Tip:
Highlight text to annotate it
X
翻譯 Helen Xu
今天在這神聖並且對全世界的信徒充滿意義的時刻 我對你們發表演講.
本周早些時候, 猶太人的家庭與朋友 取集在一起,背育他們的祖先
抗爭並最終取得解放的故事。
明天, 所有教派的基督徒將聚集一堂 歡慶和紀念耶穌基督的復活
這兩個節日截然不同 有他們各自獨有的傳統.
但是我們把這兩個節日放在一周 似乎是一個巧合,
從更大的意義上來講, 這兩個節日都是 反思與復興的時刻.
他們都是我們需要深思我們自己的任務, 以及我們彼此之間的任務
無論我們是誰,來自哪里,或者我們的信仰.
這個想法- 我們緊緊相連, 正如馬丁 路德金所言: "同在一個屋簷下"-
也是世界上所有偉大宗教的教訓.
再也沒有哪一天比今天更重要 來讓我們重申這一教訓- 當我們面臨考驗的時候
並且接受我們從來沒有經歷過的審判的時候.
經濟危機的發生沒有國界.
暴力極端主義威脅著從曼哈頓到孟買 的無辜男人,女人還有兒童。
不可持續的對於國外石油及其他 形式能源的依賴
污染了我們的空氣,水源,並且威脅著我們的星球。
世界上最危險的武器的擴散,
持續發生的致命疾病, 以及復發的由來已久的衝突.
這所有的挑戰,即使是再強大的國家 也無法單獨面對。
美國要指出出路.
但是我們解決這些空前的問題的最好機會 來自於同其他國家緊密合作。
這就是我為什麼會見G-20 峰會國家首腦 來確保世界上最強大的經濟體採取
強大而統一的行動來面對全球經濟危機。
我們一起為積聚力量採取措施, 重建信貸流,開放市場,
並且極大的改革我們的金融機構來防止 此類危機再次發生 -
這些措施將會提高國內就業率.
我們只有共同努力才能最終戰勝 21世紀安全的最大威脅,比如基地組織。
所以,令人振奮的是我們北約聯盟成員聚集在 斯特拉斯堡來支持我們在阿富汗與巴基斯坦所採取的行動,
並且為我們在那裏的行動提供援助.
只有通過同世界上其他國家合作
我們將阻止世界上最危險的 武器的傳播.
這也是我為什麼在布拉格為美國同俄羅斯及其他國家 制訂戰略措施來阻止核武器的傳播
保證核武器安全地遠離恐怖份子以及 最大限度地
將世界從核武器噩夢的威脅下拯救出來.
只有建立一種新的雙邊信任基礎 我們才可以解決我們最根深蒂固的問題。
這是為什麼, 在土耳其, 我對議員以及大學生們提到 讓我們超越我們之間有關種族,
地域以及宗教這類分離我們的障礙.
在利益攸關的今天,我們不能忍受 將問題推給別人
我們不能忍受將原有的分歧我們 繼續阻止我們在共同關心的問題上取得進展
我們不能忍受誤解阻隔在我們之間.
相反, 我們需要尋找- 並 建造- 我們共同的利益.
只有當人們聚集在一起,尋找共同點 不相信的陰雲才會散去。
這就是進展開始的地方.
不犯錯誤: 我們居住在一個危險的世界裏, 我們必須 堅強而警惕地面對這些威脅。
但是,不要讓我們同其他國家的分歧 阻止我們走到一起
這些待解決的問題對我們的 生存與成功至關重要。
當我們慶祝逾越節,復活節,在這一復興的時刻,
讓我們找到符合我們的共同的願望 在我們共同要解決的問題和目標裏找到力量。
如果我們能夠那樣做, 我們不僅僅會 實現節日的神聖意義,
同時也可以實現我們國家作為世界領導者的承諾。