Tip:
Highlight text to annotate it
X
理性与感性
由(1811)简奥斯汀
第41章
爱德华,有带着他的感谢
布兰登上校,与他进行
露西的幸福,并且该是多余的
它到达的时候,他巴特利特的
建筑物,她能保证夫人
詹宁斯,谁要求她再次下
她的日子表示祝贺,她已经
从未见过这种精神在他面前
她的生活。
她自己的幸福,和她自己的精神,
至少有非常肯定的,她加入了
詹宁斯太太在她最衷心
他们被期望所有舒适
以前一起在德拉福德帕斯尼奇
米迦勒。
到目前为止,是她,在同一时间,从任何
落后给埃莉诺,信贷
其中爱德华都会给她,她说话
她对他们两人的友谊与
最感激的温暖,自己的一切准备
她的义务,并公开
宣布,任何对他们的良好发挥
达什伍德小姐的一部分,无论是现在或
今后,将永远惊喜她,因为她
相信她在做任何事情的能力
对于那些世界,她真的重视。
至于布兰登上校,她不仅
准备拜他为圣人,但
而且真正着急,他应该有
视为在所有世俗的问题之一;
焦虑,他的什一税应提高至
最大,而几乎决心利用
她自己,在德拉福德,据她
可能是他的仆人可以,他的
马车,他的奶牛,和他的家禽。
这是目前高于一周以来约翰达什伍德
曾呼吁在伯克利街,作为自
没有通知已被他们所花的时间
他的妻子的病痛超过一个,
口头询问,埃丽诺开始觉得
要拜访她.--这是一
义务,但是,这不只是反对
她自己的倾向,但它具有不
任何鼓励她援助
同伴。
玛丽安,不完全满足
拒绝自己一个人去,很迫切
防止她妹妹回事所有;和夫人
詹宁斯,虽然她的马车一直是在
埃莉诺的服务,所以非常讨厌
约翰达什伍德夫人,这不是她的
好奇心,要看看她是如何看后
晚发现,还是她的强烈愿望
侮辱采取爱德华的一部分她,能
克服自己不愿在她
公司再次。
结果是,这列由埃丽诺
她拜访一下,但没有一
真的有减少的倾向,并
运行的座谈沟通跟一个女人,太特省的风险,
其中的人既没有那么多
理由不喜欢。
达什伍德夫人被拒绝,但在
马车可以把从家里,她的
丈夫不小心走了出来。
他表示很高兴在会议
埃莉诺告诉她,他刚刚被
就打电话给在伯克利街,而且,
保证她会很高兴范妮
看到她,邀请她进来
他们走在楼梯的客厅
房间.--没有人在那里。
“范妮在她自己的房间,我想,”说
他: - “我会去她目前,因为我
相信她不会有异议最少
在世界上看到你.--从很远
它,确实如此。
现在尤其不能有 - 但
但是,您总是伟大和玛丽安
我的最爱.--玛丽安为什么不来?“ -
埃莉诺她做什么借口可以为她。
“我没有遗憾地看到你一个人,”他
回答说:“因为我有一个好的协议,说
你。
这种上校Brandon's生活 - 它是
真的 - ?有他真的把它给爱德华 - 我
听说昨天偶然的机会,并
你来的目的就是为了进一步查询
它。“
“这是完全正确的布兰登上校.--
鉴于德拉福德爱德华生活。“
“真的 - 好吧,这是非常令人惊讶! -
没有关系 - 无连接之间
他们 - 而现在,这样的谋生取
价格 - 这是什么价值?“
“大约二百一一年。”
“好极了 - 并为下一次演讲
给该价值的生活 - 在假设
现任年底已老多病,
并可能很快撤离 - 他可能
我敢说了 - 一四〇〇英镑。
以及如何来解决,他不认为有
无论在此之前人的死亡? - 现在
事实上,就为时已晚卖了,但
布兰登上校的一个意义上的人 - 我不知道
他应该是这样的一个点的远见
这种共同的,这种自然,关注 - 好吧,
我深信,有广阔的处理
几乎每个人不一致
字符。
我想,但是 - 在回忆 - 那
如此,很可能是这样。
爱德华是唯一持有的生活,直到
向任何人出售上校真的
简报,是旧的,考虑到
它.--呀,是呀,这是事实,依靠
我好了。“
埃莉诺反驳它,但是,很
积极;和有关她曾
她已受聘于输送
提供从布兰登上校爱德华,而且,
因此,必须明白的条款
它是由于,迫使他提交
她的权威。
“这是真正令人惊讶!” - 他哭了,后
听她说 - “这可能是
上校的动机是什么?“
“一个非常简单的 - 要使用先生
费拉尔。“
“好,好,不管布兰登上校可能
是,爱德华是一个非常幸运的人,你会.--
没有提及此事范妮,然而,
因为虽然我已经把它弄坏了她,她
熊它大大好 - 她不会喜欢
听到谈论得很多了。“
埃莉诺有一些困难,不要在这里
通过观察,她认为范妮
可能有负担,沉着,一
收购财富她的弟弟,由
这是她或她的孩子可以
可能陷入贫困。
“夫人费拉尔,“他又说,降低了
声音的语气变得如此重要的一
题目:“什么也不知道这
现在,我相信这将是最好的
保持它完全瞒着她只要
可能.--当婚姻发生,
我担心她一定听到这一切。“
“可是为什么要这样预防使用? -
虽然它不是要假定夫人
费拉尔可以有最小的满意度
在得知她的儿子钱买
过活, - 因为这必须是相当出
的问题,但为什么,在她的晚
行为,是她应该感到呢? -
,她与她的儿子做了,她把他
永远关闭,并取得了所有那些对
其中她有任何影响,他赶了
同样的研究。
当然,这样做之后,她无法
想象任何方式之悲哀印象
或对他的帐户的喜悦 - 她无法
感兴趣的任何事情降临他.--
她不会很弱,扔掉
一个孩子的安慰,但保留
焦虑的父母!“
“啊!埃丽诺,“约翰说,”你的推理
非常好,但它是建立在无知
人性。
当爱德华的发生不愉快的比赛,
请相信我的母亲会觉得多
仿佛她从来没有抛弃他,并
因此,每一种情况,可能
加速这个可怕的事件,必须
瞒着她尽可能多。
夫人费拉尔永远不会忘记,爱德华
是她的儿子。“
“你让我吃惊,我应该认为必须
近有逃脱这是她记忆
时间。“
“你错了她非常。
费拉尔夫人是一个最
在世界上深情的母亲。“
埃莉诺沉默了。
“我们认为,现在,” - 达什伍德先生说,经过
短暂的停顿之后,“罗伯特的小姐结婚
埃丽诺,微笑和决定性的严重
重要性哥哥的语气,从容
回答说:
“女士,我想,没有在选择
事。“
“选择 - 你是什么意思?”
“我只是说我想,从你的
说话的方式,它必须是一样的
莫顿小姐爱德华她是否结婚或
罗伯特。“
“当然,不可能有差异;为
罗伯特现在所有意图和目的
被认为是长子; - 并作为
任何事情一样,他们都非常
愉快的年轻男人:我不知道一
优于其他。“
埃莉诺说没有了,约翰还负责
沉默.--很短的时间结束他的思考
因此。
“一个东西,我亲爱的姐姐,”请
以她的手,说在一个可怕的
低声说: - “我可以向你保证, - ,我会尽
它,因为我知道它必须使满足你。
我有充分理由认为 - 事实上,我有
它从最权威,或者我不应该
再说一遍,否则那将是非常
错误的说法任何有关它的事情 - 但我
它从最优秀的权威 - 不是我
正是曾经听到太太说费拉尔
她自己 - 但她的女儿这样做了,我
从她的 - 总之,不管
反对有可能对一
肯定的 - 某连接 - 你
了解我 - 这本来是远
最好是她,这不会给
她一半的烦恼,这样做。
我非常高兴听到夫人
费拉尔认为在该光了 - 一个非常
可喜的情况下,您知道我们所有人。
'这本来是无法比较,她
说,'两个最邪恶的,她
很高兴能化合物因为什么
更糟糕。'
但是,但是,所有这的确是出
问题 - 不被认为或
提到 - 以任何附件你知道 -
这决不会是 - 所有这些都是过去了。
但我想,我只想告诉你
这一点,因为我知道要多少
请你。
不是说你有任何理由感到遗憾,我的
亲爱的埃莉诺。
有没有让你这样做是非常怀疑
好 - 相当的好,或者更好,也许,
所有的事情考虑。
布兰登上校有没有与你最近?“
埃莉诺听够了,如果不是为了满足
她的虚荣心,提高她的自我的重要性,
鼓动她的神经,填补她的心; -
因此,她很高兴能幸免
从答复中说,许多必要性
她,从听觉任何危险
从她哥哥的事多,由
罗伯特先生的入口费拉尔。
经过短短的时刻聊天,约翰达什伍德,
但回忆说芬妮是无知
她妹妹的在那里,离开了
在她的房间里追求和埃莉诺留下
改善自己与罗伯特相识,
谁,同志漠不关心,快乐的自我
他在享受这样的方式自满
不公平的一个部门他母亲的爱和
慷慨,对他的偏见
放逐的兄弟,只能由他自己赚
消散的生命历程,以及
哥哥的完整性,确认她是
最不利的舆论,他头
心脏。
他们几乎没有了两分钟
自己,他才开始说话的
爱德华,因为他也听说过的
生活,是非常好奇
主题。
埃莉诺重复它的资料,作为
她给了他们对约翰,他们的
对罗伯特,虽然很不同,
引人注目的是比不低于已就
他。
他笑了最节制。
作者:爱德华是一个牧师,和想法
生活在一个小牧师的内部转移,
他无可估量; - 当该是
将图像的爱德华幻想
阅读在白色法衣祈祷,
出版之间结婚预告
约翰史密斯和玛丽布朗,他可以
没有什么更荒谬的设想。
埃莉诺,而她在沉默和等待
不动产的严重性,对这样的结论
愚蠢,忍不住从她的眼睛
被固定在他的发言一看就是
所有的蔑视感到兴奋。
这是一个样子,但是,很好的赐予,
它消除了她自己的感受,并给
没有他的情报。
他被召回的机智智慧,而不是由
任何她的责备,而是由他自己
感性。
“我们可以把它作为一个笑话,”他说,在
最后,恢复受影响笑
这已大大延长了
真正欢乐的时刻 - “但是,在我
灵魂,这是最严重的企业。
可怜的爱德华!他毁了,直到永远。
我非常的遗憾 - 因为我知道他
是一个非常善良的动物,正如
好心的任何一个家伙也许,在
世界。
你不能判断他,达什伍德小姐,
从您的熟人.--贫困轻微
爱德华 - 他的举止当然不是
在自然界最快乐的.--但我们并不都是
出生时,你知道,同样的权力, - 本
同一地址.--可怜的人 - 他在看
一个陌生的圈子 - 以确保它是
够可怜 - 但是在我的灵魂,我
相信他有一样好,因为任何心
王国;及本人声明及抗议
你,我从来没有在我的生活很震惊,因为
当这一切迸发。
我简直不敢相信这.--我的母亲是
谁第一个告诉我它,和我,
觉得自己要求去行事
决议,立即对她说,'我
尊敬的女士,我不知道你可能
打算做的场合,但是对于
我自己,我必须说,如果没有爱德华
这个年轻的女人结婚,我永远也不会看到
他了。'
这就是我说我马上.--
最罕见震惊,确实 - 普尔
爱德华 - 他为自己做
完全 - 永远把自己关了从
人人有体面的社会 - 但是,因为我直接
我母亲说,我不是在最不
在它感到惊讶,从他的风格
教育,它总是在意料之中。
我可怜的母亲是半疯狂的。“
“你有没有见过这位女士?”
“是的,一次,而她当时住在这
房子,我正好砸在十
分钟,我看到不少女孩。
微薄尴尬的乡下姑娘,没有
风格,或典雅,几乎没有
美.--我记得她完美。
只是样的女孩我想
可怜的爱德华可能着迷。
我提出立即,只要我的母亲
有关这一事件对我来说,和他谈谈
我和劝阻他从比赛;
但为时已晚,我发现,做
任何东西,因为不幸,我并没有在
方式在第一,却一点儿也不知道,直到
之后发生的违反了,当它
是不是为我,你知道,干涉。
但如果我被告知它的几个小时
早 - 我认为这是最有可能的 - 这
一些可能已被击中。
我当然应该有它的代表
爱德华在一个非常强烈的光线。
'我亲爱的朋友,'我应该说,
'考虑你在做什么。
你是做一个最可耻
连接,这样一个你的家人
在反对的一致。'
我不禁思考,总之,这
手段可能已经被发现。
但现在是都来不及。
他一定是饿慌了,你知道, - 这是
肯定的;绝对饿死“。
他刚解决了这一点非常
镇静,当约翰夫人入口
达什伍德杜绝这个问题。
但是,尽管她从来没有谈到她出来
自己的家庭,可以看到它的影响力埃莉诺奥
在她的心中,在喜欢的事
混乱与她的面容
进入,在情意和企图
她对自己的行为。
她甚至进行得很远,是
关注地发现,埃莉诺和她的
姐姐这么快就离开城市,因为她
希望看到更多的人; - 一劳累
其中她的丈夫,谁参加了她的成
房间里,挂在她的迷恋
口音,似乎每一件事情来区分
这是最深情和优美。
消委会散文ccprose整个有声读物有声读物免费阅读LibriVox的全面完成阅读古典文学字幕字幕字幕字幕的外语翻译英语翻译