Tip:
Highlight text to annotate it
X
祂的一生 His Whole Life Ολόκληρη η ζωή του
星 ─ 夜冷星疏,靜悄出生,捨天上尊貴 Stars - lonely night with few stars, born in silence, from the highest heaven Αστέρια - μοναχική νύχτα με λίγα αστέρια, γεννήθηκε στη σιωπή, από τα ύψη του ουρανού
降 ─ 神願降世,貧賤馬廄,倍感冷落 Come - willing to come, in a humble stable, doubly grieved and deserted Έρθει- προθυμοποιήθηκε να έρθει, σε ένα ταπεινό μέρος, γεμάτο με θρήνους και ερημιές
身 ─ 道化身軀,歷遍艱辛,實踐祂使命 Flesh - the Word became flesh, to face hardships, to fulfill His mission Σάρκα- ο Λόγος έγινε σάρκα, για να αντιμετωπίσει τις δυσκολίες, για να εκπληρώσει την αποστολή του
祂 ─ 渡過一生,飄泊人間,受盡苦痛 He - through His entire life, full of wandering, full of suffering Αυτός - Όλη η ζωή του, ήταν περιπλανώμενη και ταλαιπωρημένη
聲 ─ 力竭聲嘶,跋涉山川,講天上真理 Voice - with His hoarse voice, across land and water, He told the truth of heaven Φωνή - με τη βραχνή φωνή του, σε όλη την ξηρά και το ύδωρ, είπε την αλήθεια του ουρανού
世 ─ 神在世界,流浪濟世,反招妒忌 Earth - God appeared on earth, went around doing good, yet provoked envy instead Γη - Ο Θεός εμφανίστηκε στη γη, γυρνώντας για να κάνει καλό, αλλά προκάλεσε το φθόνο αντ 'αυτού
鞭 ─ 毒咒鞭傷,十架犠牲,罪惡得赦宥 Wounds - by His wounds, by His crucification, our sins are forgiven Πληγές - από τις πληγές του, από την Σταύρωση, συγχωρούνται οι αμαρτίες μας
祂 ─ 奉獻一生,捨命人間,受盡欺侮 He - offered His life, all the way to death, in humiliation Αυτός - πρόσφερε τη ζωή του, σε όλη τη διαδρομή του θανάτου του, σε ταπείνωση
三 ─ 墓裡三天,越過陰間,顯生命真諦 Three - after three days in the tomb, He's risen from the death, revealing the truth of life Τρεις - μετά από τρεις μέρες στον τάφο, ανήλθε από το θάνατο, αποκαλύπτοντας την αλήθεια της ζωής
降 ─ 來日降世,迎候信眾,我深盼望 Back - He will come back, to take His believers to heaven, and I long for that day Επιστροφή - Θα επιστρέψει πίσω, για να οδηγήσει τους πιστούς Του στον ουρανό, και εγώ (κοιτάζω) μακρά για εκείνη την ημέρα
今 ─ 讓我今天,效法基督,步履祂使命 This - from this very day, I will follow Christ, by walking His path of obedience Αυτό - από αυτή τη μέρα, εγώ θα ακολουθήσω το Χριστό, περπατώντας με υπακοή στο μονοπάτι Του
願 ─ 盡我一生,請命人間,莫問賞賜 Pledge - as long as I live, I'll ask for His instructions, but not for any rewards Ενέχυρο - όσο ζω, εγώ θα ζητώ τις οδηγίες του, αλλά όχι για κάποιες ανταμοιβές
今 ─ 讓我今天,效法基督,步履祂使命 This - from this very day, I will follow Christ, by walking His path of obedience Αυτό - από αυτή τη μέρα, εγώ θα ακολουθήσω το Χριστό, περπατώντας με υπακοή στο μονοπάτι Του
願 ─ 盡我一生,請命人間,莫問賞賜 Pledge - as long as I live, I'll ask for His instructions, but not for any rewards Ενέχυρο - όσο ζω, εγώ θα ζητώ τις οδηγίες του, αλλά όχι για κάποιες ανταμοιβές