Tip:
Highlight text to annotate it
X
片名:尼姆島/尼魔島
老爸總會提起她的故事
說她是個很棒的海洋學家…
以及他們孩子的故事…
還說媽媽怎麼給孩子取名叫尼姆
她創造了那名字…
不管如何,老爸是這麼說的
好像媽媽一直都在我身邊
雖然只是故事
但可都是不可思議的故事
像他說
"海洋學家與大藍鯨"的故事
很久以前
有個海洋學家在大海上航行
想要揭開藍鯨胃裡的秘密
正當媽媽對著鯨魚的嘴巴張望時
一艘可怕的船冒了出來
那是一艘海盜船
那船越靠越近,嚇到了大藍鯨
海洋學家就被鯨魚吞下肚
消失在大海裡
爸爸覺得我們應該到海上去
尋找那藍鯨…
或許有一天藍鯨會帶她回我們身邊
我想他應該是想念她了
我們都是
在我4歲時
我們已經環遊世界2次
從好望角到巴塔哥尼亞
從新加坡到科克群島
直到有一天…我們發現了它
我們的家
這是我的島
沒有什麼地方比這更適宜居住了
我不用上學
-我在家自學
-塞爾克
當心點!走開
或者說,這是個島嶼學校
對不起
我對這個世界的認識
都是來自我的朋友
伽利略
比如,你知道兩個物體
不管它們有多大,都會以等速落下
伽利略證實了這一點
它是我的鵜鶘
塞爾克,我的海豹她教我游泳
而我呢…教她踢球
她是個很好的中鋒
我打賭你肯定不知道
海龜和某些種類的蜥蜴
真的很喜歡對方的脖子
對於其他需要學習的知識
就閱讀爸爸借來的書
想像一下,我能去任何地方
孤島的生活並不算差
我到花園裡采新鮮蔬菜做晚餐
想來點特別口味時
我就烤一些幼蟲土司
那可是老爸的最愛
真讓人難以置信,尼姆
我想應該是新物種
那你還知道要以什麼命名吧
尼姆原蟲,我怎麼敢忘記呢
老爸是生物學家
他對浮游生物很著迷
那是海洋裡最渺小的動物
那雖不關我什麼事
但對老爸來說就大不同了
你知道每毫升的水裡
就有成千上萬的浮游生物嗎?
新品種尼姆原蟲搞不好就在裡頭
搞什麼?
-蜥蜴!
-它不叫蜥蜴,它是佛雷迪
對於喜愛自然的人而言
也許你會以為他喜愛動物
但當傑克發現它們是非單細胞生物
他馬上失去了興趣
科學家會向他請教
一些奇奇怪怪的問題
有時候,他也會寫些東西
還上了世界地理雜誌
(活在火山的陰影下)
-讀數是多少?
-479/分鐘
也許不是所有的科學家
都過這樣的生活
但我們是這樣過的
每幾個月,就有補給船
提供我們所需
新書,報紙,牛奶和衣服
我們無法無中生有的東西
我們親自出海去運補
即使是船長…
也沒見過這座神奇的小島
好好照顧這座島,它也會好好顧我們
這也是我們要保護它的原因
一個完美又神秘的世界
-準備好了?
-是的
太棒了
看看這個,番茄種子
-還記得我們讀過這些有斑的…
-瞧這個
亞力克斯羅佛的新書
"阿拉伯冒險之旅"
你想知道阿拉伯嗎?
晚餐後再看吧,尼姆
不,我等不及了
"這成了我一生中的禍害
"不是我自找的,是它找上門來了
問題是:我要死了嗎?"
問題是:我要死了嗎?"
是死於槍下還是渴死?
我的救星在哪裡呢?
我的救星在哪裡呢?
我的救星在哪裡呢?
你們要帶我到哪裡去?
為你特別準備的洞穴,亞力克斯羅佛
有沒聽說過"盤絲洞"?
盤絲洞嗎?
我想我知道我會怎麼死了
不不,等一下,停下來
你想去哪裡啊?
我想"我會渴死"的問題又來了
亞力克斯羅佛的傳奇是怎麼來的?
-讓我們想想…
-他的英勇是與生俱來的嗎?
"他的英勇是與生俱來的嗎?"
我想,英勇是…
是我們要學的
也是一生都在學的東西
它不僅僅在你的腦裡
也在於我們每天的每一個選擇中
-亞力克斯羅佛此時會在哪裡?
-我不知道
也許在海底2萬英尺處盜墓吧
或者是被關在"盤絲洞"內
中了蜘蛛毒而垂死掙扎
盤絲洞…我喜歡
是休息的時候了
乖乖睡覺
不要再想蜘蛛了
蜘蛛!蜘蛛!
滾一邊去
好啦,繼續
一切歸位
發報山藥房嗎?
可以幫我快遞嗎?
對,普瑞來消毒水
你有多少瓶?
太好了,我全要了
全送過來
是誰?
-發報山藥房快遞
-放在門口就好
放在門口?現在下雨耶
照我說的做吧!我用信用卡付帳
還包括一筆小費
-保證少不你的
-好的
亞力克斯桑德拉,我是蘇菲
你最愛的編輯
我知道你在而且不會接電話
我只是有點擔心你…
成天坐在電腦前
只吃罐頭食品
-你怎麼吃得消?
-怕胖呀
你的亞力克斯羅佛怎樣了?
2星期前你就該交稿了
我可不是給你壓力哦
你們想不到亞力克斯羅佛
總是有辦法…
死裡逃生
我遇過比這更困難的窘境
抱歉
不,等一下,我不應該得到這種下場
亞力克斯桑德拉
有何不可?
放輕鬆,放輕鬆
死於火山獻祭怎麼樣?
火山,火山
"活在火山的陰影下"
這太瘋狂了,怎麼會有人這麼做?
太好了
-你想幹嘛,傑克?
-你來了呀
海潮轉向了
梭鱸環礁會退潮到5尺以下
梭鱸?那不是今天的晚餐嗎?
今年海澡的生長盛況可不常見
為了更多的浮游生物?
這是尋找尼姆原蟲的好機會
我感覺它近在咫尺
但是奇卡的寶寶馬上要出世了
我必須留下來
別和我爭了
那可是一生難得一次的經驗
-拜託
-上周的南極光你也這麼說
-就兩個晚上
-不!奇卡去年只救活一隻寶寶
為了小烏龜,我要留下來
我們可以用衛星電話通話
尼姆,拜託
我不再是小女孩了
你跟你媽一樣固執
-那不錯呀
-是呀
當然
不幸的是
我和她爭辯一次也沒贏過
好吧!再4個小時就要退潮了
能幫我把食物和潛水服打包嗎?
已經打包好了
如果有電郵,就說我外出考察了
星期四前會回覆
蜥蜴!走開
他不是蜥蜴,他叫佛雷迪
如果有一些奇怪的電郵
-我可以幫你回覆嗎?
-只要回覆星期四就行了
你確定應付得來嗎?
拜託,這又不是第一次了
兩個晚上…這可是第一回
我有塞爾克,佛雷迪,伽利略
還有亞力克斯的冒險旅程
-我沒事的
-好吧
-記得帶尼姆原蟲回來
-我會的
星期四見,我愛你
我也愛你
晚上我再和你聯絡
不可以開舞會哦
2封新郵件耶
我們可真受歡迎
嘿,佛雷迪
怎麼了?
"親愛的傑克盧梭伊
我的新冒險需要你的幫助"
"你能幫我嗎?亞力克斯羅佛"
亞力克斯羅佛?
亞力克斯羅佛寫郵件給老爸?
你覺得會是那個亞力克斯羅佛嗎?
是他,真的是他
"親愛的亞力克斯羅佛
我相信傑克很樂意提供幫助
他可是你的超級粉絲
我們倆都是
尼姆回覆"
"親愛的亞力克斯羅佛
"我相信傑克很樂意提供幫助
"他星期四回來
他可是你的超級粉絲,我們倆都是
尼姆回覆"
尼姆?真是個不尋常的名字
"親愛的尼姆
你是傑克的研究合作夥伴嗎?
傑克寫了一本火山的書
你對那熟悉嗎?
真誠的亞力克斯羅佛
發送
-你在幹嘛?亞力克斯桑德拉
-做研究
走開,讓我靜一靜
你不會趕我走的,你愛我
你確定?
因為全世界都喜歡亞力克斯羅佛
是嗎?那是因為
我的書翻譯成21種語言
放鬆!放鬆
你的第8章節已經寫了3個月了
你要讓我在火山底下犧牲
還是要讓我成功脫險?
該是完成的時候了
-我正在想
-耶,你在想,你在想
那就是問題所在
你得讓腦袋休息,活動一下
沒錯!金卡
"金卡"?
金卡
金卡
金卡
你一定不相信,傑克
奇卡的寶寶都出世了
-那真是太好了
-它們都快餓暈了
我留下來是對的,我救了6只小烏龜
他們真幸運,我以你為傲
-梭鱸的環礁怎麼樣了?
-真希望你能親眼看見
比銀河還要壯觀
下次別再鐵齒了好嗎?
你找到我的尼姆原蟲了嗎?
我有很不錯的感覺
睡覺吧!別再看書了,明早再聊
你怎麼知道我在看書?
知女莫若父
晚安!尼姆,好好睡
真是太壯觀了
不!
傑克?老爸?
不
佛雷迪!
這裡真是一團糟對吧,塞爾克?
沒電了,糟糕
傑克?
能聽見嗎?
傑克?邁克爾?盧梭伊?
爸爸,聽得見嗎?
傑克?
回話,爸爸
傑克?爸爸?
尼姆原蟲
漏水可不太妙
沒人喜歡側漏的
這是哪裡呀
沒有桅桿,沒有衛星電話
一艘破船
我要怎麼回去呢?
他明天才會回來,對吧,佛雷迪?
沒什麼好擔心的
先找食物,我得先吃飽才行
我要回去
那是我的魚,我先看到的
搞什麼?你是誰?
我認識你嗎?
你是尼姆的朋友嗎?
我一定曬昏頭了,竟跟一隻鳥說話
你一定要帶尼姆原蟲回來
我會的!星期四見
-我愛你
-我也愛你
晚上我再和你聯絡
一團糟對吧, 塞爾克?
亞力克斯羅佛?他又寫信來了
"親愛的尼姆
你是傑克的研究夥伴嗎?
"或許你可以幫我
我快被截稿日期搞瘋了
"傑克說你們住在一個火山旁
你對這個熟悉嗎?
真誠的亞力克斯羅佛"
"親愛的亞力克斯羅佛
我們這裡真有一座火山
"我們叫它死火山
它好久沒有噴發了
如果它噴了,火山灰將佈滿天空"
太好了,我喜歡
"火山灰將佈滿天空"
"親愛的尼姆
我可以去看看火山口內的…
氣體和岩漿嗎?
發送
我快等不及了
郵差先生!不!嘿
抱歉!
可以直接放在走廊嗎?
可以放在門下嗎?
"親愛的亞力克斯羅佛
我不知道火山口裡有什麼
但我會盡快告訴你
"真誠的尼姆
傑克的研究夥伴"
這麼多信件
只要打開門,這根本不算什麼
不過是拿郵件嘛,拿郵件…
佛雷迪,這根本不算什麼
走吧
我辦得到,我辦得到
扭開門鎖一點都不難
你辦得到,加油
加油,就差一點點了
抓住它,1…2…3…
要那些郵件幹嘛?
明天再拿吧
有趣極了
熔岩還未乾透,一些峻峭的山壁
得趕快告訴亞力克斯羅佛去
伽利略,我們正擔心你呢
跑哪裡去了?
我們正幫亞力克斯羅佛探險呢
這是什麼?抓緊了,佛雷迪
快快快鬆開!
鬆開!鬆開!
拜託
佛雷迪,你沒事吧?
千萬別跟傑克說這件事好嗎?
"親愛的亞力克斯羅佛
火山考察不是很順利
我從火山的立面滑下來
腿上有一道5吋長的傷口
都是我的錯
"傷口開始腫了並且流膿
我該怎麼處理這道傷口呢?
我會怎麼做呢?
"親愛的尼姆
處理傷口最重要的是…
保持潔淨和乾燥"
"庫克島上的居民
會用苦木裂欖樹葉…
-來防止感染
-苦木裂欖樹
你還好嗎,尼姆?
"親愛的亞力克斯
謝謝你的關心
"等老爸回來,我就好了
"能和一位現實中的英雄聊天
真的很棒"
尼姆"
等一下
"等老爸回來"?
我的天呀
你是誰,尼姆?你幾歲了?
你一個人待在那個地方嗎?
那是什麼?
它在那裡幹什麼?
它來得好快
"海盜船"?是海盜嗎?
"海洋學家和大藍鯨"
不
看來我們要被入侵了
太好了,他媽的像個人間天堂
地圖上沒有這座島
船長,你得過來看看
太美妙了
這裡可以建立我的根據地
再適合不過了
看看它
好可愛的小海豚
多麼壯麗的自然景色
可以找一些女孩來
沙灘上放滿海灘椅
一杯菠蘿椰子蘭姆酒
可以賣10美元
噓,佛雷迪
船長承諾要找一個海盜島
看來終於要實現了
大夥一定會愛死這裡
屬於他們自己的海盜天堂
-"海盜天堂"?
-太好了
我們兩天後再來
在那裡建一棟旅館怎麼樣?
把那些樹都砍光,太妙了
兩天後再來
傑克?
傑克,回話
爸爸
爸爸,你在哪裡?
我需要你
"你是誰,尼姆?你幾歲了?
你一個人待在那個地方嗎?"
"是的,就我一人
我11歲,我爸爸失蹤了
在海上…
"我的腳都腫了,還在流血
還有海盜要來強佔島嶼,尼姆 ""
我該做怎麼做呢,尼姆?
我該做怎麼做呢,尼姆?
來這裡
過去?
我一個人辦不到
我不是主宰自己命運的英雄
我需要你,亞力克斯羅佛
求你幫幫我
幫幫我,拜託
我很抱歉
我也希望可以去
可是我得了出門恐懼癥
出門恐懼癥?那是什麼鬼東西?
你不會…真的傳送過去吧
我很抱歉
我也希望可以去
可是我得了出門恐懼癥
我已經有16周沒出過門了
你在說什麼呀?
你可是當今最偉大的冒險家
你可是亞力克斯羅佛
可是我不是"那個"亞力克斯羅佛
你當然不是
119,有什麼緊急狀況?
我?緊急的不是我
是一個小女孩…
她獨自一個人在南太平洋某處
她受傷了而我…
我覺得那是我的錯
對不起,你剛說南太平洋嗎?
是的
很抱歉,我們的服務只限舊金山灣
-蘇瓦國際電話中心
-請接斐濟群島
-斐濟嗎?
-有個小女孩在一座孤島上…
-也許離你們很近
-媽媽咪呀,斐濟有331座島耶
"尼姆,你確實的位置在哪裡?"
親愛的亞力克斯羅佛…
我們的島嶼在南緯20度
西經162度…
在南亞海域
-請勿對外洩漏…
-"請勿對外洩漏…
"如果世人知道這座島
老爸會很失望
但我一個人好害怕, 尼姆"
-去吧
-去哪裡?
去那裡
南緯20度,西經162度
我不能離開的我的公寓
我去不了南亞海域
只是一個旅程而已
亞力克斯,她需要你
我甚至不認識她
你想認識什麼?她只是個小女孩
她獨自在島上,向你尋求幫助
成為主宰你自己命運的英雄吧
不許你那麼說,那是我的台詞
我知道,你為什麼不遵守它
改變一下呢?
拜託,離開這死氣沉沉的公寓
讓我們去冒險吧
跟我一起踏上旅程
你試都沒試過
也許你會喜歡也說不定
我需要你,亞力克斯羅佛
我一定是發轟了
親愛的尼姆
經過多次反覆考慮
我決定走一趟
南緯20度,西經162度地區
不幸的是,要到午夜才有班機…
我必須好好打包一番
我不敢保證何時會到達
但請相信我已經出發
如有意外
那我可能在海上迷路了
真誠的亞力克斯羅佛
亞力克斯羅佛要來這裡?
塞爾克,他要來!他在路上了!
我辦不到,我去不了
坦白說,你能走到這一步
已經讓我很吃驚
你不去也許好一點
畢竟…
他要求我去幫助他
而不是你,對吧
不幸的是,你是虛構的人物
對你來說是虛構的沒錯
拜託
-打開門,亞力克斯桑德拉
-你不能命令我
你是對的,我不行
你必須心甘情願
去吧
現在扭開門鎖
你可以的
這就對了
讓我們去救那小女孩吧
抓住我的手,亞力克斯桑德拉
不
-走進現實世界吧
-我不要
一點都不好玩
-來吧
-別拉我
住手
-住手
-搞什麼?
你在怕什麼啊?
所有的一切
你還好吧?
是的,我很好,我只是…
需要呼吸一些新鮮空氣
你能,你能…等…
等一下下嗎?
我只是有點…
我只是有點暈車
可是車子還沒動呢
是精神上的暈眩
我們必須這麼做,佛雷迪
我們得在海灣安營紮寨
亞力克斯羅佛已經上路了
我們可以把他們趕出我們的海灘
非常容易的
像希臘人一樣做些投石機
像古希臘的勇士一樣
書上都這麼寫的
伽利略,你來得正是時候
我們需要你
我們快被入侵了
現在得開始動工
所有人都要出份力
等等,伽利略
伽利略,不,你到底在幹什麼?
給我回來
我需要那些工具
我的工具
還有鞋子
鞋子…太離譜了
對不起,女士
請轉過身
我們得檢查一下手提包
這是什麼?
開罐頭用的
禁止攜帶
那我要怎麼開呢?用牙齒嗎?
-這些又是什麼?
-那是手部消毒水
-非常非常棒的用品
-禁止攜帶
-留著在家裡用就好
-我很抱歉
-超過3盎司的液體禁止攜帶
-但是我…
下一個
不
別罷工呀
我的工具袋
伽利略?
伽利略,謝謝你
傑克還沒有絕望,死鯊魚!
好熱呀,真想來個土耳其浴
你不覺得熱嗎?
我已經回答過了,我覺得很好
對不起,我保證是最後一次了
現在又怎麼啦,女士?
你們有沒有開罐器?
我很少出外旅行但…
機場沒收了我的開罐器
我的肩膀
-對不起
-沒事的,只是小亂流
-沒事
-小亂流
你知道嗎?我只是…
等一下,我要…
我只是要…
如果你不介意
我只是想借過一下
搞什麼…
飛機…
搭飛機一點都不好玩
特別是花生
我對花生過敏嗎?
我到底在想些什麼?
你想的是旅行,冒險
還要忍受多久
我可不可以享受一下私人空間哪
拜託,我就不能保有一點秘密嗎?
-那是什麼?
-暈機藥
你不覺得像是安眠藥嗎?
安眠藥?
羅佛小姐?羅佛小姐?
我們到婆羅洲了
我不是要到婆羅洲
我要到拉羅湯加
轉運到拉羅湯加的飛機在71號門
-12分鐘後起飛
-好的
-需要幫忙嗎?
-不,我很好
好的
-借過借過
-嘿
哦,哦,對不起
我不是故意的,我要趕飛機
不,等等
好像有點誤會,我…
我應該搭去拉羅湯加的飛機才對
沒錯
不不不…
易飛網特別告訴我說
飛往拉羅湯加的是架大型客機
這是架大型客機
這是架大型客機,哦
不會吧?亞力克斯羅佛
跟那位偉大的冒險英雄同名耶
是的,太巧了
最重要的是
他們不知道我們在這裡
把火滅了
把小道隱藏起來
得讓這地方看起來恐怖一點
讓人們一點都不想來這裡
當傑克回來後
我會告訴他我捍衛過這座島嶼
我們辦得到,塞爾克,沒有選擇
不准生火
不能有火或燈光
不能讓任何人知道這裡有人
別怕!那裡沒人
只要閉上眼睛
請別把我帶走
我發誓如果能活下來
我絕不會再離開房子半步
我發誓再也不會四處亂跑
獵戶座在那裡,現在是4月
那我一定是在…北緯9度
那是船運航線必經之地
幹嘛?偏北了嗎?
也許你是對的
也許你懂星象學,伽利略
艾米莉?
是你嗎?
我會回到她身邊,艾米莉
我發誓
我會好好照顧尼姆
艾米莉?
我答應過老爸
不讓任何人登上這座島
你可以在任何時候表現出勇氣
塞爾克,醒醒!
今天我們要戰到最後一兵一卒
這個是我們的島嶼
這真…是太神奇了
快來看,爸爸,完全未開發過
那可不一定,艾德蒙德
游輪來過好幾趟了
-快點,艾德
-媽,等我一下
時間還沒到呢,讓我多看幾眼
那是什麼?
媽快再給我一塊錢
-我想我看到了美人魚
-別鬧了,艾德蒙德,
給我過來,小船要靠岸了
-但是那美人魚…
-快一點!你的帽子
親愛的,快點,船要開走了
不不不
我想找一個有火山的島嶼
兩個漢堡…
-相信我不是漢堡
-一塊美元
-你看起來好美
-一塊美元,很便宜
-要買羊嗎?
-不要
我不需要羊,你才需要
在摸任何東西前記得洗手
-買我的,買我的
-我不要,我要找一座火山島
-我知道,我載你去
-你知道火山島?
在南緯20度,西經162度
-我知道,我載你去
-好的
-我知道
-好的,我上車
-牙刷,你需要牙刷
-我不需要牙刷
我自己帶了,謝謝
留著自己用吧,你需要刷牙
謝謝大家,再見
等等
你確定你知道往哪走?
我知道你要什麼,我載你去
你有沒有類似可樂罐的手部消毒水?
我知道你要什麼,我載你去
你只會說這一句對不對?
我知道你要什麼,我載你去
相信他吧!亞力克斯
相信…相信
對你來說倒容易
相信是通向…冒險之路的秘訣
第4章,吉力馬札羅山的探險
-你就不能自己原創些東西來嗎?
-船
-那是你要的,船!
-看到沒?
就像我說的
你們來錯地方了
沒人能入侵我的島
也別想帶走任何東西
好了,塞爾克,去搞定他們
開始毒氣攻擊,教教他們
死魚和香蕉混在一起是什麼味道
照片裡才會有的人間天堂
那是什麼?
也許是海底噴泉吧
天哪!那是什麼味道?
臭死了
-快點轉向
-太恐怖了,我快吐了
嘿!是一頭海獅
看看它,特地來歡迎我們
這裡空氣好多了
你已經盡力了,塞爾克
傑克,你在哪裡?
看著海平面
看著海平面,你就不會想吐了
看著海平面,看著…
我只能送你到圖瓦盧島
-這小艘船的油料只能到那裡
-好的
那是什麼?
那是暴風雨
你的意思是很快會有暴風雨?
還沒那麼快
至少這裡還是好天氣
-我相信自己的天空
-"我相信自己的天空"
很好的句子,我可能引用
我可是個作家
不,那是我的句子,我也是個作家
-我會用在我的小說裡
-是嗎?
好吧!那是你的了
不
各位先生女士
海盜奧運會再半個小時就要登場
好了好了,就是這樣
那些小房子要幹嘛用的?
先生女士們…
流動廁所現在開始收費
開球
我的望遠鏡
艾德蒙德,別走太遠
也許有什麼可怕的動物哦
媽,這裡沒什麼好怕的
-Aah,
-噓!佛雷迪,還不行
不能讓人發現我們
走開
恐龍!我看到恐龍
救命!會飛的龍!
-艾德蒙德,你要去哪裡了?
-救命哪
那孩子中邪了嗎, 雪莉?
(20分鐘後尋寶遊戲開始)
(參加者可以自行探險這個島…)
(20分鐘)
別擔心我,佛雷迪,我很好
現在實行B計劃
把你的朋友都找來吧
走開點,孩子,讓我來
準備好飛行了嗎,佛雷迪?
什麼東西呀!我的媽咪喂
怎麼了?
-雪莉救命哪
-龍!飛龍!
龍!
各位先生女士,只是蜥蜴罷了
他們只是在島上漫步而已
但是船長,你看過會飛的蜥蜴嗎?
快點回到船上去吧
大家別慌!蜥蜴怕火
這是他們的弱點
我們可以搞定他們
容我介紹聞名世界的海盜舞
圖瓦盧島到了,現在只能步行了
什麼?步行?
這裡離岸還有100碼遠
你說到圖瓦盧島上
這裡又不是島上
小船無法再靠近了,對引擎不好
你不會是玩真的吧?
-快點下船吧
-這真是…
真是…真是…不可理喻
我知道什麼叫不可理喻
總有一天我會告訴…
我的天
有個男人他有架直升機
會送你一程
-但是我…
-你會找到那個人和直升機
不,等等等!你難道不知道
直升機出事的機率有多高嗎?
我才不搭直升機,你送我回去吧
拜託!現在!
-我會舉報你…向…
-再見!祝你好運
某個人!
現在挺直你的腰
-真是美麗的海洋
-啊!
鹽水,難道你不覺得很棒嗎?
不不,一點都不好
根本談不上好
我就像一條濕滑噁心的臭魚
嘿嘿嘿嘿!帶我回去
來不及了,亞力克斯桑德拉
就是這樣,大膽冒險吧
味道真差
怎麼了?
-你看到艾德蒙德了嗎?
-沒有
艾德蒙德!
艾德!你在那裡嗎?
這裡不是玩遊戲的地方!
這裡當然是遊戲的地方!
艾德蒙德!
看看那裡
那是什麼?
給我來陣大煙吧
火山要爆發啦
那是什麼?火山爆發嗎?
是山崩嗎?
快點
不不,滾錯邊了
雪莉?
哇哦,那是我幹的嗎?
-上帝啊
-艾德蒙德!
快點走!不要慌
這是旅程的一部分
現在回到船上
-艾德蒙德,快點
-走吧
火山快爆發了!快點
你是誰?
你在上面做什麼?
-你住這裡嗎?
-是的,我住在這裡
那你又在這裡做什麼?
我們是來度假
大家冷靜!
路德維格,回船上去
快送我們走
-快點!
-雪莉
-孩子呢?快把孩子找出來
-我不知道!艾德蒙德!
艾德蒙德,快點!
你跟我想像的不一樣
想像中的我?
童話書裡的…海盜船?
"海洋學家和大藍鯨"?
我可不是童話書裡的人物
艾德蒙德!
我來自布裡斯班市
-艾德蒙德!
-艾德蒙德!
-大家不要驚慌
-艾德蒙德!
艾德蒙德!
艾德蒙德!
-你該離開了
-你不走嗎?
-為什麼?
-這裡不安全
-對我來說很安全
-但你落單了
快點
艾德蒙德l
來了!老媽
艾德蒙德!艾德?
艾德,你跑哪裡去了?
找你大半天了,我們要走人了
我看到一個女孩,媽媽
在這破島上遇見一個女孩?
你思春哪
-那個女孩住在這裡
-你童話書看太多了, 艾德!
這個破島根本不適合人住
等等我們哪
-等一下
-我們來了
我的天!快看呀
劃快點,用力
你都幾歲的人了?
艾德?艾德?
不准再打電玩,禁看DVD一個月
永遠待在家裡比較安全
不,亞力克斯羅佛,你在哪裡?
發生什麼事了?
暴風雨改變方向了
情況不妙
-什麼?
-情況不妙
就這樣嗎?我命休矣
-我同意你的觀點
-什麼?
我們身處不明海域近百尺的高空中
還有我討厭直升飛機
這是英雄的弱點
你不能那麼說,你是個英雄
我不是什麼英雄
我只是個直升機駕駛
你才是英雄,亞力克斯桑德拉
你大老遠跑來這裡
只為了救某個人
在你生命的轉捩點上
你適時地掌握了它
-我快不行了
-不不不不
-撐住…
-怎麼了?
那是一艘游輪
-我要下降,在那裡著陸
-游輪上?
不
南南東方,全速前進
船長你看到了嗎?
我的天
我不玩了
不玩了,不玩了
謝謝你
[Kisses]
誰允許你們在我的船上著陸?
-你是誰?
-亞力克斯羅佛
亞力克斯羅佛?那個冒險家嗎?
不!我是作者
加油!別讓我死在這裡
你是我最後的希望!
加油,加油
這就對了
拜託
你辦到了
好了!快點
我們回家吧!來呀
誰怕誰
回尼姆島吧
我清楚記得那個座標
就在南緯20度,西經162度
那裡有個小女孩
200海哩內沒什麼小女孩
但她孤零零在一個小島上…
而且…
幹嘛用那種眼光看我?
我又沒瘋
我們剛從那島離開
相信我,那裡住不了人的
-只要載我到那島上去就好
-女士,我們正處在暴風雨中央
現在船上載滿了人,不可能回頭的
但是我…
船長,她似乎有點不正常
你該找醫生來替她檢查一下
-沒錯,那就快去做
-是
-艾德?
-他去找甜點吧
我知道她存在
我聽到她的聲音
也不是真的聽到
但我收到她的電郵
-你沒有瘋
-是嗎?
我相信你,我看到她了
她真的存在
-是真嗎?
-是的,她在島上
謝謝,謝謝
當你掌控時必須抓好正確的時機…
-船醫就要來了
-謝謝你,少尉
-嘿!把她找出來
-警衛!
再5分鐘就好
阻止她!快來人阻止她!
笨箱子,害我的罐頭都掉出來了
-我看到她了
-快點!就在那裡
上!上!上!上!上
她在那裡
別讓她跑了
你到底想幹嘛?
我不跟你們玩了
不,不…別這麼對我
我不會放棄,尼姆我會回到你身邊
我發誓
爸爸?
傑克?
爸爸,爸爸
你還好吧,爸爸?
傑克!
塞爾克,過來,傑克需要我們
我們得去救他
尼姆?尼姆!
不…
尼姆
是你嗎?尼姆
尼姆?是你嗎?
你是誰?
尼姆,我是亞力克斯羅佛
亞力克斯羅佛?
是我
不不,不可能
亞力克斯羅佛是個男人
他是個英雄
他會幫我找到爸爸
他只會救人,不需要被救
我知道
但我是亞力克斯桑德拉羅佛
亞力克斯桑德拉?
我是個作家,我住在舊金山
-那個作家?
-對,你說你需要幫助,所以…
但我沒說我需要你
-你得離開這裡
-你在胡說什麼?
-你得在我爸爸回來前離開
-在你爸爸回來前…
這是我們的島嶼
只屬於我們
我們不希望其他人來這裡
請你走吧!走
跟著她,亞力克斯桑德拉
-你閉嘴
-不,我才不閉嘴,她需要你
什麼?她很好,你也聽到了
很顯然,她自己做得很好
並不需要我
她當然需要你
說句老實話,你也很需要她
我的意思是…你還能去哪裡?
我要離開這裡,我要…
做個木筏,在這裡生個篝火
我會回家,再也不出門了
你的餘生總不能一個人過
亞力克斯桑德拉
我不會一個人過,我有你
不,你不會,你不再擁有我
我很抱歉,我不想再當你的枴杖
什麼?
好好好好,聽著
讓我們把話說清楚
我會很仔細地聽
-對不起,親愛的,都結束了
-你到底在說什麼?
亞力克斯桑德拉,我退出了
我不再冒險了
-你現在只能靠自己了
-你…你不能退出
我創造了你…你必須照我說的去做
反對無效
再見,老朋友,祝你好運
等等…給我回來
去找那小女孩吧
尼姆?
啊…那是什麼?
天哪!讓我屎了吧
離我遠一點
尼姆,救命
尼姆?幫幫我
聽得到嗎?這裡好黑呀
尼姆?
尼姆?救命啊
我環繞了半個地球…
我搭飛機
搭直升機,我還偷了一艘船
好歹你也幫我走出這個鬼地方
尼姆?尼姆
很遺憾你不願我待在這裡
我以為我做了正確的抉擇
不
不
這裡是地獄嗎?
黑暗中的火光
我最可怕的噩夢
死於…死於…鬼火
謝謝你,尼姆
你們住這多久了?
打從我有記憶以來
如果你想你可以進去
"傑克盧梭伊是個科學家兼作家…
"他住在南太平洋的孤島上
他拒絕透露那島的位置"
你爸爸離開多久了?
4天了
但是傑克說到做到
-他會回來的
-我相信
你要嘗一點嗎?
那是什麼?
有豆子,根莖
還有蠕蟲
不了,我只要…
我只想喝我的湯
你的湯?
對不起
來,嘗一點
不
那些關於亞力克斯羅佛的書
不是你寫的吧
-為什麼不是?
-不
我的意思是亞力克斯羅佛
一直勇於嘗試新事物
怎麼樣?
還好吧?
口感細膩
比我想像的還要滑潤
一點都不噁心
我到底在想什麼?
好啦,好啦
尼姆?
尼姆?
尼姆?
好美
一個人影也沒有
也許…
也許他只是迷航了
不
我爸爸可聰明了
如果船沒事的話
他現在應該到家了
你大老遠從舊金山來到這裡…
但卻幫不上忙
老爸一定可以從梭鱸環礁回來…
如果他還活著
他不會回來了,亞力克斯桑德拉
聽著
我…
聽我說
不論發生什麼事…
不管是在這裡或其他地方…
我都會陪著你
你不會孤單的
那是什麼?
那是什麼東西?
伽利略?
是他
是老爸
快點抓緊了
老爸
老爸
老爸!老爸!
-哦!尼姆,我的天
-你回來了!你還活著!
你還活著
-我好擔心
-我說過我會回來
看看你
我好想你
-你還好嗎?
-現在好多了
謝謝你,伽利略
謝謝你,伽利略
這是什麼?
-尼姆原蟲嗎?
-我不知道
但我有很不錯的感覺
來
-那是…
-嗨
她是誰?
爸爸,她是亞力克斯羅佛
亞力克斯羅佛?
書是她寫的
她是亞力克斯桑德拉羅佛
那個作家
從舊金山來的
你一定是傑克盧梭伊
那個科學家
對,傑克…
嗑血家…
怎麼了,老爸
沒事,很抱歉
我只是想亞力克斯羅佛…
有點不太一樣
"作家與科學家"
他們的故事就是這樣開始的
至於結局呢…
沒有人知道
★★☆末端☆★★
中國副標題僅由做: 法蘭克彼得生
謝謝觀看