Tip:
Highlight text to annotate it
X
迈克尔·杰克逊之
Welcome to "Normal Valley" 欢迎来到"平凡山谷"
Let's do it 大伙上...
SOMEPLACE ELSE
Why don't we just leave him alone? 为什么我们不能放过他?
He hasn't hurt anybody 他没伤害过任何人
Can't we just go? 我们还是走吧?
Your fault jerk! 你这笨蛋!
Just couldn't keep your mouth shut! 你就不能闭嘴么!
He did the right thing! 他说的没错!
He's a weirdo.. 他是个怪物..
There's no place in this town for weirdos 我们的镇子里不允许有怪物
See, that..that..that..that ain't a good sign! 看, 那...那...那不是个好兆头!
Just like last time 和上次一样
It's the ghost! 是鬼魂!
Shut up! 闭嘴!
Don't hit your brother! 别打你弟弟!
There is no such thing as ghosts, honey 世上并没有鬼魂这东西, 宝贝
I'm gonna prove it to you kid. Let's go! 孩子, 我会证明给你看的. 我们走!
Did anyone call and make sure this is a good time? 有谁打电话确认过这是登门拜访的好时候么?
Maybe we should come back later... 也许我们应该改天再来...
Yeah, like when it's light out...you know, like daytime 没错, 等这里亮一点的时候, 比如说白天
Oh damn! 噢, 见鬼!
What was that? 那是什么?
Did I scare you? 我吓到你们了吗?
Oh, no... 噢, 还好...
That's him mom, that's the gho... - I see. 就是他, 妈妈, 他就是鬼... - 我知道了
Hi! 嗨!
Sorry 打扰了
You didn't scare me.. 你没吓到我..
Maybe you scared them, but you didn't scare me 也许你吓到了他们, 但是你没吓到我
That's too bad isn't is? 那太糟了, 不是吗?
I guess I have to try harder next time 我想下次我得更努力一点了
There won't be a next time 不会有下一次了
Oh really? 噢, 是吗?
Oh really 没错
No next time huh? 没有下一次了?
Why is that? 为什么呢?
We want you out of town 我们要你离开这镇子
We have a nice normal town.. 我们的镇子平凡而美好..
Normal people. Normal kids 普通的大人,普通的孩子
We don't need freaks like you telling them ghost stories 我们不需要你这样的怪物来给他们讲鬼故事
So you don't believe in ghosts? 那你是不相信有鬼了?
I do! 我信!
Me too! 我也是!
Hush up! 安静!
You see what you've done? 看看你都干了些什么?
Aren't you ashamed? 你不感到羞愧么?
Young people are impressionable! 年轻人很容易被你带坏的!
Show them the neat stuff you did for us! 把你之前展示给我们的东西给他们看看吧!
Shut up, that's supposed to be a secret! 闭嘴, 那是秘密!
Don't hit your brother! 别打你弟弟!
You're weird 你很怪异...
You're strange, and I don't like you 你很陌生, 我不喜欢你
You're scaring these kids 你吓到了这些孩子
living up here all alone 孤单地住在这里
I'm not alone 我并不孤单
You're right, I do like scaring people, yes 你说的对, 我是喜欢吓人, 没错
But it's just for fun 但那只是为了好玩
Don't you kids...uh...enjoy 孩子们, 你们难道不喜欢...
when I...do my little..., you know... 嗯...我做一点点...你们知道的...
But the fun's over 但是游戏结束了
Back to the circus you freak! 回你的马戏团去吧, 你这个怪物!
And do yourself a favour, ok? 也为你自己着想, 好么?
Don't force us to get rough with you 别逼我们对你动粗!
Because we will if we have to 如果有必要, 我们会那么做的
You're trying to scare me, aren't you? 你是在吓唬我, 不是吗?
I'll tell you what, we'll play a game 我这么说吧, 我们做个游戏
Anybody here like playing games? 这里有谁想做游戏?
Hello?! GAME TIME! 嗨, 游戏时间到了!
Yes! 太棒了!
The first person who gets scared has to leave 谁第一个被吓倒, 谁就得离开
How about that? 怎么样?
I'll go please! 我现在就走!
I don't play games with freaks 我不和怪物做游戏
There's no need to be rude 没必要这么粗鲁吧
Yes, sir, I agree, there's no need to be rude 是的, 先生, 我同意, 没必要那么粗鲁
You have a very lovely home, but I'm afraid we overstayed our welcome 你的家很漂亮, 但恐怕我们在这儿呆得太久了
So we're gonna go, ok, can we go...? 所以我们现在打算回去了, 我们可以走么...?
Are you gonna leave, or am I gonna have to hurt you 你是自己走, 还是要我对你动粗?
You Are trying to scare me.. 你正在吓唬我..
I guess I have no choice, I guess I have to scare you 我想我没得选了, 我也要吓吓你
Watch this! 看看这个!
Tell me, do you think this is scary? 告诉我, 你们觉得这个可怕么?
That's it, huh.. 就是这个, 呵..
That's ridiculous! That's not funny. 真无聊, 这并不好笑
Ok fine, what about this one? 好吧, 没关系, 那这个呢?
Is that it? 就这个?
Did that scare you? 吓到你们了么?
Did you hear what I said? Freaky boy.. 你没听见我说的么? 怪胎..
It's time for you to go 是你离开的时候了
Is THIS scary? 这个吓人么?
Are we going somewhere? Hello? 你们要去哪? 喂?
It's too late, you're my guests 太迟了, 你们是我的客人
And by the way, did I tell you I wasn't alone? 顺便说一下, 我不是说过我并不孤单么?
Meet the family! 见见我的家人吧!
Too Bad
Told me that you're doin' wrong 承认自己错了吧
Word out shockin' all alone 散播流言骇人听闻
Cryin' wolf ain't like a man 鬼哭狼嚎不像个男人
Throwin' stones to hide your hand 敢做又不敢当
You ain't done enough for me 你对我的所作所为已经够了!
You ain't done enough for me 你对我的所作所为已经够了!
You are disgustin' me 你让我感到恶心
Yeah, yeah~ 耶~ 耶~
You're aiming just for me 你总是针对我
You are disgustin' me 你让我感到厌恶
Just want your cut from me 你只是想中伤于我
But too bad, too bad 但是可惜呀, 可惜
Look who just walked in the place 看看是谁在丢人现眼
Dead and stuffy in the face 沉闷死板的一张脸
Ow! 嗷!
Look who's standing if you please 看看是谁笑到最后
Though you tired to bring me to my kneew 尽管你想尽一切试图让我屈服
Too bad too bad about it 可惜,真是可惜
Why don't you scream and shout it 你为什么不抓狂
Too bad too bad about it 可惜,真是可惜
Why don't you scream and shout it 你为什么不呼天抢地
Too bad too bad about it 可惜,真是可惜
Why don't you scream and shout it 你为什么不抓狂
Too bad too bad about it 可惜,真是可惜
Why don't you scream and shout it 你为什么不呼天抢地
Hell all up in Hollywood 好莱坞就像个地狱
Sayin' that you got it good 但是它却很适合你
Creepin' from a dusty hole 我试图从这无底洞中爬出
Tales of what somebody told 流言蜚语满天飞
Too bad too bad about it 可惜,真是可惜
Why don't you scream and shout it 你为什么不抓狂
Too bad too bad about it 可惜,真是可惜
Why don't you scream and shout it 你为什么不呼天抢地
Too bad too bad about it 可惜,真是可惜
Why don't you scream and shout it 你为什么不抓狂
Too bad too bad about it 可惜,真是可惜
Why don't you scream and shout it 你为什么不呼天抢地
Too bad too bad about it 可惜,真是可惜
Why don't you scream and shout it 你为什么不抓狂
Too bad too bad about it 可惜,真是可惜
Why don't you scream and shout it 你为什么不呼天抢地
Too bad too bad about it 可惜,真是可惜
Why don't you scream and shout it 你为什么不抓狂
Too bad too bad about it 可惜,真是可惜
Why don't you scream and shout it 你为什么不呼天抢地
Ow! 嗷!
Is it scary?
Is that scary for you baby 你认为这可怕吗?宝贝
Am I scary for you? Oh~ 我对你来说可怕吗?
Am I scary for you baby 我对你来说可怕吗?宝贝
Am I scary for you 这对你来说可怕吗?
So tell me am I scary for you baby 告诉我 这对你来说可怕吗?宝贝
Am I scary for you baby 我对你来说可怕吗?宝贝?
Ow! 嗷!
Is it scary for you baby 你认为这可怕吗?宝贝
Am I scary for you? hoo~ 我吓到你了吗?
I don't wanna talk about it 我并不想谈及它
Am I scary for you baby 我对你来说可怕吗? 宝贝?
Is it scary for you 这吓到你了吗?
I'm tired of being abused 我厌倦了被谣言包围
You know you're scaring me too 你知道你也在吓我
I see the evil is you 在我看来你就是魔鬼
Is it scary for you baby, oh~ 噢, 宝贝, 你被吓到了吗?
Are you scared yet? he he he he he~ 你现在怕了吧?嘿嘿嘿嘿嘿嘿~
Ghosts
There's a ghost down in the hall 大厅里飘荡着幽灵
There's a ghoul upon the bed 在床上有一个盗尸鬼
There's something in the walls 墙里有什么东西
There's blood up on the stairs 台阶上有些血迹
And it's floating through the room 它从房间飘过
And there's nothing I can see 而我什么都没看见
And I know it's bless the tune 然而事实摆在眼前
Because now it's haunting me 因为它正发生在我身上
I don't understand it 我不敢相信
Hey... 嘿...
Don't understand it 不敢相信
Ow! 嗷!
There's a ghostly smell around 周围有恐怖的气息
But nobody to be found 但没有任何人发现
And a coffin inlay open 一个棺材打开了来
Where a restless soul is going 不安的灵魂四处游荡
I don't understand it 我不敢相信
Got a ghost Got a break in the walls 幽灵破墙而出
Hey... 嘿...
Got a ghoul Got a break in the halls 盗尸鬼破门而入
Don't understand it 不敢相信
Got a ghost Got a break in the walls 幽灵破墙而出
Got a ghoul Got a break in the halls 盗尸鬼破门而入
Got to see it, Want to... 想要去看看...
Got a ghost Got a break in the walls 幽灵破墙而出
Got a ghoul Got a break in the halls 盗尸鬼破门而入
Got to see it, Want to... 想要去看看...
Got a ghost Got a break in the walls 幽灵破墙而出
Got a ghoul Got a break in the halls 盗尸鬼破门而入
And who gave you the right to scheme my family? 谁给你权利来恐吓我的家人?
And who gave you the right to shame my baby? 谁给你的权利来羞辱我的宝贝?
He needs me! 他需要我!
And who gave you the right to shake my family tree? 谁给你的权利来践踏我的家园?
They got a knife in my back, shot an arrow in me 他们用刀抵着我的背, 放冷箭伤害我
Tell me are you the ghost of jealousy?! 告诉我你就是嫉妒的魔鬼!
STOOOOOP!!! 住手!!!
Who's scary now? 现在谁更可怕?
Who's the freak now? 现在谁是怪物?
Freaky boy! Freak circus freak! 怪物! 马戏团的小丑!
Who's scary? 谁更可怕?
Who's weird now? 现在谁更古怪?
So, you still want me to go? 现在, 你们还要赶我走么?
Yes! yes! 是的, 没错!
Fine, I'll go... 好吧, 我走...
Good riddance. Let's go! 总算除掉他了, 我们走!
Let's go! 我们走吧!
Let's go!! 我们走吧!!
I showed that freak! 总算教训了那个怪物!
Hello! 嗨!
Did I scare you? 我吓到你们了吗?
Oh~Yeah 噢, 是的
Terrified, you know...blah..blah..blah 很吓人, 你知道...
You weren't bothering, nobody will hurting you 你挺有趣, 没人想要伤害你
You know, you got your thing 你知道的, 你有你的特色
For a minute there I thought I was gonna lose it 我当时以为再也见不到你了呢
But did we have a good time here? 我们在这度过了一段美好的时光不是吗?
Hello?! 嗨!
Yeah... 是的...
What ... What? 怎么 ... 怎么了?
Did I scare you? 我吓着你了吗?
No. Well, maybe.. How about that? Maybe! 没有。好吧, 也许... 这么说行吗? 也许!
Yea! 太棒了!
Excuse me? 打扰一下
Excuse me, yeah, um... 打扰一下, 嗯...
Is This scary? 这个吓人吗?
主演:迈克尔·杰克逊
-=谢谢观赏=-