Tip:
Highlight text to annotate it
X
字幕修改︰Deborah
(根據 "謦靈風軟影視論壇http://www.1000fr.com" 版本)
本字幕僅供學習交流,嚴禁用於商業用途
片名︰春心蕩漾
哦,不好意思
這裏太熱了...
我搞不定這個該死的破玩意兒
我簽了協議書
哦
現在感覺怎麼樣?
糟透了
法藍西也去了
顯然地,他就在那裏
看到他我很難受
他很快地簽了字
好歹我還假裝
把協議瀏覽了一遍
聽起來他真夠絕情的了
妳需要一段時間來適應
我是說,畢竟九年了,拉菲
你不可能輕輕鬆鬆地
擺脫掉那段時光
更瘋狂的是...
我才脫離這段婚姻不過五分鐘吧...
突然之間我卻...
發現自己在想...
要一個孩子
為什麼是現在?
為什麼結婚的那幾年從來沒想過呢?
這個,我看...
也許從某種程度上
妳知道他並不是個合適妳的男人
所以妳用這種方式來保護自己
這是件好事
哦,拉菲
妳重獲新生了
妳得盡可能地
把妳該忘的事情全部忘光光
過了這個階段就好了
而生小孩那件事
時候到了,自然就會有的
目前就只要專注現在的事
不要想太多
喂,達夫,是我,莫里斯
聽著,我想麻煩你一件事
那天和我出去的那個女孩
她叫我別再打電話給她
你知道就那麼回事
我想要你這次陪我一起去
別不耐煩,行嗎?
我不知道怎麼去Bay Ridge
我不確定
再見
我真不明白
為什麼總得把我扯進來
你算是無可救藥了
不過算了 我理解
可是憑什麼把我扯進來?
- 你怎麼算是被扯進來了?
- 我都已經在車裏了
我還得見證這一切
這讓我變成你的配飾件
- 什麼配件,就像手提包?
- 莫里斯
這次又是誰?
呃... 算了
我也不想知道,別跟我說了
她老爸大概是搞廢物環保處理什麼的
但我很好奇,
女孩子不想跟你約會第二次
約會一次,然候就完蛋了
你做了什麼呀?你說了什麼呀?
我也摸不著頭腦呢
你是人妖?
還是有漢它病毒啊?
我們到了,快點
好吧,你要速戰速決
我等會兒還要跟米雪去看電影呢
- 米雪?天啊
- 反正快點就是了
- 你好
- 你還來幹嘛?
我已經說過
絕對不要再見到你了
就是想跟妳聊聊
出來聊聊嘛
真不敢相信
你居然跑到我家來
- 你對女人連起碼的尊重都沒有
- 是我不對,對不起
你傷害了我的感情,你這混蛋
- 好吧,好吧
- 真不敢相信你纏到這裏來
行了吧,滿意了吧?
- 米奇!
- 好,那我走了
喬伊! 快出來呀!
- 米奇!喬伊!出來呀!米奇?喬伊?
- 快走!上車!上車!
走 走 走!
哦,該死!
一點也不好笑
- 去找米雪?
- 對
打算看點兒什麼?
海灘戲?
你是托起我雙翼的風
嘿,你可是我的英雄呢
- 玩的開心點
- 好的,哥們
達夫
蘭道
哦,我記得你叫什麼
你好嗎?
嗨
- 近來怎麼樣?
- 就那樣,還不錯
給你介紹我的朋友 凱瑟琳
還有 拉菲
- 嗨
- 嗨
你在這邊幹嘛?
- 我來看電影的
- 對哦
怎麼了? 被我看到難為情了?
- 什麼?
- 沒關係,就告訴我吧
天哪,這孩子挺逗呢
在哪認識他的?
他在 Travelart 工作
我們有點買賣往來...
嘿
嘿
- 我是蘭道
- 不好意思
- 嗨,我是米雪
- 米雪
你們買票沒?
還沒,我們得去了
- 你們要看這齣?
- 對
- 看這齣?
- 對
真不賴,我們也是...
- 一會見
- 好的,好的,我們就在...
進麵包去吧
進麵包去吧
鎖住了
什麼?
那個門呀,打不開的
妳常碰上這種事嗎?
其實,也不是很常啦
那現在我們怎麼辦?
等有人出來,就把門打開囉
是啊
- 謝謝
- 嗯
你們約會多久了?
- 兩周吧
- 我們不是在約會
好吧,下一個問題
我的意思是
我們才一起出來過兩次
- 算得上是在約會嗎
- 我確實以為是
對不起
呃,約會對我來說是件很慎重的事情
比如說已經一起出去兩個月
也許還沒有住在一起...
但每個禮拜
總會有兩晚是一起過夜的
不再去計較上次是誰付吃飯的錢
也都看過對方小便
是更認真點的關係
那我們現在這樣算什麼?
唉,就這樣了
這裏基本上沒有帥哥了
不錯
玩的很開心
很高興認識你
我也是
達夫,見到你真開心
晚安
再見,很高興認識你
一 二 三 四
媽的,就打給她嘛
喂?
喂?
- 喂?
- 嗨,我是達夫
達夫.布魯博格
剛才是你打給我的嗎?
是的
後來斷線了?
沒有
你掛掉電話的?
啊,是
有人說有時候還是說謊比較好
但是我一緊張
就沒辦法說謊了
我想我需要更好的立場
我也覺得這樣好些
畢竟謊言也聽得夠多的了
你周圍有不少人都對你說謊嗎?
- 什麼
- 靠!
願意明天跟我一起出去吃個飯嗎?
達夫,我做了三明治哦
你來一份嗎?
不用了,我不餓
- 那是誰呀?
- 我的室友
那…願意一起吃飯嗎?
- 好啊
- 真的?
明天我打給你
好啊
那好
- 再見
- 再見
好了,外婆
妳說有什麼口味的三明治?
你好,我想找一下拉菲.蘭迪特
我叫達夫
拉菲,我是達米恩
有一個...
我叫達夫
達夫想見你
好的
她馬上就下來
牆上的這些泡泡很不錯
我很喜歡
很有格調
那是羊毛的嗎
看起來會癢,穿著會癢嗎?
我覺得這是世界上最大的矛盾
猶太人吃鯉魚,知道嗎?
誰吃鯉魚啊?
餐館都不做
你什麼時候看見哪家餐館的菜單上
寫著鯉魚的?
拜託,實話實說
- 沒有
- 沒有吧,知道為什麼嗎?
因為噁心
所有難吃的東西裏
妳這輩子看不到
還有其他人更對鯉魚執著了
這是傳統菜
我打賭戰後被迫來美國的移民
對吃的很注重的
畢竟當時食物匱乏
鯉魚便宜嘛
很可能是他們的主要飲食
現在是歷史節目嗎?
你想拿話噎我?
- 拜託
- 不好意思,好吧,繼續
說說我的朋友莫里斯...
我肯定你會喜歡那兒的
美極了
平時沒人去
- 看一下證件好嗎
- 好的
- 我真喜歡這樣
- 是啊
我希望我還有被檢查身份證的需要
看我是不是成年
- 不好意思,達夫
- 怎麼?
有個小問題
你多大了?
其實…我不會說越南話
問這個幹嘛?
- 你在逃避哦
- 我盡力了
我不說年紀的
我想大家把這數字看得太重了
我 37了,你知道嗎?
我壓根兒不考慮這個
對呀,你沒考慮
我知道你比我小很多
我就是想知道,到底小多少?
好吧,我來猜猜看
- 29 歲
- 不是
真的?再大些?
- 我看你可不像 30 歲
- 謝啦
我 23 歲
不會吧
我不信
我看看你的駕照
哦,天哪
你還是個小孩!
計程車!
我有些運動衫年紀還比你大
- 我已經能開車了
- 是啊,要有家長陪同
為什麼你看起來
比實際年齡成熟許多?
我不知道
我不知道我能不能這麼做
拜託喔
- 拿一下好嗎
- 好的
- 我們會惹麻煩嗎?
- 那最好不過
這地方真棒
想不到我在這條街走了15年
完全沒來過這兒呢
跟我說說吧
說什麼?
妳怎麼知道的?
好吧,他叫達夫
他人真的真的很好
我是說 很體貼
幾天前我才認識他
一起出去了一次
我們出去吃了飯
還接了吻
我喜歡啤酒
- 很好
- 我是說…
我以前不喝,因為我家裏沒有人喝酒
所以我得學著喝
你很有福氣了
我家所有人都愛喝酒
不是,我是說我家的人一點也不喝
簡直像鹽湖城的人
他們只在星期五安息日晚上
才嘗上一小口酒
就就是我家的傳統
我沒經歷過呢
你喜歡高C級的?
我媽她總是把酒放在冰箱裏
一瓶酒全家能喝上三個月
- 好的 chardonnay 酒可以存放…
- 是啊,不過那是紅酒
那可就不好
- 順便說一聲,有些話要避免說
- 好的
以 "我媽媽…"開頭的話
對哦
我得改了
不管你有多大,我還是得說…
我很久沒有這麼開心過了
能遇見你我很開心
我要跟妳說...
你弄得很我很緊張
我不太習慣這樣
哦天哪,莉莎,我到底在幹什麼?
我上星期才剛離婚
放輕鬆,放輕鬆
沒事的
你沒把他的名字紋在身上吧
不是嗎?
妳還有什麼保留著還沒說呢?
什麼?說來聽聽
他...
- 他只有 27 歲
- 然後呢?
哪還有什麼然後啊
我們整整差了10歲啊
他都能做我弟弟了
即使小一歲
他也可以做你弟弟
你不為我感到難堪嗎?
這有點“老牛吃嫩草”的味道
哦,沒事啦
說不定對妳還有些好處
你明白我的意思嗎
- 莉莎
- 怎麼?
沒什麼丟人的
你們倆都處於性需求的高峰
那麼你支持我囉?
對呀
絕不含糊,好事一樁嘛
但是我不知道將來會怎麼樣啊
他…
他這麼年輕
的確,不過現在擔心這個為時過早了
再說,妳也不想下個禮拜就結婚吧?
好好享受一下生命吧
這是妳應得的
27 歲
我也應得的
不,她不是猶太人
媽媽,我並不是要殺了妳
對,我得讓你活著抱上孫子
妳的猶太小孫子,媽
不,你沒告訴我你要葬在以色列
媽,我不想在電話裏談這個
行嗎?
明天見吧
我也愛你
再見
- 嗨,達夫
- 嗨,蒂娜
媽呢?
蒂娜,我告訴過妳別打電話了
嘿,大家好
你早上沒關廁所的燈
昨天傑夫.羅森博格的兒子訂婚了
對象是個語言治療師
- 嘿,小子
- 嗨,老爸
關於昨天電話裏說的那件事
我們得好好聊聊
媽
我也很高興看見你
- 我可沒跟你開玩笑
- 好吧,我…
我看得出來這將會是
一場訓話,不是什麼"聊聊"
那好吧,我保證只不過聊聊
先幫你妹妹把桌子擺好
好嗎?
當然
把冰箱裏的酒拿出來
- 後來他又打給妳了嗎?
- 第二天晚上就打了
- 不賴嘛
- 可不是嘛,我還有點不習慣呢
你們還打算再約會嗎?
他約我明晚一起吃飯
不過我星期天一大早
要搭早班飛機出差
我告訴他我得去巴黎
結果他說
"即使我們約會不怎麼愉快
"也不用出國躲我這麼嚴重吧!
- 這孩子,真逗
- 拜託別用這個詞
好的,對不起
應該說他很幽默
- 你在幹什麼?
- 喝酒啊
- 他在喝威士忌耶
- 媽,我23了,我可以喝這個了
什麼 什麼?
明天去教堂給大家祈福
那肯定很開心
蒂娜,從妳跟我提了電腦的事之後...
- 媽,讓他說完啦
- 他說完了
我已經變得非常...
你為什麼非得這樣?
天涯何處無芳草
我一直鼓勵你眼界放寬一點
你可以隨便
只要不是這樣
為什麼你非得這樣?
妳剛剛說的 "這樣"
是什麼意思?
我做什麼了?
我惹惱上帝了?
你幹嗎自己招惹麻煩?
我又不是要結婚,媽
我只是在談戀愛
我們又不是住在華沙
這裏是紐約西區
這裏的猶太人可多多了
所以你還是會娶猶太人,是吧?
是啊,當然,還有什麼問題嗎?
可我還是不明白
你幹嗎淌這混水?
說不定弄到最後
你搞到遍體鱗傷,卻沒得到什麼
或者是你傷害了她
豈不更糟
你一點也不珍惜你的家族文化和歷史嗎?
這是兩碼事,老媽
但是如果想清楚的話
你就會了解
和有相同背景的人結婚
是有道理的
各種研究都可以證明這點
也說明了離婚率居高不下的原因
你要是足夠聰明的話
就應該明白
得不到好處的事情
就不要去做
你只會越搞越糟
我簡直不敢相信
這是妳說出來的話
妳聽見自己都說了些什麼嗎?
- 怎麼了?
- 妳可是個心理治療師啊?
妳不可能跟病人也說這些話吧
不對,不對
我鼓勵我的病人
在各自的信仰裏發展感情
這比較簡單
我鼓勵他們去清真寺、去教堂
或者別的什麼
我認為宗教...
對人生至關重要
好吧,好吧
不過鼓勵他們跟勸阻他們
完全是兩回事
我知道妳劃了一條界線
妳會告訴妳的病人
不要跟自己不想結婚的人交往嗎?
they're gonna marry...
哦,別質問我
我跟我的病人說了什麼
他們又不是我的孩子
她多大?
- 她 27 了
- 什麼?
她整整比你大四歲?
哦,達夫!
快放棄吧
你們不會有好結果的
也許等妳見過她了
妳就會...
我才不會見她呢!
哦,老天
你瘋了嗎?
媽,妳看妳...
妳說得像是 "課後特別訓話" 似的
別跟她交往!
我們已經在交往了
那你看著辦吧
嘿,怎麼樣,哥們
酷
你需要什麼嗎或…
不用?
- 上樓去,她在等你
- 多謝了,來一個…
握握手?頂頂指頭?
笑一個?不要?
一回生兩回熟吧
- 嗨
- 嗨
進來吧
- 謝謝你送湯來
- 沒什麼
- 雞湯麵
- 好熱喔
哇
這屋子好大啊
我可不想問妳這房子得多少錢
我可不想知道
羅斯科的畫?
我從來沒見過這幅
哪年的?
1954 年
這大概是我最喜歡的一幅畫
我喜歡他從不給自己的畫命名
真美,夠簡約
這是什麼音樂?
傷感
- 以前沒聽過 Coltrane?
- 沒有
- 怎麼了?有問題嗎?
- 沒
沒,只不過...
他是個挺出名的爵士樂手
哦,那麼這就是傳說中
所謂的黑人音樂囉?
我完全不懂耶
五個小時後我就得起床了
妳要我走嗎?
脫掉你的線衫
等等
我們是要跳舞嗎?
我腳上的雞眼痛得我要死,而且...
給我脫掉
我要帶著它出差去
好吧
我真的很喜歡她
雖然她只離開兩天
明天就回來
但我已經開始想她了
我從來沒有過這種感覺
那是只是因為
你還沒跟她上床
不,才不是那麼回事
我真的很喜歡她,哥們
我也說不清楚,可能…
- 我已經愛上她了
- 什麼?
哇 哇 哇 哇
等會,我剛才說什麼啦?
我不知道
她很特別
那種感覺,就好像...
當你和某人共處一室...
即使你不認識他們
或是完全不了解他們
你都可以感覺到偉大的存在
你明白我的意思嗎?
是呀,就像你到我的公寓一樣
她很老耶,哥們
她在跟時光抗爭
她很好的,哥們
我看未必
我覺得你們會糟糕收場的
真的
- 你說話像我老媽
- 是呀
嘿,莫里斯
我幹嘛要聽你的
陪你來烘烤坊買派餅
好讓你往某個女孩臉上扔...
只因為她不想讓你脫她褲子
- 這個派餅什麼時候做的?
- 今天
- 今天?
- 是呀
- 那好,就要這個
- 沒問題
達夫怎麼回事?
他跟那女孩來真的嗎?
我也不知道
那她人怎麼樣?
天主教徒?還是新教徒?
我沒問
同樣是上帝的愛
你會對某個教派特別偏愛嗎?
- 妳爸爸聽了會跳起來的
- 沒錯
真遺憾你媽媽不在這兒
要是她在的話
對她來說也夠受的
那我們該怎麼辦?
我也不知道
給我吃
你吃過鵪鶉蛋壽司嗎?
沒,那是什麼?
絕對美味
像做愛一樣美味
- 這樣說可真大膽
- 想嘗嘗嗎?
怎麼拒絕得了?
- 棒呆了
- 我知道
怎麼?
旅途愉快嗎?
- 管他的
- 喔
聽起來真不錯呢
反正聽起來確實是
確實不可思議
他真的很可愛
即使我沒有高潮
這是很正常的
高潮需要足夠的默契和配合
需要花時間去嘗試
我很願意多多嘗試呢
天哪
還在擔心他的年齡問題嗎?
當然
我昨晚在想
在某些國家
我可能因此會被抓起來
我是說 23歲?
我記得妳說的是 27 歲
我這樣說得嗎?
確實這樣
對不起
我沒說實話
為什麼要撒謊呢?
我…
我是說,和這麼年輕的人一起
讓我覺得很不好意思
他實在是太年輕了
他從事什麼工作?
他是個藝術家
我算不上是藝術家
我記得你說過你是畫家
沒,我只說過我喜歡畫畫而已
興趣歸興趣
工作歸工作嘛
他不承認自己是搞藝術的
不過他確實是
這方面他有點難題
他家人完全不支持他以此謀生
嗯
他住在哪?
大街,在下東區
我還沒去過呢
他有室友,所以我不是很想去
好了
我們今天就到這裏吧
我們下次...呃....
下週一見
好的
妳還好嗎?
還好,不
我是說,我很好
但是我等會兒得去個地方
- 好吧 再見
- 再見
該死 該死 該死
該死 該死 該死 該死
哦 該死
我現在該怎麼辦啊?
停止治療嗎?
還是繼續治療?
給他們一起做情侶關係的治療?
呃,如果你認為他們的關係
註定沒有結果...
我的確是這麼認為的沒錯
你應該放下成見
繼續她的療程
如果你中止對她的治療
而兩週後他們分手了
妳就不算是真正為她著想
妳的意思是
我得繼續治療她?
如果你認為他們只是玩玩的話
就繼續
可這是不是有點太瘋狂
完全違背道德標準
治好她是你的工作
這才是妳的道德標準
好吧
現在,把你的專業眼光暫時放下
妳感覺如何?
我要崩潰了
我要崩潰了
麗塔,她甚至不是猶太人
如果她是猶太人
一個37歲的離婚女人和他談戀愛
會讓你好過一點嗎?
我們去哪?
到我工作的地方去一下
- 你好嗎,吉爾?
- 嗨,達夫!
- 進行得怎樣?
- 不錯
- 架好了嗎?
- 都好了
- 這是拉菲
- 嗨
- 你好
- 這是吉爾
哦天哪,太美了
過來這邊
還有別的給妳看
你一定是在開玩笑
走!走!走!
別當我不在
趕緊 達夫
進了!
犯規,伙計,犯規!
離我遠點!離我遠點!
我跟你們說兩遍了
你們被警告了
嘿
真難以置信
太棒了
不好意思,妳的胸罩露出來了
妳的扣子是不是掉了?
- 沒
- 看來 就是這樣的款式
妳對猶太男性的看法真是正確
我的意思是,這樣慇勤
不過當然
你老公是猶太人嘛
是啊,不過他有ADD
我就是情不自禁
有點不好意思和妳說這個
不過我不能跟別人說
我們在我家每塊地板都做過愛了
我都沒怎麼睡
不過他真的很想滿足我
而我也想讓他開心
他讓我想做一些...
我了解
讓我想做一些
我以前絕不會想做的事情
我明白
你要笑話我了...
不過他不知道陰蒂到底在哪裏
是嗎?
- 你指給他看了?
- 當然
我的意思是
他是那麼不拘
想學這想學那的
他沒什麼經驗
以前只跟兩個女人上過床
什麼?
他和兩個女人上過床嗎?
是啊,你能相信嗎?
現在我知道為什麼男人喜歡年輕女孩了
確實有理
他的青春、他的身體...
他的天真...
他那該死的熱切欲望
這有多棒啊
是啊,的確很棒
聽著
我得跟妳說說這個
我不好意思告訴別人
他的陰莖...
真是太好看了,我...
我真想給它織個帽子戴上
誰能想到
我會得到這樣的滿足
我是指 性方面
沒想過
你們有保護措施嗎?
哦,當然,他會帶保險套過來
他很負責任
哦,那很好
- 他愛乾淨嗎?
- 什麼?
他會不會自己疊衣服?
早上起來會不會整理床鋪?
打電話之前會不會先問過?
是啊,怎麼?
這個嘛,從這些可以看出一個男人很多事
嗯,他很愛乾淨
不過,他確實有一些不尋常的習慣
嘿,我不想嚇著你
不過這些棉花棒真不錯
你猜怎麼著?
你嚇著我了
你在說什麼呀?
我長這麼大
還從來沒用過呢
我在老媽房間裏看過
不過從來沒用過
你以前怎麼掏耳朵?
從沒掏過
我都是用毛巾擦乾而已
- 讓我看看那棉花棒
- 不行
你快出去
他老媽怎麼會從來沒教過他
怎麼清理耳朵呢?
小兒科醫生說...
棉花棒對小孩不好
會損傷耳鼓
有證據顯示適量的耳屎
有助於阻止大塊雜物進入耳朵
我還真不知道
對不起
對不起
告訴我妳到底想說什麼
我只是擔心
這感情會如何發展下去
我想整個兒人都投入,順其自然
這多麼吸引人
那也正是他要我做的
誰會拒絕全身心投入的妳呢,拉菲?
妳是個不錯的女人
不過我想
他太年輕不足以去承擔這個責任
我...
要去這樣地付出,我嚇到了
這是…非常成熟的想法
我相信他的動機很單純
不過聽起來好像...
他很清楚
自己正經歷怎樣的感情
你覺得我現在應該
立刻了斷這段感情嗎?
我想我給不了妳答案
我不想妳對我的家庭
有什麼誤解
敏感話題嗎?
算是吧
好吧,你看
我跟我媽談到妳時
出了些麻煩
- 談到我?
- 對
就是…我想讓她見見你
她拒絕了
你真貼心
可是你不覺得...
現在就把我介紹給你媽媽
有點太早了嗎?
- 她不想見我?為什麼?
- 我…
因為妳不是猶太人
所以她有點看法
- 她不會見我?
- 不會
你以為我幹嘛這麼不開心呢?
我跟老媽現在都不跟對方說話了
我不明白,記得你說過
她是個心理治療師
是啊
我也是這麼想的啊
她沒見過你以前的黑人女友嗎?
怎麼可能
我媽根本都不知道有這回事
是我奶奶見過
- 達夫,親愛的
- 嘿,奶奶
我想讓妳見見我女朋友 蕾吉娜
蕾吉娜,這是我奶奶
嗨
她是黑人?
沒那麼好笑吧
我奶奶三星期後去世了
我知道她沒跟別人說過
蕾吉娜的事情
不過她當下的反應和她後來往生
讓我明白對這件事
我還是保持沉默的好
我發誓,我認為她那天進屋子後
肯定是拿著煎鍋
使勁拍打自己的頭
每當我做錯事
這畫面就浮現在腦海中
就浮現出她
用煎鍋拍打自己
我說這些沒有誇大
拋開年齡的問題不談
他帶給我真正需要的快樂
比任何人給我的都多
真切感受到的快樂
我從未感受過的快樂
這讓我很難開口嘮叨
他的年齡問題…
信仰不同或者別的什麼
只因為…
我是那麼的快樂
是啊
怎麼了,達夫?
- 我失業了
- 真遺憾
你聽說了嗎?喬旭.弗德曼訂婚了
對象是個廚師
是啊,我聽說了
奶芙球?棒極了
山姆,你得跟他說說科什納家的事
我們要跟科什納家換房子
八月一號搬走
去邁阿密?
我們走了以後
你得找別的地方住了
哦,拜託,怎麼趕上這時候
這陣子我正倒霉耶
再說,誰會在八月份到邁阿密去?
我也是這麼說的
拜託,你在說什麼呀?
那是一年裏最美的日子
外公,那地方潮得像洗桑拿浴一樣
沒有一天下午不下雨的
你們被科什納家誆了
- 跟你說過了,山姆
- 他懂什麼啊?
那是公寓式的房子
我們要搬
怎麼?
公寓外面就不下雨了?
你知道拉菲.加迪特在哪嗎?
我老爸在溫斯科特找到這好地方
門口就有豪華轎車隨叫隨到
用不著搭公車
打擾一下
你們知道拉菲.加迪特在哪嗎?
- 你是哪位?
- 我是達夫
你好,達夫
你也是模特兒嗎?
不是,你是髮型師嗎?
- 對不起,你說什麼?
- 我想你剛剛已經聽清楚了
黛娜,眼睛看我
很好
你是髮型師嗎?
很不錯
我很喜歡
我不過就問他
"你知道拉菲.加迪特在哪裏?"
然後他那態度簡直當我是…
不管怎麼樣,天哪
達夫你太衝動了
- 那傢伙是個蠢貨
- 蠢貨?
那是我的老板
你把自己當誰了?
你怎麼想的?
我現在的工作被縮減到
一星期只上一天班
接著我發現星期一我就得
從現在的住處搬出來
不出一個月我就身無分文了
但是,對不起,好嗎?
對不起
好了,我們做點什麼呢?
現在可是星期五晚上呢
你想做什麼呢?
開始做安息日禮拜或什麼嗎?
不是
我想知道,認識我之前
你是怎麼過週五晚上的
我是說,你該不會坐在酒吧的火爐前喝酒吧?
其實我們是在波麗區站在垃圾桶旁烤火
喝著40度散酒
- 告訴我嘛
- 什麼?
我想知道你都怎麼過的
告訴我
- 妳確定?
- 當然
到你家去吧
我還都沒去過你家呢
我有室友的,拉菲
拉菲...
我要看看你畫的畫
你基本上都看過嘛
方便但薄弱的理由
我要去
我現在就要去
我想看看你平時睡的床
這兒很不錯嘛
這是廚房
- 很成熟嘛
- 是啊
- 達夫
- 嗯
你和誰一起住啊?
是你嗎,達夫?
是我。去睡覺吧,外婆
拜託,放我一馬
我已經很窘了
- 洗手間在哪?
- 就在那
- 你吃過飯沒有?
- 吃過了,晚安
你在幹嘛?
把你的色情書刊藏起來嗎?
對,還有我那些海報也都得收起來
- 幹嘛把畫都蓋起來?
- 我不知道
誰想整天看我畫的畫?
我們得聊聊...
聊聊你和藝術
這真怪異
你簡直把它當成罪孽了
奶奶?
我想當個畫家
達夫
你太棒了
這才是你應該做的
你該一直畫下去的
真的嗎?
不能拿這過日子吧
誰說的?怎麼能這樣想呢?
你很幸運,有我在前面給妳舖路
這就是長子的詛咒
等一切都過去
你就可以把 Jay-Z 的帶回家了
- 你和媽媽開始說話了嗎?
- 還沒
她最近像變了個人似的
- 你在幹嘛?
- 就是拿幾件衣服
你不住這兒?
我要去莫里斯家里住
老實說
我沒想過你會留我住這
別說得這麼誇張
這是你的家
我們是你的家人
即使你把 Jay-D 帶回家
那是 Jay-Z,媽
無所謂啦
什麼 Jay-B、Jay-D
我有個病人要過來
你離開的時候要注意點
哦
不好意思讓妳…等
我敲門了嗎?
我晚了嗎?
我以為我遲到了呢
- 還好沒有
- 沒有
坐 坐 坐
這是什麼?
一把槍嗎?
不是,那是瑜迦墊子
- 他要搬來和我同住了
- 什麼?
我記得妳說過....
妳不是說過....
他給不了你想要的一切嗎?
我也還在猶豫
不過我覺得值得一試
妳一直跟我說︰
「即使生活變得一團糟
至少可以証明你是存在著的」
不是嗎?
另外,我們一起住的話
我可以更早發現有什麼我需要他卻不能給的
- 況且他也無處可去
- 他這樣說說的嗎?
他最好的朋友住在工作室
他和他媽媽合不來
所以不想回家住
還有,他媽媽討厭我
我跟妳說過沒有?
沒,妳從來沒提過
是啊,這完全是另一回事
我盡量不去想
人們說心理醫生的子女
是最難伺候的了
嗯,我也聽說過
這麼說他要搬妳那兒去了
我想會很有趣的
我是完全照妳說的做的
對嗎?
我是說,及時行樂嘛
沒錯,沒錯
妳在看什麼?
我…我忘了有本書…
有本書...有本書我想給妳看看
想說應該會…
"女同性戀與希伯來傳統...
"來自天堂的游戲"
不是這本
不是這本,不是這本…
哦…哦
算了
算了吧
不好意思
我肯定是遲到了
I can't help it
if you parade around...
如果妳再走來走去,符合我對上班族
女郎的幻想,我會忍不住的
妳應該套個垃圾袋走到電梯
嘿,這個週五我們還去漢普頓嗎?
對,回頭見
真棒
鄉村周末
你會開心的
我一直在整修你
就為了這一刻
特納古典電視網的貝蒂戴維斯馬拉松節目
肯定也比不上
嘿,他們已經到了
你們這幫傢伙快點
- 嗨 你好
- 嗨 杰森
- 你氣色不錯嘛
- 妳也是
- 達夫,這是杰森
- 嗨
嗨,我們聽說你很多事了
- 嗨
- 拉爾夫!
- 你好
- 你好
又見到你真好
- 你好嗎?
- 不錯
- 旅途如何?
- 不錯
- 那就好
- 很好
- 帕爾瑪,這是達夫
- 嗨
- 你好
- 你也好
- 很好
- 是嗎?
他沒事吧 還是…
別管他,他只是嫉妒
自己不能和你上床
嘿,怎麼著?
哦,天哪
真對不起
阿爾斯坦
你這廢物!
他平時真的不叫的
你還好嗎
還行,我看我是瞎了
哦,完了
我們得找兒科大夫了
好了,進來
真有點疼
真糟
這地方真不賴
我是說 這裏的一切
每個房間都完美得很
瞧瞧這個
連床都這麼舒服
我們今晚上要來個 "情欲假期"
達夫,什麼 "情欲假期"?
我不知道
不過妳會得到的,姑娘
瞧瞧
微風徐徐吹過這兒
真是完美極了
有錢人都住這樣的房子嗎?
不是,只有有錢的 "同志" 才住這樣的房子
- 妳會得到的
- 喔,是嗎?
我現在就給妳
"情欲假期" 嗎,達夫?
拜託,你是紐約地區
唯一有註冊的共和黨 "同志"
只是為了稅的關係
在其他事情
我還是偏向左派
民主黨人需要自己的節目
來推動他們的議程
沒人會看的
一點也不刺激
我想我會看的
人們寧願看 "歐.萊利視點"
對自由主義者的盡情羞辱
你應該繼續幹,杰森
撤底得羞辱
沒錯,他會愛死我的
阿爾斯坦?去哪了?
我去找找看
他活潑得像熱鐵皮屋頂上的樂師
而且好年輕,你查過他的證件了嗎?
是的,很不幸,我查過了
我覺得他真不錯,聰明.體貼
只需稍加調教
我覺得他...
你不用說了
你完全被他迷倒了
可能吧
但是我始終很擔心妳
他這麼年輕
而你顯然已經愛上他了
- 那又怎麼樣?愛上就愛上囉
- 你是怎麼回事?
妳看起來像年輕了10歲
我從沒看過妳這麼開心
我只是想說
妳想要孩子...
而他不可能會跟妳生孩子的
- 你得注意了,拉菲
- 謝謝,蘭道,你真體貼
還有
他和他媽媽的關係如此古怪…
他媽一直想讓他娶個猶太姑娘
蘭道,誰問你了?
再說,你說他們母子關係古怪?
這可真有趣
他們母子關係很親密
我們到現在為止都很幸運
不過&看在老天的份上
你老媽仍然以為你喜歡女人
達夫,你在乎自己的孩子不是純猶太人嗎?
我只在乎他們快不快樂
答的好
呃,你那些朋友到底是怎麼回事啊?
整個周末讓我感覺
像一場漫長的面試
- 他們只是擔心我而已
- 擔心妳什麼呢?
你幾歲啦
還有
以前我動過要生小孩的念頭
還有就是你搬進來的事
我只是有點緊張而已
你知道,在紐約
房子就是你的一切
幾百尺的面積是你唯一的所有
他的作品很有力
是很寫實主義的人像畫
而他只有23歲
真是令人震驚
聽起來很棒
我蠻想看一看他的畫的
- 他來了嗎?
- 是的,他來了
- 很好
- 他會很高興的
- 我去找他
- 好的
跟我來看看這個
拉菲
- 妳好,親愛的
- 你好
- 見到妳真高興
- 我也是
妳見過我的朋友安嗎?
嗨
幸會
我騰不出手來
可不是嘛,天哪,她真美
謝謝
- 她叫什麼?
- 艾拉
妳真可愛
- 她多大啦?
- 滿一歲了
- 哦,天哪
- 是啊,她長得挺大的
妳有孩子嗎?
沒,我沒有孩子
她剛開始學走路
可以扶著欄杆走了…
哦,她真可愛
嘿,親愛的
嘿
妳知道妳這裏有500多個頻道嗎?
我今天看了馬來西亞的大獎賽呢
是嗎?好極了
你從早到晚都在家嗎?
是呀,怎麼了?
他整天坐在我家不出門
我回家後
一點隱私都沒有
這可不行
他得有自己的地方住
沒錯,不過他得先有個工作可做
該是時候了
這禮拜我得給他買生日禮物
有什麼好主意?
他一直在提個什麼 "任天堂" 的東西
拉菲,我問妳
你喜歡和他做愛嗎?
那就別買任天堂游戲機
你還不睡覺嗎?
玩完這局就睡
再等一會
- 好吧
- 又不會少一塊肉?
- 我得回去
- 我們就看看而已,好嗎?
- 這個得多少錢?
- 很貴的,別看了
看都別看
- 有什麼忙可以幫你嗎?
- 什麼?
- 有什麼?
- 不要!
- 杰克
- 怎麼?
- 我們快走吧?
- 為什麼?
我約了人,我給忘了
我記得妳說沒事...
我就是得走,行嗎?
- 為什麼?
- 該死!
- 蹲下,蹲下!
- 幹嘛?
- 妳的病人?
- 不是,是我情人
是我病人
別出聲
- 妳得跟我解釋清楚
- 你知道我不能跟你解釋
好了,你們嚇到一些顧客了
只是掉了隱形眼鏡
我曾經嫁了一個不愛我的男人
現在雖然找到了愛我的人
但是他還不算是個男人
至少 有時候不像
看得出來
也許我全身心投入
他會按照我的期待有所進步
他說他知道我沒有完全付出
這樣對我們倆個很不公平
我覺得我繼續不下去了
對不起
我就是不行了
什麼做不下去了?
我們得談談,拉菲
好啊
他是我兒子
誰?
為什麼門上寫的是莉莎.梅茲格?
梅茲格是我的本姓
你騙我
是的
我確實辜負了你的信任
但是我這樣做是為了
維護我們的醫患關係
那對我來說更重要
這就是你所謂的維護?
在
似乎這是正確作法
什麼叫"當時情況下"?
妳知道了多久?
五週零四天
我想確認
你是不是只是一時衝動
如果是,我們還可以作朋友
如果不是…
現在我們就得談談
我們的療程該如何結束
妳能看得出來
我想避免這樣的會談嗎
完全是為了你好
不,我看妳這麼做
只是為了控制你兒子的人生
不,不是這樣
不是這樣的
我這樣做都是為了妳
絕沒有別的緣由
我不相信
你既然可以為了讓我開心來給我建議
但卻不肯同樣對待兒子
這是不對的
我想妳應該把這件事弄清楚
謝了,我自己的心理醫生
正在幫我處理這件事
妳讓我跟妳談了他那根...
相信我,我這個聽眾比你講出來難受多了
幾週前
我從來沒想過我兒子還有那麼一根…
你明白嗎?你老媽現在已經知道
你那根東西的每個細節了
妳跟她說到我的小弟弟了?
天哪,拉菲!
不好意思
但我說的時候根本不知道她是你媽媽
她最好別拿這件事
把我弄回家過感恩節
- 你怎麼還開得出玩笑?
- 我還能做什麼呢?
生氣啊!暴怒啊!
我是很生氣
我確實生氣
難以置信她做得這麼過分
我只是…
我知道她還是很在乎自己的病人的
- 她真的很在乎
- 你有沒有搞錯?
- 我得劃條界線
- 那是你妄想出來的
她只是在試圖控制你
現在也是
拉菲,我不想跟你爭辯
我知道她試圖控制我
我真的討厭她這樣
不過…
我要說的是
她絕不會利用你去這樣做的
你可真幼稚
妳怎麼可以這樣騙她
這太缺德了
你怎麼敢這麼說?
我比你還關心她的幸福
我又沒強制不許你見她?
媽
現在你打算怎麼做?
過日子呀
我希望你慎重決定
因為你的決定會影響到其它人
沒問題,我應付得了
我愛她
很好,不過別找我
給你收拾爛攤子
我不會的
沒什麼爛攤子給妳收拾的,媽
還有我不買棉花棒給你
我是在盡力保護你的耳朵啊
那又怎樣
她讓你白吃白住?
可不是白住的
我給她做點 "別的" 當房租
哦,天哪
你真是我的偶像
不,沒那麼簡單
我老媽那件事簡直要把她煩死了
這些天她都很難相處
就是這兒
你在外面等,還是?
算了,我會拿著紙巾站你旁邊
我去拉菲家等你
我想帶你看看她的住處
她幾小時後才會回來
難以置信你居然還沒上 Page Six 雜誌報導
這地方真夠變態的
沒錯
現在我終於明白
你為什麼對她百依百順了
才不是那麼回事呢
我的確喜歡這裏
不過我可不是為了這個才跟她在一起的
有市區內的好公寓、朋友在漢普頓有別墅、
藝術界有人脈
這不都是好動機嗎,哥們?
你說是不是
- 住嘴吧
- 怎麼了
拜託喔,
她把你綁住了
說真的
我現在難得見你一面
你自己也說
讓我來是因為她不在家
該死
是她!她回來了,快點
你得藏起來
你開玩笑的吧
我不能待這兒嗎?
對,不行,進壁櫥去吧
進壁櫥?
進壁櫥吧
她不喜歡陌生人侵犯她的隱私空間
隱私空間?
什麼見鬼的 "隱私空間" 呀?
- 廚房也算?
- 快進去吧!
上帝啊
怎麼了?
妳怎麼這麼早回家?
哦,對不起
你希望我離開是嗎?
我以為你今天會跟莫里斯在一起
哦,對,嘗嘗吧
好東西,是吧
我去了…我是說我正要去
……去找他
你怎麼了?
幹嘛鬼鬼祟祟的
我?沒事,我挺好
妳還好嗎?
- 有別人在這?
- 什麼?沒
哦,天哪
有別人跟你一起在這兒嗎?
對不起,我對貓過敏...
- 這是到底是怎麼回事?
- 好吧 好吧
是這樣的,你瞧
我們剛在這兒待了幾分鐘
我聽到妳回來
我嚇了一跳
是我叫他躲起來的
- 躲進壁櫥?
- 我告訴過他這主意很糟
拉菲,我們在這只是...
足夠讓你和這扔派餅的狐朋狗友喝上一杯?
等等,嘿 嘿
等等,我跟他說過...
我跟你說過別來
可你非得來
你沒說…
你撒謊...
等等 等等 等等
我總比精神病好或值得吧?
你到底是怎麼回事啊?
我不敢相信我得回家來受這些
有人躲在壁櫥裏、
你還跟我撒謊
你這該死的學前班孩子,達夫!
從我搬過來以後
妳就把我關在家裏
- 什麼?
- 沒錯
你先說你需要我
然後就當我是室友
室友?
你什麼都沒做過,達夫
我承擔了一切家務
而你卻連房間都不收拾一下
我惟一要求你做的...
要是帶人回家
就跟我實話實說
拉菲,這沒什麼大不了的
好嗎?
別把這當回事
我不是法藍西
我沒有騙你
沒有耍你
- 我絕不會敷衍你
- 謝謝
這可真讓我安心
我還真是感同身受
你知道嗎
我……
我再也受不了了
妳要是想發號施令
那就該養隻狗
我再也不吃妳這套了!
我們走
我想死妳了
我想我們還是分開吧,達夫
去和別人交往吧
什麼?
我不能再這樣下去了
我們並不合適
而且我也很難再相信你了
我只是帶他去妳家看看
我只不過…
不只是那件事
我想要的
你給不了我
我很清楚
還有你媽媽的事…
我都不知道該怎麼說
太瘋狂了
但這樣想想,
我媽媽停止對妳的療程
是因為她覺得我們真心相愛
這…
這不會有結果的
至少不是現在
那我們就這樣完了?
拉菲
停止對她的治療
好像也沒如妳預期地讓妳釋懷
開什麼玩笑
我簡直要精神分裂了
為了成全她和我兒子的關系
我傷害了我的病人
結果呢?
我兒子傷害了我的病人
而現在
我的病人傷害了我兒子
我真是搞不清楚,我在其中
到底扮演了什麼樣的角色
我覺得妳做的很好,莉莎
妳要明白
就連愛情本身都不能保証...
相愛的彼此不互相傷害
很多原因促成了這個結局
謝謝你能過來
不好意思,這裏真是夠亂的
拉菲認為我會喜歡你的作品
我相信她的眼光
呃,但我們分手了
對不起
我不知道
- 她沒跟你說嗎?
- 沒有
這些畫很棒
你有自己的畫廊嗎?
沒有
最大這幾幅,你想賣多少錢?
我不知道
我從來沒賣過
這兩幅我每幅1,000美元買下了
我會看看怎麼幫你弄個畫展
成交
我真不敢相信
你要成為大畫家了
我可以搭順風車
也許我該把扔派餅那檔子事
寫成節目演出來
你覺得呢?
- 打給誰?
- 拉菲
- 為什麼?
- 我想告訴她事情進展得怎麼樣了
而且我想給她點錢
補償我在她家的開銷
- 她會很高興的
- 那我這算什麼?收容所嗎?
我就當沒聽見你說什麼
要不是因為你…
- 好吧 好吧
- 答錄機)您好,我現在不在家
你是說你要自己找地方住了嗎?
- 閉嘴
- 謝謝
嘿,拉菲
還是我,聽著
我有好消息要告訴你
拜託你接電話
拉菲,拉菲!
喂?
要不你給他打電話吧?
我喜歡這兒,兄弟
這非常…非常懷舊,是吧
有點變形
不過你肯定能修好
這裏太適合拍記錄片了
在他起初最低潮的四年裏
他深居陋室…
- 你就不能把嘴閉上?
- 後來他搬去了羅浮宮
行了,霍華德.休斯
再喊一遍閉嘴吧
來吧,換衣服
我們出去走走
我要出去
你得打扮得帥一點
你在這關得太久了
走吧,走吧
- 我們和她一起的
- 你們不是
什麼?拜託,老兄
我女朋友剛進去
到線外站著去
- 嘿
- 嘿
別裝了
你認識那馬子?
- 對,別拿手指著
- 對不起
怎麼了?
我們進不來了
嘿,沒事的
來,讓他們進來
我愛死你了
真的
不過這種情況
你要是不佔她點便宜
我就真的要懷疑
你是不是爺們兒了
我好想她
忘了她吧,行嗎?
已經兩個禮拜了
你不覺得她也在外面尋開心嗎?
我看看
要不要來個鐵板鱒魚?
鮭魚怎麼樣?
看起來也不錯
你覺得這是野生的、
還是養殖的呢?
- 你喜歡鯉魚嗎?
- 不喜歡
我想跳個舞
那就來一個吧
美眉
來吧,扭出啦啦隊的水平哦
怎麼樣?
怎麼樣?不 不
她辣得就像 Irene Cara
她真該穿個護腿套
去吧
別讓她到處放電了
- 這對誰也沒好處
- 去吧
喝一杯,親愛的
感覺好多了吧?
好多了
搞定!
我要用你的牙刷了啊
行吧?
哦 老天
什麼?
達夫
- 哎
- 你信耶穌基督嗎?
你在畫畫了
工作而已
我不是故意要氣你的,媽
這不是反抗行為
我愛她
我想和她在一起
也許這回妳可以幫幫我
我的幫助?
哪次你照我的話去做了?
我不想管你們的事了
就讓我星期五晚上帶她回來吧
拜託,媽
我求你了
她不停地提起妳
提起她有多麼想妳
這類的話
你是不是瘋了?
不可能
妳還好嗎?
媽,我們來了
拉菲
怎麼了
怎麼了 親愛的?
我很想念你
我現在才知道我有多想妳
我也想妳
- 是嗎?
- 沒錯
- 你好,親愛的
- 嗨,媽媽,謝謝妳
- 你看起來不錯
- 還好
外套給我
什麼?哦,對了
- 杰克
- 媽,能讓奧德力來嗎?
- 不 不 不,把電話掛了。
- 掛電話吧,行嗎?
好的 爸
這是拉菲
- 嗨
- 嗨
- 很高興認識你
- 我也是
- 我的妹妹 蒂娜
- 嗨 蒂娜
- 嗨
- 我喜歡妳的衣服
- 我聽說了你許多事
- 是嗎?
- 嗨 我是布蘭琪
- 這是我媽媽
- 妳是…
- 拉菲
- 拉菲,多美的名字啊
- 謝謝
事實上,這是"拉斐爾"的膩稱
就跟那畫家同名
- 畫家?
- 我老公 山姆
- 嗨,很高興認識妳
- 嗨,山姆,我也是
你要小心他哦
可不是嘛
- 你們餓了吧
- 是啊
哦,天啊,妳…妳真客氣
謝謝啦
非常感謝
多可愛的包裝
這瓶酒也好棒呢
瞧瞧
要是再涼點
我們就可以用餐時候喝了
- 媽
- 當然
放冷凍室裏 10 分鐘
那就好了
謝謝
上帝保佑我的女兒
我真不知道沒她的話我能去哪
去布魯克林,山姆
你會在布魯克林
坐我旁邊吧
- 真溫馨啊
- 外婆,妳還好嗎?
我有得選擇嗎?
在倒下之前還可以
我給大家講個好故事
我第一次見到布蘭琪
是在地鐵裏
那時候有一條線
穿過De Kalb大街
我在軌道這邊
她在軌道那邊
她戴著一頂我有生以來見過的
最蠢的帽子
但是看起來真是美翻了
我記得好像已經聽過一遍了呢
才一次而已嗎?
你真幸運
多麼令人感動的故事啊
我喜歡
達夫的畫能賣出去
真是件好事啊
是啊,我們真為他開心
- 嗯,好吧
- 怎麼?
我沒想到你運氣這麼好
那你看看
- 喔,老爸,真是的!
- 不論怎樣,你們要知道...
你們要知道我要把繪畫
作為我一生的工作
真的嗎?
不是會計師,也沒有法學學位
不會有 "傳呼布魯博格醫生" 的話
爸,就是這樣
我想你可以以此維生
我想妳有興趣轉信猶太教
哦,我的天
- 好的,謝謝
- 沒什麼
- 放這裏對嗎?
- 對
- 行,很好
- 非常好
- 真有點怪異啊
- 就是,就是,我剛想說
從來沒有這樣的經驗
現在妳知道了吧
你的心理醫師有一群瘋狂的家人
妳在開玩笑吧?
這些對我都是可望而不可及的
我沒和祖父母同桌共餐過
更別提那些餐桌上的笑聲
事實上,連這樣正式的晚餐都沒吃過
謝謝你能邀我過來共餐
我知道這對妳來說很不容易
不,這也沒什麼困難的
你人很好,拉菲
你人很好
我知道妳未必能理解
這並不是針對妳個人
我只是不想兒子
這麼早就放棄信仰罷了
他沒必要放棄啊
我會讓我們的孩子受宗教教育的
我沒有什麼宗教信仰
而且你也說過這不利於我的心理健康
慢點兒,妳...
孩子?和我兒子生?
拉菲,想想妳正說什麼
對不起
有時候我會忘了妳是他媽媽
我還當妳是我的心理醫師
真是亂,是吧?
你知道還有什麼嗎?
他廁所裏有…將近20盒棉花棒
他家的其他地方簡直就是豬窩
等等
我們在說的是達夫嗎?
拉菲的男朋友 達夫?
對啊,怎麼了?
他們不是分手了嗎?
聽著,蘇
他們現在復合了
好吧,他們復合了
這有什麼大驚小怪的
有什麼?
這會讓她傷心死的
好吧,上帝啊
我什麼也不會說的
你不會說什麼?
嘿
你和蘇上床了?
什麼?
你知道嗎?
拜託你就給她打個電話
而且回你自己的家
我需要時間靜一靜
謝謝
不,我不會打給她的
瘋了才會這麼做
是她叫我去找別人…
而她又因為這個生氣?
誰管你
你還不明白嗎?
連我都看出來
她不是生你出軌的氣
她是生讓你出軌的那個人的氣
今天簡直是…
簡直是你我的 "被教訓日"
我的上帝啊
把門鎖了,拜託
謝謝
木蘭花,叛徒
不管你作什麼
我都會完全支持你
那為什麼我感覺
妳好像還是不認同這事?
我沒有,我只是關心你
我是你媽媽
這是我的責任
如果我決定一直和她繼續下去呢?
你們倆之間確實有種不尋常的東西
我看著你們這段感情
看著你發生的變化,讓我覺得
這真是…真是很不錯
你變得越來越獨立了
你成了一個畫家
而我也接受了
拉菲讓我看到這一點
繪畫將成為你一生的追求
- 的確
- 沒錯,這很好
不過,達夫
你還得聽我說
有時候僅僅有愛情是不夠的
起碼在談結婚生子
或者開立聯名戶頭的時候是不夠的
本來 23 歲的你
是沒必要去學習這些的
但是你畢竟已經把自己帶進了
這樣一段複雜的感情
媽
感情是需要用心經營的
撫養一個孩子長大
也同樣需要耗費很多的精力
我不是在說愛情不重要
它是很重要,但是…
- 妳想告訴我什麼呢?
- 我是想說…
有些時候
你愛過了、學習到了
然後你就得…
學著放下,學著向前看
繼續你的生活
沒關係,這樣才能成長
有得看了
哎喲
對不起
還有呢?
這可真是…
我真是大錯特錯
對不起,拉菲
我只是...
還在學習如何相處
而我想和妳一起學習這個...
是因為...
我能跟她單獨談談嗎?
不行
我在這裏上班
也行,反正我會走
聽著
拉菲,我們之間可能出了點問題
我一次又一次地犯錯
可是人誰無過呢
不同的是,我很積極地面對…
我正非常努力的改變自己
我希望作你的男人
和你朝夕相伴
我們差著好幾歲,好吧
但是我要做妳的男人
說到底…
我真的好愛妳
我會解決一切的
好嗎?
我會搞定
妳就給我一次機會吧
- 你確定要這樣做嗎?
- 對,我確定
為什麼是現在?
因為妳想要"它"勝於世界上任何其他東西
我會把 "它" 獻給妳
我要和妳生個孩子
我不能
為什麼?
因為我愛你
我不能這樣對你
我不明白
妳怎麼對我了?
我確實感覺很踏實
我真的不能
我想給你
我知道你想
那將是我收到的最美好的禮物
但對你來說不那麼美好
你會後悔的
你知道的
事實上
你只是想...
證明給我看你愛我有多深
這才是你真正送給我的禮物
我想我只要再賣出一幅畫...
就足夠我離開這裏了
離開?你要去哪?
中美洲的某個地方吧
也許是薩爾瓦多
你就打算這麼打點行裝
去薩爾瓦多了?
- 沒錯
- 我不明白
你到了那裏,下了飛機以後
你怎麼知道該去哪裏?
不知道
不過我會解決的
我想是時候去闖一闖了
我還從來沒離開過這個國家呢
等等,那我們 '98 級畢業旅行算什麼?
- 什麼?尼亞加拉瀑布?
- 對啊
- 拜託喔,莫里斯
- 怎麼了?
- 我說伙計,我該做什麼呢?
- 你該陪我一起去
- 不行,薩爾瓦多?
- 是呀
那是說意大利語的地方吧
我還得先過外語關
不,那是巴拿馬
你是該學習學習了
我在這兒學就好了
那天我和一個女孩
約會第二次了
你開玩笑的吧
沒錯,我是開玩笑呢
不過我騙到你一秒哦?騙到你了
- 哦 該死
- 怎麼了?
- 我把帽子忘在餐廳裏了
- 哦,你這蠢蛋
- 要我陪你去嗎?
- 沒關係,我自己去就行了
那好,伙計
我愛你,哥們
- 一會就跟上你
- 好的,伙計
- 你把帽子忘這兒了
- 對
- 給你
- 謝謝