Tip:
Highlight text to annotate it
X
好啦 大家還愉快嗎??
所以..大家知道我在說什麼了嗎???
告訴你們一件事 我老爸老媽住在在加拿大41年了
41年前他們從印度到了加拿大
我不知道他們怎麼挑上加拿大的..可能指著地圖說"假~奶~大" 就來了
Russell OS:恩...反正你到了那裡你就會說了
我爸剛到加拿大的時候 他不只想要住在這裡
他不想要只是住在這裡 他想"變成"加拿大人
他覺得有方法可以變成加拿大人
好比說你做了幾件事 "碰!" 過了一晚你就變成加拿大人了
小時候我就掉到這種詭計裡過 我記得有一次我爸說
"兒子, 過來一下"
(鬼鬼祟祟)
有件事關於印度父母的事要說一下
他們從來不會直接要求你去做些什麼
文化不一樣嘛!
印度父母不會凶巴巴地說"給我過來!"
因為...他們是商人,習慣了..
不管怎樣, 他們都覺得好像需要去說服你做些什麼
有時候說個字搞得像問問題一樣 比如說
"羅素,過來~"
"來~~~~~~?"
"ㄌㄞˊ~~~~~~~~~~????"
我記得有某天晚上我老爸說
"兒子"
(鬼鬼祟祟)
"今天晚上"
"我們就是加拿大人了"
(不屑)
我說"老爸, 我是在這裡出生的"
"我已經先幫你搞定了"
"好吧!所以你的計劃是??"
他說"兒子"
"我買了BBQ"
我說 "你要幹麻?? 把加拿大人都烤了然後就只剩下我們嗎??"(印度人就當家了)
"不是, 加拿大人喜歡吃the BBQ"
我說"爸, 加拿大人沒在吃"the" BBQ(烤盤)好嗎?"
"不過我大概知道你要幹麻了"
"所以你的計劃是?"
他說
"今天晚上"
"我們會在後院烤肉"
"我們會邀請接訪鄰居,他們會來我們家吃我們的烤肉"
"然後"認為"我們是加拿大人"
我說"爸,如果他們吃我們的東西"
"他們就會知道我們不是加拿大人了"
"因為我們的食物會有"味道~~""
很好笑,有時候加拿大白人會很生氣地說
"喂喂喂~不要嫌我們的馬鈴薯味道淡, 有時候我們會加鹽巴" (加拿大人吃很淡)
我爸就說"不不,我買了"白"食來讓大家烤"
我說""白"食是三小???"
"就...漢堡啊~樂狗啊~"
"漢堡跟啥??"
"樂狗"
"樂狗是....蝦米??"
"樂狗,樂狗啊! 樂果~~~很熱的狗啊!"(garam=熱 kutas=狗)
"喔~~熱狗喔!"
"隨便,你爽就好啦!"
我還記得那晚我爸把所有街坊鄰居都叫來
他站在烤架旁邊一副洋洋得意的樣子
我經過後院的時候他說
"怎麼樣~兒子~怎麼樣啊?"
"我像加拿大人嗎??"
"你像個在加拿大的印度人"
"不過大家都還盡興吧?"
"感覺大家都還蠻開心的啊"
"那你幹麻一直盯著我看?"
"ㄜ...那個米一直從烤盤上掉下去耶"
"你這樣做很笨你知道嗎ˋˊ!"
"告訴我你怎麼弄的"
"說啊?"
"說~~~~~~~"