Tip:
Highlight text to annotate it
X
[Guard] 搞什麼鬼?
[Harrow] 毫無疑問地你會死
[Harrow] 但我讓你選擇你要慢慢來還是要死得痛快.
[Harrow] 我看你還吐不吐實!
你他馬的在做什麼?
至少先幹掉他
他會活著
開什麼玩笑
你要學著確認你的對手確定葛屁了.
我想也是
我該瞄準你的頭的.
你看起來很痛
你覺得你有可能在我幹掉你之前先把我殺了嗎?
你已經死了
***!
確認無誤
唉,唉,唉...
我怎麼會把你忘了.
幹麼,你剛剛躲起來嗎?
我得保存實力,我的孩子
噢,看起來真痛
你家臭頭情況更糟
沒錯,你把一切搞得亂七八糟.
最糟糕的是你殺了那個該付我錢的傢伙.
你以為如果他知道你是膽小鬼你還拿得到錢嗎?
看來現在我只好接收你抓法官所得到的報酬了.
隨便你, 懦夫.
頑強的神祕客
在我幹掉你之前,你就滿足我的好奇心吧.
你到底是誰?
是誰教導你的?
我只是一個普通人.
我的導師是瑞思.菲爾
瑞思.菲爾?
沒錯
勇士出版社,首刷發行於1983年.
什麼?一本書?
一本蠢書?
去你的.
你幹了什麼好事?
謝啦!
我對這傢伙沒啥好感.
告訴我到底發生了什麼事?
錢在那個死矮子緊抓不放的袋子裡
我的合約有一點不太一樣,
所以你可以拿走所有的錢.
告訴我,
你真的設陷阱讓我背殺那個歌手的黑鍋嗎?
那是真的嗎?
我只是在玩遊戲.
那我真是榮幸.
你剛剛跟他說的都是真的嗎?
你不是真的殺手?
我這個星期是.
去你的
我這星期過得很愉快
直到那天...
直到那天.
我做到了.
整個星期都沒受任何傷
卻在接近尾聲的時候
我因為太過自信導致發生現在的狀況.
很顯然地這會致命.
我大老遠跑回來這裡的原因,
就是要跟你說話
我認為
你是我最好的朋友.
我唯一的朋友
聽起來很傻吧?
但我還是做到了
我真的做到了.
我做了殺手,
而且我應該可以說
我也交到一個女朋友
全在一星期內發生
我
我不,
我真的不想死.
但這是個很棒的死法吧?
( whispers ) 我很抱歉,笛亞茲女士.
我幹掉他了!
我真的幹掉他了!
我偷偷從背後突襲, 然後扭斷他的脖子.
七年了.
我等了整整七年了你這個機車人.
我知道這改變不了什麼.
我還是很想你們.但是我還是把他幹掉了.
這是我必須做的事.我不能讓他逍遙法外.
爸,我知道你會以我為榮的.
一本書.
一本書教我怎麼用他自己的方式來解決掉他.
我是這麼全心全意地投入學習書裡面教我的所有東西.
現在我可以打鬥,也可以射擊.
你們一定會很驚訝於我的改變.
我好想你們.
我很好奇那是什麼?