Tip:
Highlight text to annotate it
X
片名:信 費殊:人們說… 當你殺了人… 魔鬼就擁有你的靈魂 你看… 你花你的整個生命…
試圖把它買回來 你買不回來 所有你要做的... 最終就是欠更多 傀儡傀儡:我的錢呢?
嘿… 我什麼都沒聽到 我在聽著 我在聽著 你他媽的聾了嗎? 錢在哪裡?我在聽著,我在聽著
我會像殺條魚一樣處理你 錢在哪裡?錢他媽的在哪裡? 看著我,你不認識我嗎? 你們都不知道我是誰嗎?
你不認識我嗎?哈哈… 我會殺你全家 來吧,給我坐下 看著我,我什麼都沒聽到,錢在哪裡?
錢他媽的在哪裡? 看著我 我不明白為什麼我們在這些王八蛋身上浪費時間 [咳嗽] 我恨小偷 他媽的拾荒者
你認為你可以拿我的錢嗎? 我的錢? 傀儡:發生了什麼,雷德曼?你他媽的聾了嗎?
你沒聽到有人跟你講話?張嘴 再試一次 我的錢在哪? 我不知道你的錢在哪裡
你知道嗎… 我喜歡鋒利的彎刀 它需要用較少的力 明嗎? [外語] 我要一張彩券
[英語] 你有零錢嗎? [外語] 你認為哪一張會得獎? 走吧… [英語] 讓我先拿零錢,快點…
嘿,我的包包,他偷了我的包包 [外語] 對不起,警官 [汽車喇叭響]
[英語] 噢,男孩,發薪日 發薪日?沒有一塊錢 啥都沒有? 你是怎麼選擇目標的?
〝選擇目標的?〞是什麼意思? 你當時在哪裡? 玩樂透嗎?不錯 我只是想得到我那份
〝只是想得到我那份〞是什麼意思? 我只是想讓我們吃飽而已 噓,噓,噓, 男:是啊,他們走了
我們會在天堂見面 是的,當然 你只會令自己辛苦 伏下,我叫你伏下來 [外語] 笨蛋下士
[英語] 一小時後,我就會出來 警察:我叫你伏下 史迪奇 好名字
[尖叫 ] 醫生,求求你 醫生,我們沒有拿你的錢 我們沒那麼愚蠢 開槍射他 在他的鞋裡,在他的鞋裡
-什麼? 費殊:在他的鞋裡 在他的鞋裡 你又走失了? 外面風聲很緊 你總是找到藉口的
鞋子給我 別弄丟我的鞋子,拜託 [外語] 閉嘴 費殊[外語]: 我的彩卷都在裡面
真是浪費時間 你要吃什麼? [外語] 你知道我很照顧你 一顆肖蒲桃,真的? 走吧 [英語] 可惡的樂透
刀給我 我從沒見過跑得那麼快的人 你像閃電一樣跑過市場 如果奶奶知道我們會落得這田地…
她絕對不會把我們送來這個市場 她也不應該叫你去買樂透 現在她死了,我們卻被困在這裡
但是,那胖子追你時屁股差點掉下來 尼伯斯長官,哈哈 他看上去像一個真正的小丑
我發誓,他會抓到我 你真是狡猾 我們就是這樣 沒錯 你他媽的 你就是這樣照顧我?
不錯 你知道有什麼比賊更令我討厭嗎? 騙子 等一下… 我不是小偷,我沒有錢
去你媽的 拜託,我不是小偷,我沒有錢 是我 錢是我拿的 只有我一個 是真的
已經太晚了 你們兩個… 你比較特別 小偷和騙子 但是你知道嗎… 死騾子不能撒謊
-鯊魚仔 -老大 -他們都給綁著? 鯊魚仔:是的 走吧 費殊:人們說… 當你殺了人…
魔鬼便擁有你的靈魂 [咳嗽] 是這樣的… 你花你的整個生命… 試圖把它買回來
你買不回來 所有你要做的... 最終就是欠更多