Tip:
Highlight text to annotate it
X
[Carnahan] 不用太緊張,這只是單純的會面,
不會造成任何傷害.
梅思,把他鬆綁
我欠你一個人情.
[Carnahan] 不要理她,正如我所說,這是一個無害的會面.
沒人對你到我的地盤來撒野感到不高興.
應該說"侵犯"比較貼切
但是我要細想的話應該可以找到更多適當的字眼.
這只是個考驗,而且你通過了.
我早就嗅出不對勁.
是嗎?怎麼說?
這件事的開端還有我現在在這裡跟你說話的理由就只因為我"允許"它發生
當那個"臭頭"沒有轟爆我的頭時,
我心裡就有數了.
就一個考驗而言,它還真是逼真.
他們的攻擊行動一點也不遜色.
讓我們單刀直入吧.
我假設你拿到那些信封跟密碼.
而且我們很清楚你幫我們處理掉了笛雅茲.
我為此跟你道謝.
重點是,你不應該拿到那些信封的.
我不該?
那應該是誰?
不關你的事,重點是關於這個計畫.
在跟一個人簽約後,
這份工作內容不知道為什麼又被傳給一堆
專業殺手們.包括你在內.
這個禮貌性的會面是要讓你知道
你不是唯一一個在完成這個計畫的人.
但是我估計你已經猜到了.
不知道怎麼被傳出去的?
如果我們知道怎麼發生的或是發生過什麼事我們很可能
就不會有這場談話了.
不管什麼地方搞錯了,
我們正在修正.
讓事情步上正軌.
我們的雇主要求不能中斷計畫.
這次只是個單一事件,所以我跟我的人在這裡監督.
要確保這項工作能被完成而非失敗
那你要怎麼做?
靠一點小技巧再加上一點運氣.
我們有那些密碼.
我的組員都是菁英.
那些我們認為不錯的,譬如說你我們就會留下來.
所以呢?
我不是唯一一個讓你頭痛的人?
[Staal] 你講話小心一點
不,不是每個人都需要被考驗的.
不是每個人都這麼神祕.
我不懂
如果你已經有自己的人了, 為何不讓我退出?
為什麼不讓你的其中一隻看門狗去做就好了.
他們似乎很渴望殺生.
這個任務被安排地很謹慎,
任何猜忌都會導致整件事偏離原本的軌道.
時間都被安排好了而我們的雇主
不管如何一定要看到我們完成整個任務.
正如我所說我們不知道還有多少其他的同業,
我們不去阻止那些看起來似乎知道自己在幹麼的人.
那我是個備胎囉?
[Staal] 如果要我說,我會說你是一個餌
在我讓你離開之前我必須調查幾件事
第一,條子知道任何事嗎?
這個計畫有被中斷的風險嗎?
沒有,但是從現在開始我會跟他們保持距離.
第二,我們知道你住哪,
你怎麼找到那種詭異的地方?
我在網路上認識一個傢伙,
說我可以跟他一起住.
以為我才12歲.
第三
你到底是誰?
我是完成這個任務的不二人選.
你看來不像個殺手.
[Carnahan] Hey!
[Carnahan] 史達!你不用這麼做.
再兩個信封
再完成兩個任務,然後你收到的佣金會多到讓你用不完
但是從現在開始所有報酬都要等你完成工作之後才給.
你知道你有競爭吧?
>>嗯.
我們知道密碼,也在觀察.
對我們而言你也不過是個棋子罷了.
誰在樓梯井殺了那個歌手,還有為什麼警察那麼快就到了?
我們的會面結束了,梅思
帶他回家
真的嗎?
[Carnahan] 對.
你死定了
[Carnahan] 史達!
[Carnahan] 讓他去.
乖喔!
我會祈禱我們再次見面
我想也是
你是在開玩笑吧!
這幾天實在很糟糕.
我任務失敗了.
警察認得我的長相,黑道知道我住的地方.
對我的行動也瞭若指掌.
她給我假的號碼
我以為我們來電了
假的號碼,我實在不懂.
嘿,老兄
聽著
我知道你是照時間付費,
但是如果我們什麼也不做那我要離開了.
那就走吧
你確定?
對,我確定.
給你個建議
跟陌生人睡解決不了你們之間的問題.
我跟"她"有問題.