Tip:
Highlight text to annotate it
X
真的, 不骗你, 她很正 !
米雪尔, 拜托, 请专心一点。加油,就快结束了,这是最后一次。
呲。。呲。。呲
拜托, 拜托,拜托, 继续! 三头肌和二头肌, 专心!
她是新搬来的女孩,嫩肉 !
嫩肉! 我吃素!所以, 给妳吃好了。。
我已有心上人,而你,单身汉 !
单身汉,暂且保留着。。。
保留给谁? 你有看到她吗?
看到她的臀部
她还有一张漂亮的脸蛋去衬托呢。
是吗,我喜欢丑女!
靓妹会吓到你是吗?
是!
如今的漂亮女孩,都有秘密情人, 不然就是她跟本就是个男人!
真的! 这些是实事, 非常可怕的!
相信我, 她是个‘她’ ! 且她很亮的啦!
说到这, 这里真是热极了!
两个字,热(亚特)兰大 !
等一等! 停!
你不是说再一次就结束了吗?
我们昨天没做这。
拜托,德里克! 过去的事就让它过去了啦!
哎呀! 我们要迟到了!
迟到?
今天是星期五, 女士们在午夜前免费入场。。
你开车,我付油费!
不行, 我有个较好的主意。你自己开车,自己付油费!
所以, 你真的不来!
不要!
不要? 你的意思是你要来!
那就不要又不要。
你知道吗?不要的不要就会变成 ‘要' 咯!
我才不要被妳那些神经女友绑架在夜店里!
妳会在旁边充当媒婆帮我配对! 我才不会再跌入(陷阱)!
不会再跌倒了。。。是吗?
伏地挺身,我正要做的。。。
是哟! 第一, 把这些啞鈴捡先起来,免得害人摔断了腿或什么的。。
第二, 我们真的非常非常非常的需要不醉酒的司机 !
今晚是女士之夜, 整晚半价饮料,所以半个小时后来接我们吧。。
你们可都走到地铁站。
>> 那下雨了怎么办? >> 带伞喽。
别这样嘛,夜晚的地铁总是令人觉得毛毛的。。。
>> 那带枪喽。 >> 首先,
伞不能与我亮丽的夜服相配。
枪嘛! 还行,但我的皮包装不下!
不多说了。 真的,每当我搭地铁时。。
我总觉得 ’ 有人在看我‘(迈克尔·杰克逊的歌) !
我还以为妳很’ 坏 ‘(迈克尔·杰克逊的歌) !
当然! 我是个’從容的罪犯‘(迈克尔·杰克逊的歌), 但是你得’记得那时间‘(迈克尔·杰克逊的歌),你有三十分来接我们
’離我遠點‘(迈克尔·杰克逊的歌),'走开’ (迈克尔·杰克逊的歌)
- 我懂你了, 你‘想要挑動事端’(迈克尔·杰克逊的歌),就是‘想要挑動事端’! - ‘你说,说,再说'(迈克尔·杰克逊的歌) ,我是个情人,不是个战士 !
你得自己照照镜子,看那‘镜中的自己’ ! (迈克尔·杰克逊的歌)
你怎么能单身都快一年了?
再加半年。。。
再说, 你的前女友, 你就把她忘了吧。。往事不堪回首。
你前女友已是个过去式,过去的就让它怎样?过去的就让它。。。
过去。。。
德里克·皮尔逊,当你照镜子时,你看到了什么?
'你见过我的童年吗?‘ (迈克尔·杰克逊的歌), 妳说的对, 妳说的对!
我的确得多专注的看看’镜中的自己‘ !
而后进行改变!
谢谢妳! 我若去夜店鬼混,就无法改变,不是吗?
- 等一下! - 对了, 妳刚才说 ’ 让过去的就让它。。。?’
过去!
再见!
你有三十分钟。
抱歉。
对不起, 请问女厕在哪儿?
嗯,就在后面那里。
哦, 谢谢!
嗯。
嗯…