會也不曾放棄
# 只因吾等之間的承諾
# 那日二人在祭壇相...遇
# 上帝,別讓險峻離開
# 請別讓險峻離開
# 但請賜予吾翻越攀登之力
考試是什麼時候?
明天
你準備好了嗎?
當然了
謝謝您,先生
- 嘿
- 嘿,你好
你都答完了嗎?
還是要去什麼地方?
我趕著去個地方
- 但是我也都答完了
- 不錯啊
- 你呢?
- 我也都答完了
- 那些圖表題你感覺怎麼樣?
- 太容易了
試卷背後那道論述題難住我了
你怎麼答的?
- 論述題?
- 是啊,在背面
嗨,克裡斯
嗨,傑夫,對嗎?
49人隊那場比賽見過?
- 沒錯,什麼時候給我打電話?
- 我一直都沒有你電話
這是我的電話,給我打電話,好嗎?
好的,當然了,謝謝
克裡斯,有5塊錢嗎?
我把錢包落在樓上了
我現在到樓上幫您拿下來,弗雷姆先生
不了,我得在4點前趕去加州銀行
我要晚了
- 我會還你的,真的
- 5塊錢夠嗎?
足夠了,謝謝
好了,就這麼些床位配額
再沒有多餘的位子了,到別處去找吧
今天沒有位子了
明天再來吧
沒有床位了,全滿了...
就這樣,保持秩序
明天再來吧
好吃嗎?
20,21,22,23,24
這是你要的燈泡
還有圈型適配器
- 多少錢?
- 8塊
- 那是什麼?
- 修燈用的
我看看行嗎?
好的,別弄壞了...
除非你下半輩子都想和我擠一個房間
我不介意
你會的
好好睡一覺,好嗎?
好的
- 夠暖和嗎?
- 是的
好的
是因為我媽媽才離開的嗎?
- 什麼?
- 媽媽是因為我才走的嗎?
別...千萬別這麼想!
媽媽走了是因為她自己的原因
和你沒關係,知道了嗎?
知道了
你是個好爸爸
好了,睡覺吧
- 我愛你
- 我也愛你
還不錯啊,克裡斯
- 工作了
- 太謝謝你了
250美元
4周的生活開支
120,140,160,180,200
220,230,240,250
- 還需要別的嗎?
- 不了,謝謝
多謝,多謝
- 好了嗎?
- 嗯
- 我們是要去教堂那兒排隊嗎?
- 不是
那去哪裡?
- 去旅館
- 旅館?
就今天一晚上
你要是願意的話
我們可以回那個山洞去住
不用了,謝謝
- 永遠不回去了?
- 希望不會
為什麼不?
因為有些事情第一次做興致昂然
之後再重複就索然無趣了
- 就像坐公車一樣?
- 對,就像坐公車
對不起,我不該笑的,對嗎?
有時我們穿梭與夜色下...
在人與房屋之間穿行
有時你能聽見他們的笑聲
第二天
下班後,我們去了海邊
遠離一切
遠離所有塵囂
只有克裡斯托弗和我兩個人
- 看到我了嗎?
- 看到了
遠離公車,噪音...
而我「無敵大頭」裡充斥不斷的失望
遠離自我
- 謝謝你,克裡斯
- 謝謝,迪安
- 保重
- 你的選擇很明智
謝謝,克裡斯
我小時候
歷史還是什麼考了個甲
當時我有種能成為任何棟樑之才的感覺
但結果卻什麼也沒成
- 嗨,克裡斯
- 嗨
- 傑,你好嗎?
- 我很好
有傳聞說你從「太平洋貝爾」那兒
簽了31個客戶過來
是啊
我在球場上認識了些人,拿了名片
正在爭取他們
我想也是
我說...再一天就結業了
緊張嗎?
- 還好
- 是嗎
聽著,無論結果如何
你的實習非常出色,克裡斯
這是我的真心話
保重
約翰森先生
克裡斯·迦納,迪安·維特公司的
我是特意打電話來感謝
您上回研討會上對我的支持
是的,先生,當然了
是的,先生
沒有了,就這些
非常感謝,再見
克裡斯,來
- 嗨,克裡斯
- 弗雷姆先生,見到您很高興
- 襯衫很漂亮
- 謝謝
- 克裡斯
- 你好,傑
- 克裡斯
- 克裡斯,請坐
我覺得...今天應該穿襯衫來...
最後一天了
謝謝,很感謝
但是...
明天接著穿,好嗎?
因為明天將是你的第一天...
如果你想在這裡做經紀人的話
你願意嗎,克裡斯?
是的,先生
好極了,我們太高興了
那麼...歡迎你
- 並不像看上去的那麼容易吧?
- 當然不是,先生
- 祝你好運,克裡斯
- 謝謝,謝謝
哦,克裡斯
我差點忘了
謝謝
我人生的這部分
這個小階段
叫做「幸福」
克裡斯托弗,過來
克裡斯·迦納在迪安·維特公司
開始了他的事業
隨後於1987年創辦了
「迦納富饒」投資經紀公司
那...一共有...
一共有多少行星?
- 7顆
- 7顆?
9顆
叢林之王是誰?
- 猩猩
- 猩猩?
猩猩?
不對,是獅子
對啊,是獅子,獅子,獅子
嘿,爸,聽這個
叩!叩!(敲門聲)
- 誰啊?
- 小鼻
哪個小鼻?
蠟筆小新來啦,啦啦啦,他來的時候...
- 叩!叩!
- 誰啊?
- 沒人
- 哪個梅仁?
哪個梅仁?
哦~ 哈哈,好笑,這個我喜歡
2006年,克裡斯·迦納以數百萬美金的價格
賣出了他公司少於五成的股票
★★☆末端☆★★
中國副標題僅由做: 法蘭克彼得生
謝謝觀看