Tip:
Highlight text to annotate it
X
我想我应该,或许告诉你,那个,我现在不是纯单身的
伍德,没事的,我也没想着要结婚
一夜情多夜情都OK的
真的吗,太好了,因为我也不是很想被绑起来
话说雷吉一定喜欢被绑
你真是可爱过头了
你们俩,酒来了 谢谢
我该警告你们,如果我开始喝酒,我很会做蠢事的
虽然认识我的人说其实也没什么差别
对,摩一直都在这里
最近他常和一个超帅的壮男混在一起
他们在约会吗? 我可不认为
不过每次他们来,他们甚至都不喝酒的
都在那边的角落里呆着
而且一有人经过,就不说话了
应该是不想让别人听见
那你认识那个壮男吗
我不知道他的名字,不过他应该是什么健身教练
今晚早些时候我还看到他在这里
你能指给我看吗
我现在看不到他,不过你会认出来的
他那种黑壮男,肌肉很显眼的
好的,多谢了,鬼码哥 (绰号/代号不直译) Okay. Thank you, Decoding Jesus.
对了,你接受所有案子吗 当然
好啊,我刚进门的时候看到有些润滑剂 你这里结束了我来找你
好了,好了,宝贝,喝慢一点
嗨,什么时候你变那么霸道罗嗦
我想,你是不是对刚才我说的那些黑帮往事反应太大了
所以你现在要开始怕我了?
我才不怕你呢,托德
我怕的是,他
谁? 西里尔!他就在那里
好了,好了,你不能再喝了,没有了
我发誓!就一秒前我还看见他!就在那里
你不能再喝酒了
我去给你弄些水来,在这里等着
我只要喝酒
帅哥,想喝点什么
能给我两杯水吗?我男友要挂了
终于让我逮到你一个人的时候了
伊恩,你在这里做什么
我以前怎么不知道你来‘断层线'(该酒吧名)
我是不来,不过我听说你会来,帅哥
好的,我喜欢这个动作,色鬼
嗨,DJ说
摩一直都在和一个黑壮男秘密见面
我知道你为什么那么要调查这个谋杀案
你知道? 我知道,因为你想再出一本书
你喝醉了
好吧,我含含糊糊的都被你看出来了 Okay. You've solved the mystery of my slurred speech.
你还真是个有型的小骚货 You're a regular Fagatha Christie.
够了,托德在哪儿,他该带你回家
我不知道,他在那边
噢不!
是那个试镜导演前男友,他很性感吗
让我来!我来告诉他什么是性感
纳尔森,你准备干什么?纳尔森
干!他出现了
我来,我来告诉他什么才是性感火辣
不好意思,我能和你说句话
你不是我的类型
是吗,你也不是我的类型
事实上你是,被拒绝让我口是心非
我想知道你和摩卡布尔
我还没说完呢
啊啊~
我没事!没事!再见
不要找了 谢了
我就是不明白你为什么喜欢他
也许你不理解,不过纳尔森是个很特别的人
你可以走了,让我来
你们想看吗?看吧!
(台下呼声)
不错,是需要特殊照顾的人
我干!