Tip:
Highlight text to annotate it
X
2011年2月,YouTube交响乐团的4位演奏家 飞往澳大利亚进行了一次音乐之旅
在这个最能激发人灵感的国度 他们与当地音乐家共同创作了一首歌曲
来看看他们的旅程吧
[民歌]
卢克·韦伯:我叫卢克·韦伯
我是一名创作型乡村音乐/民歌歌手
来自新南威尔士州的悉尼
我的曲风带点布鲁斯风格,还有点摇滚
我爱乡村摇滚乐
所以我把这些音乐风格大体融合了一下
戴斯蒙德·奈史密斯:我叫戴斯蒙德奈·史密斯
我是大提琴手,来自伦敦
其实当初我并没有选择要拉大提琴
有人可能会说是大提琴选择了我
这些都不对
其实选择大提琴是我妈妈的意思
在我四岁时,她给我买了一把大提琴
卢克·韦伯:第一次和戴斯蒙德见面时
我对他没有什么了解
更不知道我们如何在音乐创作上进行合作
戴斯蒙德·奈史密斯:我对卢克的第一印象是
这人非常随和
很快,我们就聊得很投机了
像老朋友一样
卢克·韦伯:这次活动的构想是一个很大的挑战
因为天知道我们能否真的 在10天时间里写出一首歌来
我们觉得压力很大
直到他坐在悉尼歌剧院的台阶上拿出大提琴
然后开始调音
他大概只拉了30秒,我就马上知道
之前的担心是多余的
[民歌]
卢克·韦伯:搞定
戴斯蒙德·奈史密斯:就像这样
大功告成
我们可以回家了
[民歌]
卢克·韦伯:上船喽,船长
你可别摔下来啊,不然就糗大了
[民歌]
戴斯蒙德·奈史密斯: 几天前我还在冰天雪地的伦敦
一眨眼我就到这儿了
真是太不可思议了
你看到渡口了吧?
所有这些船都已入港停泊
还有悉尼歌剧院
这一切真是太棒了
[民歌]
卢克·韦伯:我们先练习一段忧伤的曲调
类似于昨晚我们谈论的调子
这种曲调很符合我们现在所处的环境
[大提琴的乐声]
卢克·韦伯:嗯,我觉得这段不太有穿透力
戴斯蒙德·奈史密斯:其实,我更喜欢这段
卢克·韦伯:我感觉到了
这段可能是最美的了
[民歌]
戴斯蒙德·奈史密斯:这首歌的灵感绝对来自于
这里的美景
这里的人
甚至这里的美食
这对我来说真是一次前所未有的体验
卢克·韦伯:今天我们来到了罗金厄姆
我们要去和海豚一起游泳
这是我第一次和海豚一起游泳
戴斯蒙德·奈史密斯:这样的事情
绝对是我一生都梦寐以求的
[民歌]
戴斯蒙德·奈史密斯:相聚的最后时光里
我们打算尝试整理一些补充内容
让歌曲更有意义 为我们的音乐之旅画上完美的句点
卢克·韦伯:你还写了歌词吗?
戴斯蒙德·奈史密斯:是的
我确实写了一些歌词
卢克·韦伯:能念出来听听吗?
戴斯蒙德·奈史密斯: 我飞向天空,眼中闪着光芒
待我继续翱翔
抵达海天之际的苍茫
让回忆由此起航
波涛中永远徜徉
卢克·韦伯:我永远忘不了这次活动
这是我音乐生涯中的
一个亮点
我感觉自己已被澳大利亚精神深深感染
这种感觉空前的强烈
来到西澳大利亚以后尤其如此
我深深地感受到了
什么是真正的澳大利亚
[带歌词的民歌]