Tip:
Highlight text to annotate it
X
很久很久以前
有位國王和王后 他們有個美麗的女兒 菲奧娜
但是她中了一個可怕的詛咒
白天還是美麗可人的公主
夜幕降臨後就變成可怕的怪物
只有真愛之吻才能解除詛咒
所以菲奧娜在一個被火龍看守著的高塔上等啊等
等待著真愛降臨的那一天
可是日復一日 年復一年
國王和王后只得孤注一擲
到了
我不知道該不該這麼做 莉莉安
僊女教母說只有真愛之吻
才能打破菲奧娜的詛咒
我不信任那女人 哈羅德
這也許是我們最後的希望了
而且麥德斯國王也確實極力推薦他
但要把我們女兒的生活交給這個人?
他很狡猾 不誠實 而且他...
爛皮兒踩高蹺皮兒!
王后殿下
你...你好
下去 飛飛 下去
正如你們所見 一切盡在掌握
你真的可以結束我們女兒的詛咒?
作為回報 你要把遠得要命王國轉讓給我
- 莉莉安 這簡直是瘋了
- 我們還有別的選擇嗎
菲奧娜已經被鎖在塔裏太久了
她的青春一去便不再復返
但拱手讓出我們整個王國?
好吧 如果你的王國對你來說
比你的女兒更重要
沒有什麼比我們的女兒更重要
跳上來 飛飛 跳
只要簽個字 一切問題都會化為烏有
陛下 公主 被救出來了!
誰救了她?
沒人能想到一個咆哮聲令人聞風喪膽的
名叫史萊克的綠怪
會救出美麗的菲奧娜公主
一吻定情 他們結婚 還生了一堆綠怪寶寶
遠得要命王國終於迎來了和平與安寧
哦 他們還真美
還從此永遠幸福快樂地生活著
先生 你撕書要賠償的
或許我們可以為此做個交易 小男孩
- 噢 我不是個真的男孩
- 你想變成真的嗎
沒人需要你那些交易了 爛皮兒臭侏儒!
我真希望那綠怪從來沒存在過
醒醒 爸爸 起床
- 早安
- 早安
嗝打出來總比憋著好
那是我的台詞
我的小費格斯是不是有點... 噢!
綠怪的超級大臭味啊
真是惡魔般的氣味
在左手邊 可愛的大傢伙告訴我們
你無須更換內褲來改變世界
很好奇史萊克在那幹什麼
把腳伸進來 把腳... 這根本穿不上
好了 穿過橋下 繞過火龍
最後 抵達城堡
來玩吧
*不論春夏秋冬 你只需叫我一聲*
然後史萊克吻了公主
她變成了美麗的綠怪 然後他們從此...
永遠幸福...
- 快樂地...
- 生活著
看 流星
你許了什麼願
每天都可以像今天這樣
過來 寶貝
早上好 爹地
早上好
嗝打出來總比憋著好
我的小費格斯是不是有點...
好 很好
可愛的大傢伙告訴我們
你無須更換內褲來改變世界
來玩吧
史萊克 廁所堵了
她變成了美麗的綠怪 然後他們從此...
- 永遠幸福...
- 快樂地...
生活著?
- 爹地 起床
- 早安
- 嗝打出來總比憋著好
- 可愛的大傢伙...
- 來玩吧
- 不
廁所又堵了
拜託
內褲
廁所
- 起床 起床
- 然後他們從此...
- 永遠幸福...
- 快樂地...
生活著
"通緝令-綠怪 懸賞"
漂亮的著陸 寶貝
記住 別再把服務員吃了
生日快樂 小寶貝們 一起來狂歡吧
嘿 史萊克 史萊克
史萊克先生 能不能在我的杈子上簽個名
還有我的火炬
哥們兒 你是那麼兇猛
是啊 當你還是個真正的綠怪時
真正的綠怪?
史萊克 這是齊唱 你也得一起唱
- 不了 謝謝
- 拜託 我是你最好的朋友
為什麼成為你最好的朋友就規定我
要做一切我不想做的事
求你了 費利西亞 別對著爸爸的耳朵
打擾一下 史萊克先生
你能給我兒子表演一下綠怪的咆哮嗎
他是個超級鐵桿粉絲
快咆哮
我最好還是不要咆哮了
這是我孩子們的生日派對
- 快咆哮
- 親愛的
你怎麼不去看看蛋糕呢
- 沒問題
- 別忘了蠟燭
別亂動
謝謝你給我做褲子 鬆餅匠
我夢寐以求的牛仔褲 呀哈! 動起來
- 史萊克先生
- 你好啊 史萊克
你的蛋糕 看!
- 那是什麼鬼東西
- 這是綠怪大蛋糕啊
是不是很可愛 多像你啊
高興點 這是派對 史萊克 開心點
事實上我心情很不錯
- 噢 我要舔舔那個彩虹
- 驢子!
既然你沒什麼事做
不如來個出名的史萊克咆哮
- 快咆哮
- 讓我明白地告訴你 黃油褲小朋友
綠怪只有發怒時才咆哮
你不會想看到我發怒的吧
那就怒一個
忍住 忍住
爸爸 他要走了 做點什麼啊
太好了
- 蛋糕怎麼回事
- 相信我 這樣還好一點
- 你舔了它
- 沒有
你是個綠怪不代表你要像綠怪那樣吃東西
你似乎忘記了蠟燭
好吧 看著蛋糕 我去拿蠟燭
看著蛋糕?
- 蛋糕呢?!
- 我們吃了
- 對
- 什麼
不 別哭
嘿 你好像答應我兒子要咆哮的
- 快咆哮
- 咆哮
- 我不喜歡
- 小豬們 我們要再找塊蛋糕
- 我們把蛋糕都吃光了
- 咆哮 哥們
大家注意 史萊克要表演他拿手的綠怪咆哮了
不是現在 驢子
小豬們 還有沒有紙杯蛋糕
- 我們也吃完了
- 還剩棒棒糖
不 我吃了
- 你沒分給我們?
- 你也沒分羊角麵包!
- 一切都會沒事的
- 史萊克 怎麼了
- 來吧 史萊克 你的粉絲都等著呢
- 快咆哮
我們需要蛋糕
蛋糕! 蛋糕! 蛋糕!
我愛你 爸爸
大家注意 我剛找到了個蛋糕
史萊克 你還好吧
- 難以置信
- 你來說說看 那些村民...
我不要說什麼村民 史萊克
我要說的是你
你就打算這樣來紀念孩子們的第一個生日嗎
- 好吧 所以這都是我的錯?
- 是的 不過...
派對之後再說吧 回家再說
你是說那個路邊的旅遊景點嗎
快來看 跳舞的綠怪! 別擔心 他不咬人
我曾經是個綠怪 而現在我只是個綠色小丑
好吧 也許你不是曾經的那個綠怪了
但那也許不是什麼壞事呢
我不期望你能理解 你又不是真正的綠怪
你一半的人生都是在宮殿裏度過的
另一半被鎖在高塔裏
聽著 我想要的是一切都變回原來的樣子
回到村民們都怕我
而我也可以在泥潭裏好好洗澡的時候
回到我想做什麼就可以做什麼的時候
回到這世界還有意義的時候
你是指回到你把我
從火龍看守的高塔中救出來之前?
沒錯
史萊克 你有三個漂亮的孩子
一個愛你的妻子
喜歡你的朋友們 你擁有一切
為什麼你是唯一一個看不到這點的人
那可真是太好了
如果她覺得我會溜回派對道歉
她就別指望了 又不是什麼都要聽她的
我是個綠怪 而我不會因為
像綠怪一樣舉止而道歉
救命 有人嗎 誰來救救我
拜託 救命
救命
我卡住了 救命
噢 救救我吧
有沒有人 救救我
痛死我了 我都能看到天堂口的亮光了
祖母 是你嗎
對 是我 奶奶
綠怪 求你了 綠怪先生 別吃我
我不會吃了你的
但你是個綠怪啊 不是嗎
對 我...我曾經是
聽著 出來或者被壓死
所以你不會吃我咯
不 謝謝 我早餐吃了一大碗卷腳趾樣的怪東西
等一下 幹嘛這麼急 你要去哪
哪也不去
太巧了 我剛好也要走這邊
說真的 我順路帶你一程吧 我堅持這樣
來吧 你幫了我 這是我唯一能做的
我可以做好吃的老鼠哦
好了 你會對泥沼感興趣嗎
懶洋洋的 舒服的泥潭浴
放鬆一下 舒緩沮喪的情緒
- 眼球馬蒂尼?
- 好吧 我只能喝一杯
半人馬說 "這不是我想說的"
我必須承認 史萊克 我很嫉妒你
過一個綠怪的生活 沒有憂慮 沒有責任
你可以隨心所欲地掠奪和統治
- 隨心所欲? 天大的玩笑
- 是嗎
有時我希望哪怕有一天
可以重新做回個真正的綠怪
你怎麼不早說
魔法交易可是我的專長
真不錯 除了啞劇演員
我最喜歡的就是魔術師了
稍等片刻
"一個月的國王"
"一星期的騎士"
一天的綠怪
考慮一下吧 史萊克 被人恐懼和憎恨
你可以這樣咆哮
然後村民們就會像這樣
"快跑 是史萊克 好害怕"
就像過去那些美好的日子一樣
沼澤地就是你的城堡
- 當世界都還有意義的時候
- 好吧 有什麼條件
條件? 不 沒有條件 真的
我是說 就有一點 小小的 小小的代價
好吧 我就知道 你想要什麼?
- 一天
- 一天
老鼠烤好了
要使魔法生效 你得付出才能得到
就這件事來說
你得貢獻出一天來得到一天 就是這樣
我不能就那麼丟下我的家人
那就是最好的部分 史萊克 這是個魔法合約
沒有人會知道你不在
然而等到這一天結束
你就會覺得像變了個人似的
我還是有點猶豫
沒所謂 別管它了 沒關係
你想要胸肉還是腿肉
那我要貢獻出的一天是哪天?
不知道 隨便一天 你過去的一天
你得流感的那天? 你失去寵物的那天?
某個多事的呆子插手他不該管的事
而攪黃了你的生意 毀了你的人生的那天?!
只是打個比方
不如用我遇到驢子的那天吧
那會是我想收回的一天
我不知道你說的是誰
我知道了 不如用你都不記得的一天
比如你還是個嬰兒時的一天
- 一個無辜天真的小寶貝
- 那些日子你想拿就拿吧
- 我才不管你拿走哪一天呢
- 唯有一天你會介意
很好 你童年的一天
想要一點屬於自己的時間總沒錯吧
僅僅是短短的24小時而已
- 我還是原來那個綠怪
- 對 沒錯
我以前從不用請求任何人批准
所以現在幹嘛要請求呢
來吧 史萊克
簽吧
繼續 史萊克
簽吧 史萊克 簽下你的名字
噢 你簽了
告訴我 會發生什麼
玩得開心
我覺得我摔在鑰匙上了
所以黃鼠狼才這麼猖獗
噢 好吧
我們馬上就要過河 然後穿過森林...
綠怪!
殺了綠怪! 殺了綠怪!
這個時候你們該逃跑了
再次被通緝的感覺真是太好了
這張不錯
菲奧娜?
噢 不
我的家
菲奧娜
菲奧娜 你在裏面嗎
好了 爛皮兒
這不是交易的一部分
爛皮兒
綠怪!
我們又找到一個 姑娘們 抓住他
你們是誰
你們在我的沼澤地幹什麼
看起來有點棘手啊
扯!
幹得漂亮 姑娘們
你們這些女巫正在犯大錯
我知道我有什麼權利
你有閉嘴的權利
驢子 能不能別唱了?
驢子!
驢子 我在哪 發生了什麼
安靜點 噢 我討厭這首歌
我是駕車的 所以我來管音樂
你們這些女巫能不能想好了再讓我唱
驢子 這是怎麼回事 你知道菲奧娜在哪嗎
安靜點 綠怪
別給我找麻煩 我需要這份工作
我才不要回去給老麥唐納打工
別跟我唱"咿呀咿呀哦"
"咿呀咿呀不"這才是我要說的
我的孩子們都在哪 你老婆火龍呢
聽著 我覺得你把我和別的會說話的驢搞混了
我以前從來沒見過你
從沒見過我? 拜託 驢子
說起來你是怎麼知道我名字的
是我啊 史萊克 你最好的朋友?
驢子和綠怪是朋友?
這是我聽過的最荒謬的事
那你起碼能不能告訴我她們要把我帶哪兒去
去她們帶每一個綠怪去的地方
去見爛皮兒踩高蹺皮兒
- 踩高蹺皮兒!
- 我說了安靜點
噢 不
來賭博啊
買定離手 買定離手 馬上就開始
耶!
姜餅人?
姜餅人致命一擊!
又一個綠怪
噁心 骯髒的綠怪
邪惡的怪物!
骯髒的生物!
令人作嘔!
快推!
別擔心 驢子 我會把我們救出去的
好啊 拯救我吧 瘋子隊長
踩高蹺皮兒先生
你又有個客戶
- 狼外婆
- 是 踩高蹺皮兒先生
把我的生意假髮拿來
踩高蹺皮兒先生 拜託你了
- 好了 說吧
- 請把我變成個真正的男孩吧
走開 細節都在條款裏 木頭男孩
再見 白蟻們! 你好 粉刺!
踩高蹺皮兒
史萊克
你來啦
就差一點
我等你等得花兒都謝了
女士們 這就是使這一切成為可能的傢伙
來說說看 這一天怎麼樣
好了 爛皮兒 發生了什麼 你做了什麼
不 史萊克 不是我做了什麼 而是你做了什麼
多虧了你 國王和王后把王國轉讓給了我
他們絕不會那樣做
他們會的
只要我承諾他們的問題都會化為烏有
然後他們 化為烏有了
他們會做任何事
只要是他們覺得能解除他們女兒詛咒的事
是我解除了菲奧娜的詛咒
如果你從來不存在 怎麼去解除詛咒呢
你最好把話給我說清楚 骯髒的小人
來 讓我一字一句跟你說清楚
你給了我你過去的一天
連你都不記得的一天
當你還是個無辜天真的小寶貝時的一天
你把我出生那天拿走了
不 史萊克 是你給我的
趁還能享受盡情享受這一切吧 踩高蹺皮兒
因為這一天馬上就要過去了
不過你還沒聽到最精彩的部分
既然你從來沒出生過
當這一天結束 你也會消失
菲奧娜在哪
我的家人在哪
愚蠢的小綠怪 你還沒聽明白嗎?
你看 你從沒出生過
你從沒遇到過菲奧娜
你們的孩子不存在
這是個多哲學的悖論啊
看起來你剛好得到了你想要的
- 祝你綠怪日快樂
- 爛皮兒!
抓住他 女巫們
你知道什麼能振奮人心嗎 週五踢踏舞之夜
漫不經心地舞動 放鬆你的腳趾
上 姑娘們
把所有的門鎖起來
你們這些沒用的女巫 快去!
馬上回來 驢子
我不認識你 我不認識他
我很慶幸我不是你
救救我 救命
救命
不 我漂亮的球球!
小心!
狼外婆?
拿我的怒火假髮來
救命啊 我被一個精神錯亂的綠怪綁架了
驢子 別蹬我
當心點你的蹄子
- 把我錢包拿走吧
- 嘿
我他媽被綁架了
可怕的怪物 救命啊
你冷靜點
我是你的朋友
我不會傷害你的 好嗎
好吧 那我現在...
...放手
求求你 最後吃我的臉 把我的蹄子寄給我媽媽
驢子 相信我
- 我憑什麼相信你
- 因為...
因為...
好吧
*不論春夏秋冬*
*你只需叫我一聲*
*我就會在你身邊*
* 我是你的朋友!*
好吧 跑吧 有多遠滾多遠 誰要你啊
我從沒看過綠怪哭泣
我沒在哭
沒什麼好害羞的 我還整天哭呢
只要想起我的祖母 或者是小貓咪
或者我祖母親吻小貓咪
或者小小貓咪祖母
- 見鬼 這真悲催
- 我說了我沒哭
放鬆點 我只是想幫忙
你幹嘛不高興又不關我的事
說起來 你幹嘛不高興
我被騙簽了不該簽的東西
你不會是簽了做苦力的賣身契吧
不 我簽的是這個
你永遠不該和爛皮兒踩高蹺皮兒簽合約!
對 我現在明白了
- 他精美的印刷下隱藏著狡詐
- 我知道
- 他的解約條款很隱蔽
- 對 我知...
- 你剛說什麼
- 我在說解約條款
以前是你得猜出他的名字
但現在所有人都知道爛皮兒踩高蹺皮兒是誰了
驢子 我已經仔細看過合約了
完全沒提到有解約條款啊
你不能期待他會讓你輕易找到吧
來 讓我告訴你怎麼找
我每天跟女巫們廝混
可不是無所事事的
你的小容量綠怪腦瓜是不可能理解
我折多邊形的複雜技巧的
你在幹嘛
嘿 你不離遠點我沒法折紙
謝謝 好了 這就是要做的 把這邊折起來
讓這個字母放到這 把這個角折上來
如果你折對了 它就會告訴你怎麼做 看!
"試試露的幸福"
露是誰
給我
"真愛之吻"
你得先請我吃晚飯
"根據精靈法則 如果對此不滿意
真愛之吻會使這合約無效"
驢子 你做到了 看看
如果菲奧娜和我交換真愛之吻
我就可以重新回到我的生活了
好了 這又不是寵物樂園 那這個菲奧娜在哪
這就是問題所在
我不知道
我丟了什麼東西的話
就會沿著腳印一路找回去
所以...你最後一次見她是什麼時候
我最後一次見到她時
我跟她說我希望從來沒救過她
- 噢 不
- 史萊克?
史萊克! 史萊克 等等! 等等 史萊克
你瘋了嗎 這是火龍看守的
裏面有火龍
好吧 你就去吧
我就在這等著 給咱倆找點早餐
菲奧娜
噢 不
如果我沒救菲奧娜...
...那會是誰救的呢
這本該是我們相遇那天菲奧娜給我的禮物
是我們愛的象徵
快聞聞
嘿 哥們 把那髒禮物從我面前拿開
你的鼻子是找到我妻子的唯一機會了
所以別抱怨 聞聞看
聞一下 快聞 快點
我看起來像只獵犬嗎
如果你沒看清楚的話 現在告訴你
我是隻驢子 不是狗
如果我是隻狗 他們就會叫我狗
而不是驢子!
而且還有件事...
等一下
我好像聞到了什麼
- 不管是什麼 聞起來很香
- 菲奧娜
香甜可口的感覺
嘿 那可是我老婆
驢子!
耶! 華夫餅
我還以為華夫餅僊女只是睡前故事
層層酥脆金黃 刷著糖漿的美味!
驢子 別吃
樹林中間擺著一摞剛出爐的華夫餅
你不覺得這有點可疑嗎
噢 你... 我只是... 你要...
這樣不好 驢子 不許
我說不 別吃 離開它
你還是吃了
小心
驢子!
- 你還好嗎
- 我沒事
驢子
救命 救救我
救命 史萊克 救命!
小心頭
嘿 有個新來的
.看看他 穿著週日小背心
他長得真瘦小 不是嗎
對 感謝命運之神給我們送來了個親密的戰友
給他穿上裝備
- 走吧 哥們
- 等一下
- 喂
- 不錯嘛
- 歡迎加入反抗軍
- 反抗軍?
我們為了自由 為了所有的綠怪而戰!
我從不知道我們還會這招
救命 別吃我 我長了疥癬的
- 我有毒 我...
- 讓我來 這個我最拿手了
喂 我還沒把他剖腸掛肚清乾淨呢
相信我 這不合你口味
我會平靜地進去 奮戰著出來
- 放手
- 別讓老娘發火
你的晚餐是我的朋友
- 別吵了 夥計們
- 我得先把內臟去了
- 她回來了
- 她來了
菲奧娜
我好高興終於找到你了
也許你是跑錯了方向
不過還是提醒你一句
私人空間對我來說很重要
你不知道我是誰吧
不知道
布洛根 我有遠得要命王國的最新消息
把大家召集起來 到軍事室開會
菲奧娜
格雷琴 確保人員物資今晚前能準備好
- 我要和你談談
- 你到底怎麼回事
好吧 我知道你不記得我了 不過...
我們是夫妻 聽我說
在生日會上 有幾隻小豬還有木偶
村民們想讓我在他們的杈子上簽名
還有個小男孩不停說 "快咆哮"
然後我砸了小豬們偷吃的蛋糕
然後等我醒了之後
我的驢子就掉進了你的華夫餅陷阱
明白了吧 有人聽懂了嗎
我想我剛剛應該踢重一點的
菲奧娜 我必須...
女巫! 好了 所有人
你們知道我們怎麼演練的
- 菲奧娜
- 女巫 噢 不
- 女巫 女巫
- 過來吧
菲奧娜 這是今天第三次巡邏了
我們不能躲一輩子
相信我 布洛根 今晚之後我們就不用躲了
- 那是你老婆?
- 那是我老婆
我能想像出在你們家誰是老大了
有些人喜歡稱酒杯空了一半
而我則喜歡說它滿了一半
我們雖然有等級高低之分 女士們
但我們不僅是一個王國
我們是一家人
每個人都有紙杯蛋糕了嗎 蛋糕 蛋糕
很好 你有了嗎 芭芭?
很好
是的 我們抓到了不少綠怪
只是有一個跑了
不過誰在乎呢 又不是什麼大事
我反正無所謂
又不是世界末日
除了... 一些有趣的事
我想到逃跑的那個綠怪是史萊克
如果他在日出前吻了菲奧娜
那就是世界末日 我們的世界末日!
我王國的末日!
不過 正如我所說
我總是樂觀地看待一切
大喊大叫讓我口乾舌燥
有人想來點嗎 潤潤喉
晶瑩剔透的玻璃杯裏
斟滿甘甜的泉水?
有人口渴嗎 沒人口渴? 沒人嗎
好吧 那有人願意告訴我
抓住綠怪需要什麼 你說說
更快的掃帚?
- 錯
- 更尖的帽子?
- 錯 你!
- 或許我們可以雇一個職業賞金獵人?
天啊 這是什麼世界
事實上這是個不錯的主意 芭芭!
給我去找個賞金獵人
如果音樂能安撫那些兇殘的野獸
我想我有個合適的人選
聽好了各位 遠得要命王國有消息說
踩高蹺皮兒要親自指揮今晚的綠怪圍捕
- 他從來沒這麼做過
- 什麼? 為什麼
我打賭是因為我們倆
如果那個紙杯蛋糕小丑
終於脫離了他那些骯髒女巫的保護
他一定會很脆弱
計劃很簡單 如果他們按照正常的巡邏路線
就會在午夜的時候到達河邊
我們可以埋伏在路旁 等著他的篷車
一旦他們到達空地 我就會發出信號
然後就進攻
然後等煙霧消散後... 等等 這是什麼
那是我的烤香腸攤
不 甜餅 我們不需要這個
相信我 菲奧娜 你們伏擊完之後一定會很餓
繼續說你的計劃
好吧 正如我所說 等煙霧散去後
爛皮兒踩高蹺皮兒完蛋了 烤香腸也吃完了
遠得要命王國就能重獲自由
- 我們也會獲得自由
- 傳令下去
爛皮兒一離開宮殿 我們就準備行動
- 夥計 這下可有大事了
- 告訴我
我該怎麼做才能讓她在日出前吻我
事實上我在說革命的事
革命?
為什麼你不把跟我說的話跟她說一遍
關於你是她的真愛
以及你來自另一個時空之類的
如果我能那麼做的話 我為什麼不告訴她
你和一隻會噴火的龍結婚了
然後有了小小的變種驢龍雜交寶寶
我真這麼做了?
你也看到剛剛的事了 她會覺得我瘋了
我成爸爸了?
如果我能讓菲奧娜親我一次
那我肯定能讓她再親第二次
史萊克 我的寶寶們長的是蹄子還是爪子
驢子 噓
有人嗎
菲奧娜?
先生 你不該出現在這裏
靴貓?
這一定是開玩笑呢吧
有種 就來餵我
靴貓 你怎麼了 你怎麼變得這麼肥...
- ...非常帥
- 我認識你嗎
你的帽子呢 皮帶呢
你的小靴子呢
靴子? 貓穿靴子? 哈哈
但你是穿靴子的貓啊
也許曾經是
但那已經是我不能承受之名了
那可不是你唯一不能承受的東西
喂 我退休後也許是放縱了一點
但放下刀劍絕對是我此生最明智的決定
我可以隨心所欲地喝牛奶 抓老鼠
一會兒再抓它
靴貓 我對你做了什麼
你變得軟弱不堪的
我一天刷兩次毛
聽著 現在補救還來得及
你只需要幫我從菲奧娜那裏得到一個吻
你在幹嘛 有什麼事嗎
我知道組織一場叛亂有多大的壓力
募集部隊 計劃進攻
所以我給你帶了點小東西緩解壓力
禮物籃?
不客氣 看看都給你準備了什麼吧
心形盒子裝的肥蛆
臭鼬味香薰蠟燭
- 不過現在不是時候...
- 看這是什麼 優惠券!
看看 "專享免費足療"
"沼泥美容" 噢 還有這個
"專享免費香吻" 現在就兌現吧
聽著 我不知道這是怎麼回事
但我正要進行一次革命
所以除非你能把爛皮兒踩高蹺皮兒的人頭帶來
我建議你還是拿著你的禮物籃
離開我的帳篷 去幹點有用的事
對 你說得對 我很抱歉
我只是想表示下友好
沒什麼不好的感覺吧?
歉意的擁抱?
再來個晚安親吻
喂
等等 那個是不是槲寄生
嘿 史萊克 我的寶寶可愛嗎
它們有沒有讓人覺得不舒服
- 那傢伙到底從哪冒出來的
- 是真的嗎
多年的安逸和嬌縱使我軟弱了嗎
別傻了 誰是最美的貓咪
我
爸爸覺得你看起來很美 飛飛
嘎嘎
好了 小豬們 走吧
別忘了帶走她的小夜壺
小豬只不過想回家而已
- 踩高蹺皮兒先生 他來了
- 很好
吹笛人 旅途還愉快嗎
很好
這人也算個賞金獵人?
他打算怎麼做 給那些怪物吹搖籃曲嗎
好了 我知道了
停下!
好了 夠了
看來是該給吹笛人賞金的時候了
格裏澤達 沒聽見嗎 要給人家賞金了
快去拿我的支票簿 快! 滾開!
你們這些不幹事的
給 確保他們都吃光光
不能空著肚子打仗 去 快去
- 來吧 驢子
- 再來一次吧 拜託了
好吧 但這是最後一次
這就來了 快看他
我看見你們了
你這個朋友真有意思
我知道你為啥沒把他吃掉了
驢子 我不想把你從這群喜歡你的人裏拖走
但我和菲奧娜毫無進展
- 我需要你的幫助
- 嘿 夥計們 誰要點心
- 你從哪弄來的
- 菲奧娜的垃圾桶裏
又是某個純情單相思小男孩的禮物
這個很好笑 甜餅
認識菲奧娜的人都知道這種東西對她沒用
對我有用
驢子 我該怎麼辦 我都不認識她了
你陷入麻煩了 羅密歐 菲奧娜只在乎她的事業
- 為了事業
- 為了事業
你好啊
- 好身手
- 你要幹什麼
你以為我要幹什麼?
我是來為伏擊做準備的
我熱愛戰鬥
行動前要先熱熱身嘛
這個有人用了嗎
那是用來刷馬桶的
這是我們用來刷馬桶刷的
我知道
終於拿對了
嘿 呃 斯科特?
事實上我叫史萊克
今晚的伏擊你會喪命的
我沒事的 我能照顧好自己
那就試試看
嘿 喂
怎麼...
菲奧娜?
我來
把手伸出來
穿過橋下 繞過火龍
繞過火龍 最後...
抵達城堡
哇哦
好吧 好了
似乎你確實可以照顧好自己
- 但菲奧娜...
- 快去為行動做準備
- 我會去的 但菲奧娜...
- 這是命令
好了 削利斧頭 準備好武器
完美的準備是打勝仗的一半
綠怪 等一下 等一下
綠怪 等一下
給我一分鐘
靴貓 我現在心情不是太好
我不敢相信我剛剛看到的
剛才在那兒 你和菲奧娜
她心中有...有火花
我以為早就熄滅了的火花
好像 有那麼一刻 菲奧娜真的找到了她的真愛
我就是她的真愛 我解除了她的詛咒
你知道她的詛咒?
白晝與黑夜交替更迭
只有噩夢輪迴
唯有真愛之吻
才能引向真愛之魂
這首詩你都知道
絕對是 你就是真命天子 你要向她證明!
- 怎麼證明
- 說服她
等她一個人的時候去找她
然後告訴她只有她的真愛才會知道的事
知道什麼事
哇 好可愛的貓咪 史萊克 我們能養他不
對不起 借過一下
不好意思 注意身後
看 驢子 烤香腸攤 快
閃開 跟著他 快 驢子
夥計 你真是個災貓難
而你真是荒驢謬
我去前方偵察 等我的信號
各就各位
- 這裏視野真好
- 你在這幹嘛?!
快回去就位
你必須知道我是誰
你要毀了一切
毀了一切? 事實上我是來拯救一切的
綠怪 爛皮兒 你的詛咒
你怎麼會知道我的詛咒
好了好了 拜託 菲奧娜... 聽我說
我可以解釋這一切
- 菲奧娜的信號呢
- 她在等什麼
- 他要跑了
- 不 他不會
聽著 我不知道你是誰
也不知道你是怎麼知道我的詛咒的
但如果這些綠怪發現我是...
- 一個美麗的公主?
- 我不是 再也不是了
- 聽著 我知道你很沮喪
- 你什麼也不知道
我什麼都知道
我知道你的歌聲可以讓鳥兒都羞愧
- 這很了不起嗎
- 我知道你每次簽名時
- 都會在"i"上畫個愛心
- 那又如何
我知道你看到流星時
會交叉手指
捂著鼻子 許下願望
我知道你睡覺時喜歡腳露在外面
我還知道你要點著蠟燭睡
因為每當你閉上眼睛...
你害怕會發現自己在高塔中醒來
但最重要的是 菲奧娜...
我知道你每天變樣子的原因
是因為你沒有被我...
呃
吻過
- 你動作真快
- 這不是我要做的
- 這是怎麼回事
- 愛情?
- 不 我被強迫著跳舞了
- 被愛情所強迫
不 我停不下來
拜託 停下來吧
我不能控制自己
耶 甜餅熱浪沖出廚房 席捲世界了
不 是這個吹笛人
我不敢相信我讓這樣的事發生了
而這都是因為你!
- 只要你讓我吻你
- 什麼 你瘋了嗎
我們必須做些什麼阻止他們這樣亂跳下去
- 我們能做什麼
- 首先 你別跳了
只要有人吹起長笛 我就想擺動身體
那就別怪我了
快 我們得讓他們離開這音樂
靴貓和驢子拯救世界!
驢子 我能不能借你舌頭一用
你說什麼
不 見鬼...
我可不管你有多大的眼睛
那對我沒作用
好吧
等等
- 你要去哪
- 去救我的夥伴
- 怎麼救 讓你自己喪命嗎
- 如果必須這樣的話
靴貓 說點什麼
- 靴貓?
- 我可以解釋
所以你才知道我這麼多事的吧
- 菲奧娜 等等 吻我
- 什麼
這是救你夥伴的唯一方法
別擋路
你以前是相信只要一個吻可以解決一切的
我不懂 這完全不對勁
真愛之吻應該是可以挽回一切的
對 他們也是這麼跟我說的
讓我逃出高塔的不是真愛之吻
是我 我救出了自己
你不明白嗎 這就是個童話
菲奧娜 別這麼說 那是真的
你怎麼知道
你是在火龍的看守下長大的嗎
你試過在悲慘的高塔裏孤獨地生活嗎
你試過每夜啜泣著入睡
等待永遠不可能到來的真愛嗎?!
但...但我是你的真愛啊
那我需要你的時候你在哪
或許你親錯人了?
不
那個吻沒起作用
是因為菲奧娜不愛我
不要絕望 綠怪兄弟們
他們可以用籠子鎖住我們
但不能鎖住我們的榮耀
史萊克和菲奧娜在一起?!
我聽夠你的"嘀嘀嗒嗒"了 別吹了
狼外婆 拿我的演講假髮來
芭芭 給我化妝 還有吹笛人 給我穿襪子
- 夠緊
- 注意 居民們
請注意聽我們的大獨裁者發表演說
親愛的臣民 是我 爛皮兒踩高蹺皮兒...
你們夢想的守護者
最近 某人...
正在威脅我們幸福快樂的生活
而那個某人就是醜陋的綠怪史萊克!
所以我要向你們求助 親愛的子民
不論是誰把這個綠怪帶給我
他將得到一份終身快樂合約
想想吧
- 無盡的快樂
- 耶
所有的熱情 慾望 一切願望
- 耶!
- 最狂野的夢想
所有你想要的一切 沒有任何附加條件
不過要快 這是有時限的哦
點亮你的火把 削尖你的杈子 抄起你的拖把吧!
史萊克! 史萊克! 史萊克!
回你的老家去
我們似乎安全了
讓他們折騰去吧 我們走
有什麼意義 吻不起作用 一切都結束了
聽著 史萊克 我知道事情有點不盡如人意
但船到橋頭自然直
- 我打賭明天這個時候...
- 你不明白嗎
沒有明天了
沒有後天 沒有大後天 沒有大大後天
我的生活曾經是完美的 而我再也回不去了
如果你的生活真那麼完美
那你幹嘛還跟爛皮兒踩高蹺皮兒簽約
因為我直到失去了才知道它有多美好
我不知道它那麼美好
投降吧 我要把你帶走
別想抵抗 綠怪! 獎賞是我的了
姜餅人?
- 放開我 綠魔鬼
- 你在幹嘛
拿酬勞!
- 酬勞?
- 你在說什麼 小餅乾
爛皮兒踩高蹺皮兒許諾給把你抓住的人
- 一份終身快樂合約
- 終身快樂合約?
你所有的願望都可以實現
等等
- 還有得補救
- 怎麼補救
我要給爛皮兒踩高蹺皮兒他想要的
好了 姜餅人 告訴我...
你們不是打算吃了他的嗎
不是史萊克 這不是史萊克 這也不是史萊克
這連個綠怪都不是 是個巨人 虧你們想得出來
還有這個...
真是可悲
這又是個什麼鬼東西
我只是個嚇壞了的老頭兒
別聽他的 這些綠怪都很狡猾
那是你塗綠了的老爸
不 這是史萊克! 真的
讓他們滾
就沒有人能抓到史萊克嗎?! 他在哪
這有多難 我要抓住他 抓住他 抓住他
踩高蹺皮兒!
我聽說你在找我
好了 總算來了
誰交出來了 誰能得到終身快樂合約
- 我
- 什麼 但是...
我把自己交出來了 我該得到終身快樂合約
也就是說你要給我任何我想要的
不 只有真愛之吻可以打破你的合約
所以你要是以為你可以...
- 就這樣 奪回你的生活
- 我來不是為了要奪回我的生活
那你想要什麼
綠怪們 他們都自由了
不過史萊克呢
不太妙啊
不知道 這不太像童話故事的結尾
高尚的史萊克用自己換取了一群
骯髒綠怪的自由
只要他們都自由
而且菲奧娜是安全的
我確信菲奧娜會為此深深感動
但是 嘿
我覺得你可以親口告訴她
菲奧娜!
踩高蹺皮兒 我們達成協議了的
你同意放了所有綠怪的
是啊
但菲奧娜不算真正的綠怪 不是嗎
白晝與黑夜交替更迭 之類之類的
沒人比我更聰明了
你真的很勇敢 史萊克
謝謝
不 你說得對
你需要我時我不在
不僅僅是在火龍看守的高塔 還有...
之後的每一天
好吧
但你現在在這兒了
放開我 我要去救史萊克
別傻了 驢子
她說得對 爛皮兒的宮殿守衛森嚴
- 比老外婆的抽屜還嚴實
- 至少抽屜沒有
一群刻薄醜陋的女巫守衛著
嘿 我們聽得見的
不好意思
我們必須進入宮殿
史萊克和我倒從裏面出來過
但怎麼進去
怎麼出來就怎麼進去
耶! 我的新球球
是不是比購物目錄上的看起來還大些
看起來很不錯
女巫們 我們期待已久的時刻終於到來
今晚隆重的盛事
有請史萊克和菲奧娜
現在就讓往事隨風
讓我重新展示一場英雄救美的童話
菲奧娜的噩夢 守衛者...
火龍!
- 驢子?
- 和...
穿靴子的貓!
抓住他們 抓住他們 女巫們!
小心
- 驢子 求愛
- 向誰求愛
你老婆
啊哦
我會打給你的 我們相愛了
菲奧娜 抓住了
嘿 你
- 烤香腸?!
- 趁熱吃!
跳
現在!
穿過橋下
繞過火龍
最終...
抵達城堡
跑!
飛
再見
走 飛飛 走!
女巫們 把門關上
飛啊 飛飛 快 扇翅膀
快 走 飛 飛啊
飛飛 不
勝利是屬於我們的
似乎明天早餐又有新花樣了
我們真是好搭檔
沒想到吧
史萊克?
他的末日到了 他要完了...
史萊克?
沒事的
一定有什麼我可以做的
你已經為我做了所有了 菲奧娜
你給了我家和家人
你有孩子?
我們有孩子
費格斯 法科爾 還有個小女兒叫...
- 費利西亞
- 費利西亞
我一直想生個女兒 取名費利西亞
總有一天...
你會有的
你知道今天最美好的部分是什麼嗎
我又重新愛上了你
菲奧娜 太陽升起了
你還是個...綠怪
- 真愛之魂
- 不可能
吻生效了
什麼?!
飛飛
靴貓!
不 不 不
不 我還沒準備好呢 等等
我愛你 爸爸
史萊克! 史萊克! 史萊克! 史萊克!
大家注意 我又找到了個蛋糕
史萊克? 你還好嗎
菲奧娜 我從沒感覺這麼好過
生日快樂 法科爾
費格斯 我的小傢伙
還有費利西亞 小甜心
我想這是你的吧
謝謝 爹地
嘿 史萊克叔叔 給我的寶寶們再來一遍
求你了先生 再來一次吧
- 我從不知道我們還有這一招
- 真是我的好朋友
我一直以為是我
把你從火龍看守的高塔中救出來的
確實是啊
不 是你救了我
好吃的!
★★☆末端☆★★
中國副標題僅由做: 法蘭克彼得生
謝謝觀看