Tip:
Highlight text to annotate it
X
11月份,加拿大承诺接收2.5万名叙利亚难民
三周后,Emad和他的家人来到了安大略
我们正走在冰面上
这里都结冰了吗?
我来自叙利亚德拉省
由于时局动荡不安
我和妻儿一起离开了故土
说实话,我对加拿大一点也不了解
在离他们家不远的邻村
遭到轰炸后
Emad和Rezan把所有家当装上出租车
开始了逃亡之旅
他们到加拿大时
还不会说英语
孩子们
都经历了一些非常痛苦的事情
我们想帮他们克服
一开始不知道如何沟通的恐惧
因为这样才能融入新环境
初来乍到 周围是个完全陌生的环境
他们试着去熟悉许多东西
同时又时常会感到害羞和恐惧
当外国学生入读时
我们遇到的最大问题是
这些学生没有任何语言基础
因此学习过程会非常艰难
Hamudi,你想在学校学些什么?
写作
你喜欢写作? 是的
阿拉伯语的书写方向是反向的
因此使用Google翻译会很有帮助
因为Google翻译可以 转换语言的文字书写方向
随着对语言掌握程度的加深
他们最大的变化就是越来越自信
过来,小鸟!
现在他们会自己组合句子
并且为此感到骄傲
嘿,这是我的名字
他们现在已经适应了很多
但是仍需努力
虽然他们不能理解每个字词…
但是,他们非常开心
你最喜欢吃什么点心?
披萨
披萨,是很好吃
衷心感谢
所有敞开怀抱欢迎难民的人们