Tip:
Highlight text to annotate it
X
[Cole] 他真的認為我們會相信他的故事.
他或許是個同志,但沒道理他會出現在現場卻跟槍擊無關.
沒錯,而且沒身分證明也不肯說他真正的名字.
我認為我們應該先把他關進監獄直到我們找到足夠的證據為止.
你知道我們沒有足夠的空間.
我們從這個基佬身上得不到任何資訊.
而且他住的地方也檢查過了.
隊長,你真的相信有某種同性戀騙子代碼讓他們不能隨便洩漏客人的資訊?
如果說丹麥有什麼東西是腐敗的,那絕對是這傢伙.
梅森,我不需要你來教訓我.
可兒,你應該要
但是我同意.
我不是在跟你們辯論!
他沒開槍射被害人,也找不到證據,他也不在我們的資料檔案裡面.
釋放他.
那要監控他嗎?
你在過去三個月裡學到了什麼?
預算被砍了就是說我們不能隨便浪費錢.
我不會授權把錢花在這個同性戀的性工作者身上.
你去把他給放了.
這真是個令人愉快的會議.
我不是百分之一百的確定.
但是我認為他其實是在暗貶你.
[Madsen] 根據記錄,
我不認為留著謀殺案嫌犯問問題是超出警察權限範圍.
我們要如何結案當我們主要的嫌犯還在外面行動自如?
這就是人生,可憐的受氣包.
只是更糟糕的是當個受氣包的夥伴.
我有困難去分辨...
他應該是個非法移民.
德國人?或是澳洲人?
[Madsen] 我分辨不出腔調的不同.
[Cole] 也許是希臘人?
[Madsen] 我們不能就這樣讓他走了.
我得佯裝成我很行.
我一點都不意外.
不管怎麼樣我們都要跟他談一談.
[Madsen] 你在幹嘛?
我們試試看他是不是真的對女人一點興趣都沒有.
[Cole] 我是可兒探員,他是梅森探員.
你是那個沒有身分證的神祕男子嗎?
或者是真實姓名.
我已經告訴你名字了.
約翰史密斯
展露內衣是警察的新把戲嗎?
[Madsen] 喔,你很有幽默感嘛!
聽好....約翰.
沒人相信你所說的故事.
關於你在那段時間出現在謀殺案現場.
你根本不是要去見約翰.
我是.
而且我們找不到任何寫有住址的紙片.
只有一副手套還有鐵絲.
我記得住址,這是他的特殊要求.
[Cole] 那就告訴我們住址讓我們跟他確認,我們就不會來煩你.
不可能, 他不該受這種對待.
我跟你們所談論的愚蠢的謀殺案一點關係也沒有,我也不會把客人的資訊透露給你.
愚蠢的謀殺案?
那個人被槍殺了!
在距你被捕地點的50尺外.
沒錯,他被槍殺了.
你們已經做過測試, 我根本沒開槍.
我被逮捕了嘛?
沒有人告訴我關於我的權益.
[Cole] 你沒被逮捕.
我夥伴的意思是你應該被逮捕,而且在我們找到
相關的物證之後你恐怕會被關很長一段時間.
[Madsen] 你知道俗話說,如果你的言行舉止
看起來都很壞,
那你無疑地就是個壞蛋....這就是在指你.
而你在侮辱我們的智慧,當我們是智障.
這就是你怎麼這麼快可以當上探員?靠你的智慧?
沒錯,而且知道某些人滿嘴胡說八道.
我幾乎很欣賞你,你編造了一個故事,而且你很融入你的故事裡頭.
你也知道我們沒有足夠的證據起訴你.這另我好奇你怎麼會在犯罪現場被逮捕.
這是場遊戲嗎?
也許他被人設局騙了.
因為我們也是接到匿名者報案我們才會到現場.
[Cole] 也許有人先找到他了.
或是我正在去我客人家的途中,而在我非故意的情況下
走進了犯罪現場.這跟我一點關係都沒有而你們正浪費時間在我身上.
而不是去追真正的兇手.
你說得沒錯,我們在原地打轉.
但是,
你知道,我們也知道.
沒錯吧!
隨你怎麼說.
好吧,史密斯先生
為了你好希望我們不用再見面.
別擔心,你不會再看到我
我不管隊長怎麼說,我覺得我們很接近了.
[Cole] 我在聯絡了.
Hi?
請問伊娃在嘛?伊娃.
請問這個號碼是
555-4416嗎?
你說你那邊沒伊娃這個人?
嗯,事實上
我不知道她姓什麼.
她很年輕,有深色頭髮.
你知道任何人符合我描述的特徵嗎?
我很抱歉,你是對的.我應該是撥錯號了.
[Staal] 你最好站出來
[Staal] 跪下.
不是吧.
開什麼玩笑.