Tip:
Highlight text to annotate it
X
我叫左亚琴
我来自中国,
我从事国际合作的工作。
目前我在Montréal(蒙特利尔)学习法语。
在中国,我是山东一个大学的英语老师。
我也为山东省教育厅当翻译。
我是因交流项目而来到Québec(魁比克)的,
因为Québec(魁比克)和山东是姐妹省。
我来向您介绍一下中国。
您知道中国在哪儿吗?
我的上司要求我学习法语,
目的是支持两省间的交流。
Montréal(蒙特利尔)是一个国际城市,
她充满活力,拥有许多双语人士,
这让我感到惊讶,因为在中国,
没有多少人会讲两种语言。
我受到了许多友好人士非常非常热情的接待,
他们真的很慷慨。
我有好几个魁北克土生土长的朋友,
也有来自世界各地的朋友。
我很喜欢在圣劳伦斯河边散步。
我经常下棋。
我帮助玛格丽特-布若瓦(Marguerite-Bourgeoys)教育委员会
把互联网翻译成普通话。
当然啰,学习一种语言是艰难的,
得花时间,
因为用中文思维[和用法语思维]太不一样了。
法语把中国的首都读作Pékin,
而英语则把北京读作Beijing,
普通话也叫Beijing。
谢谢。
我每天学习6 个小时,
我学得很多,我非常努力,
所以学得很快!