Tip:
Highlight text to annotate it
X
晚安,小乖乖
晚安,媽咪
好好睡,小家伙
模擬程式結束…
模擬程式結束…
鼻涕先生,對吧?
我的朋友都叫我痰痰
鼻涕先生,你做錯了什麼?
我跌倒了?
不是啦,在那之前
有人知道他到底
犯了什麼大錯嗎?
有人知道嗎?
讓我們看看錄影帶,來吧
就在…那兒
那扇門,你沒關好
沒把門關好是天大的錯誤
為什麼?
冷風會吹進來?
小孩子會闖進來
荷特路老板
人類小孩是世上
最毒最致命的東西
摸一下就會死人
門沒關好,小孩就能走進來
闖進怪獸世界
我才不進去,死都不去
你一定要去,我們需要這個
我們要靠你們
收集小孩的尖叫聲
沒有尖叫聲就沒有電力
這工作很危險
所以你們一定要全力以赴
嚇人怪獸一定要
有自信、有耐力
神勇飆悍、兇猛可怕
最高竿的怪獸就是…
詹姆士蘇利文
早安,怪獸之都
現在是怪獸城市
清晨六點零五分
氣溫是華氏六十五度
這對爬蟲類是好消息
這種天氣最適合賴床
或是鍛練垂在床邊的贅肉
毛怪,起床羅
大眼仔,我可沒要求叫床服務
廢話少說,棉花糖小子
快用力,你這算什麼怪獸?
快快跑…小孩子醒了
快快跑…小孩睡著了
雙胞胎,上下鋪
我差點就把你考倒
毛怪,準備好,盯著它
在這邊,這邊…
別讓小孩碰到你
大家都知道,嚇小孩最好玩
牙齒一定要美白
怪獸不能有蛀牙
118下,119下
加油,你還行嗎,再來一下
棒呆了
我連一滴汗都沒流
我不是說你啦,播廣告了
怪獸電力公司的未來
我也有演哦 一片光明
汽車要用電,暖氣要用電
我們提供所有的電力
我是怪獸電力公司
你看,是貝蒂
每個小孩都分配到
最嚇人的怪獸
制造出高品質的尖叫聲
轉換成持續穩定的能源
你用的一切電力
都是怪獸電力公司提供的
我是怪獸電力公司
但是人類的恐懼心逐漸降低
小孩子的膽量越來越大
為了接受未來的挑戰
(總裁-亨利禾達路)
本公司有最嚇人的怪獸
最好的發電機,並且
著手研發全新能源技術
快拍到我了
我們不斷為更好的明天努力
就在今天
我們是怪獸電力公司
我們是怪獸電力公司
我們因為關心才嚇人
我不敢相信 別難過嘛
我上電視了
你看到了嗎,我演得棒呆了?
我知道,我很棒吧?
家里都看到了嗎?
是你老媽
沒辦法,我很上鏡
我這張帥臉一定會常常上電視
是嗎,社會秘密檔案嗎?
你從小學就嫉妒我長得帥
祝你愉快,老公
你也是,老婆
上車吧,毛怪
不要
你上哪兒?
尖叫聲短缺,我們要用走的
走路? 對
不行…我的寶貝車得開開
拜了,我會打給你
(輪流停電計劃)
你想知道我為什麼買車嗎?
不想
開車呀
在街上飆車
別說了,大貢丸,不必走路
你需要運動
才怪,你才肥得像只豬公
早,大眼仔、毛怪
早安,你們好嗎?
拜了,大眼仔、毛怪
討厭
大伙兒
湯尼
酷哦
聽說你就快要打破
嚇人世界記錄
我只是為了大家在努力嚇人
我請客
謝了 謝啦
太好了
大腳怪,早安
(停…前進)
你瞧,大腳怪也走路上班
又怎樣
那家伙走五步就到公司了?
(我們是怪獸電力公司)
早啊,毛怪
早,瑞奇
大毛怪
待會兒見羅,老友
瑪姬,陪審團當得怎樣?
早啊,毛怪
好像偏左了一點
才沒有
大伙兒好
蘇利文先生
大伙兒,我說過,叫我毛怪
我哪敢呀
我們想祝你好運
快閃吧,別讓他分心
對不起
回頭見,兩位
蘇先生,加油哦
閉嘴,你會讓他分心
糟了,對不起哦
閉嘴
怪獸電力公司,請稍等
我會替您轉接
費太太休假,請您留言
蛇蝎美人
電眼帥哥
生日快樂
親愛的,你記得耶
親親的大毛怪
乖乖隆個咚…西莉亞
生日快樂
謝了
今晚你要帶我去
什麼特別的地方?
我訂了一家小館子,哈利豪森
哈利豪森,你怎麼訂到位子?
難不倒我這帥哥
我下班后準時來接你
好,甜心
你要浪漫一點
我和你、你和我…
我們永遠在一起
她是我的真命天女,她就是了
我真為你高興
多謝你替我訂到位
甭客氣,訂位的是電眼帥哥
好耶,那可不好笑
這…
大眼仔
真沒想到
連小怪獸都被我嚇得半死
我才沒被嚇到,我有過敏癥
才怪
藍道,等到上工再嚇人吧
我的狀況特佳
一定會有好表現
搞不好會打破記錄哦
那敢情好,藍道
我們會先打破記錄
讓你出大糗
你聽到嗎?
風聲說我會贏
風什麼大頭聲,胡說八道?
總有一天,我要…
讓你好好教訓那家伙
掃地精
(父母喜獲五頭麟兒)
早安,羅絲,可愛的蝸牛阿嬤
你今天要嚇什麼小孩?
華斯基,你昨晚沒交報告
討厭的報告
好死不死,它們全被吹走了
別再犯這個錯
是,我會小心一點
我在盯你,大眼仔
我會盯死你
哇塞,她瘋了
嚇人工廠正式開啟
助手們各就各位
好了,大伙兒,東岸上線了
嚇人高手來了
他們帥斃了
(蘇利文 藍道)
愿最好的怪獸是贏家
我贏定了
開始倒數
七、六、五、四、三
二…
(嚇人)
你是老大,你是大毛怪
我今天的狀況很好
干得好,下一道門來了
你還是落后
也許我該重新調整…
快給我另一道門
是,遵命
杰瑞,今天的進度如何?
今天很可能會達到標準
這個月的第一次
怎麼回事?
那小女孩差點碰到我
她離我這麼近
她才六歲,她不怕你嗎?
我差點就被掛掉了
我差點就掛了
振作點,老兄
這兒有一道死門
來了 快閃
借過
對不起
這禮拜損失了五十八道門
現在的小孩
沒有以前那麼好嚇了
啟動吧
老大 干麼?
你看
請注意,新冠軍是藍道寶基
睡衣派對
算我沒說
小心點
詹姆士,你真是了不起
我只是盡職而為
當然了,我有一個好師父
我在五秒內沒看到一道新門
就要親手把你給碎尸萬段
大眼仔,干得好,好棒的表現
是嗎,我都沒注意?
喬治還好吧?
棒呆了,我最愛跟他合作
繼續來,今天很順利
我跟喬治是好兄弟
出了2319號狀況…
紅色警戒
(污染警告)
喬治桑德斯,請保持不動
快把它弄掉
快躲吧,大伙兒
不是CDA吧?
(CDA,緝童組)
快…快…
讓開
清除污染區域
這是2319號狀況
小心
退后
小心點
安全了,狀況穩定
準備進行清除
謝了,好險
好了
好了,休息一下
(四十七天沒有意外)
系統要重新設定
整座工廠都停擺了
還會出什麼狀況?
有夠衰了
日子很難熬
但是你會撐過去的
你去跟董事會說吧
這公司是我的家族事業
傳到第三代了
我愿意用任何方法拯救它
我也一樣
我倒是希望你幫一個忙
盡管說
我們請了一批新人,他們…
缺乏經驗?
他們遜斃了
我想請你明天過去示范一下
讓他們知道
什麼才是嚇人高手
我就先耍那招
你發明的跳吼功
這就對了
下班了,每一道門都要送回去
不準違規
你今天好厲害,你太神了
看來我明天一定能打破記錄
一點也沒錯
吃完飯,我要帶她去看賽車
好耶
你有什麼計劃?
我要回家多運動
拜托,你沒別的嗜好嗎?
借瓶臭劑來用用
你要腐臭味或是垃圾味?
你有海獺味嗎? 沒有
癩皮狗味呢?
有,噴多一點
我好浪漫
有時候我覺得
我應該嫁給我自己
你嘛幫幫忙
好一個浪漫之夜在等著我
今晚只有我和西莉亞共度
愛之船要起航了
我告訴你,我一想到她就心動
大眼仔,今晚要出去玩嗎?
是啊
你一定把報告都寫好了吧
你的沉默讓我好放心
我把報告放在桌上
要是我遲到,桌位會被搶走
我該怎麼辦?
走了吧,大帥哥
好,我只是…
什麼?
有一件小事
我不懂
我忘了交一份報告
麥克提醒了我,多謝了
真的嗎,對,沒錯?
那就走吧
走了
粉紅單給會計部
紫紅單給采購部
黃單給羅絲
深褐色要留底
粉紅給會計部,紫紅單給羅絲
不,紫紅給采購,黃單給羅絲
我不認得深褐色
原來是這張
有人在嗎?
這兒有一道門
有誰在嚇人嗎?
大貓咪
不,退后
歡迎光臨
麥克,我度過很多生日
沒有很多啦
但這是最棒的一次
你在看什麼?
我想到第一次見到你的情形
你有多麼美
討厭啦
當時你的頭發比較短
我正想剪短
不,這樣就好
我喜歡你的一切
前幾天有人問我
覺得哪個怪獸最美
你知道我說誰嗎?
你說誰?
我說是…
毛怪 毛怪?
我不是說他美啦
你在胡言亂語
好巧,你們也在這兒
我要叫外賣
麥克 毛怪
不曉得有什麼好吃的
快走吧,你在破壞情調
我去拿你的報告
結果有一道門
什麼?
一道門?
藍道在里面
藍道?
他在作弊,他在偷偷加班
沒那麼簡單
什麼?
看…袋…子 什麼?
看袋子
什麼袋子?
這兒沒有我愛吃的,保重了
先生
麥克,這是怎麼回事?
西莉亞,別怪我
我有別的事要做
麥克?
我數到三,一…二…
小孩子
一個小孩子
這兒有一個人類小孩
大帥哥
來吧
快閃人吧
保持冷靜,這不是演習
發生835號狀況
麥克?
西莉亞
請跟我來 別推我
放開我的馬子
建筑物凈空,準備清除污染
我的約會被搞砸了
(小孩危機)
如果目擊證人說的沒錯
人類小孩第一次入侵怪獸城市
我不承認
也不否認有人類小孩
一個小孩子飛過去
用雷射眼炸毀一輛車
沒錯
她用念力把我吊起來亂晃
是真的,我都看見了
以我的專業素養來看
現在最好驚聲尖叫
她來了
不…
給我過來
別亂碰
那是按字母順序排好的
沒關系,她不過來就沒事
我要坐
你喜歡嗎?
去撿吧
夠了,你不能碰小麥克
把玩具熊給她
不好了
快哄她別哭
瞧,你看,玩具熊
玩具熊耶
毛怪
玩具熊
小乖乖,別哭哭
否則我就有麻煩
被他們逮到就完蛋,別哭了
很好,你很會哄小孩
快樂小熊熊
她碰到我了
毛怪,把玩具熊給她
那是怎麼回事?
我也不知道
不過她最好別再來一次
我怎麼會這麼蠢?
這會毀了公司
管它的公司,我們完蛋了
那玩意是殺人機器
她會等我們睡著了再下毒手
現在我們只能坐以待斃
我有個點子
我們要拿一堆湯匙
挖一條隧道
然后把她丟到野外去
湯匙?
我想不到了
熱空氣球太貴了
大彈弓太顯眼了
木馬,太像希臘神話了?
沒輒了…想不起來…死定了
麥克,她好像睏了
快找地方給她睡覺吧
讓我慢慢想辦法
睏了嗎,你想睡嗎?
我鋪張報紙給你睡
那是我的床
你會把細菌弄上去
好吧,反正睡椅子也很舒服
怎麼了?
那只是衣櫥,快睡吧
那看起來像藍道
藍道是嚇你的怪獸
你以為他要出來嚇你
我該怎麼解釋?
衣櫥是空的,你看
里面沒有怪獸
現在有了,不過我不會嚇你
我下班了
好吧,我坐在這兒等你睡著
快睡吧,快睡
馬上睡
你…去…睡…覺
也許我瘋了
但是我看她沒有危險
是嗎,那敢情好?
我一直都想養只
會吃怪獸的寵物
把她放回門里去就行了
什麼?
只要把她送回去裝作沒事
一切都會恢復正常
那是笑話嗎,你在說笑嗎?
拜托,我一直忍耐到現在
但這是什麼餿主意?
難道我們要帶著她出門
大搖大擺走進公司嗎?
我們竟然大搖大擺走進公司
抹布加沙發布可騙不了人
我要你想想
尼斯湖水怪,可怕的大雪人
他們都是被放逐的怪獸
下一個會輪到我們
別緊張,沒問題的
法蘭克
你們好
不會有事的
去采集指紋
小心點
這兒的視野很好
低一點
這是在現場找到的
別緊張,別緊張
不用你來說…
振作點,保持冷靜
可能受到污染
各位,安全是第一優先
如果有問題…別煩我
小家伙,你是從哪兒來的?
荷老板
詹姆士,這是你的小孩嗎?
其實她是我
表哥的姐姐的女兒
今天是上班懇親日
我沒看到備忘錄
詹姆士,你今天午休后
到模擬室來一趟
給我們做個嚇人示范
荷老板
好啦,我來了
下午見了,詹姆士
希望這些人不會關閉廠房
天啊
嚇人示范,我怎麼不知道?
不如帶這小鬼去吧
她肯定大受歡迎
站住
攔住他
壓住他
好了,安全了
我們只要擺脫她就行了
在這兒等,我去拿磁卡
她不能進來,這是男廁
你的想法好怪,小孩又不介意
你看,她高興得跳起舞來了
我拿到磁卡就回來
好可愛,你好像想要嗯嗯…
你好了嗎?
對不起
你應該好了吧?
她跑到哪兒去了?
她不見了,她隱形了嗎?
我不知道耶
逮到你了
你還真會躲
放輕鬆…
羅絲,親愛的,你美呆了
那是新發型嗎?
一定是新發型,新彩妝?
你去拉了皮,對吧?
你臉上注射肉毒桿菌…
幫我個忙
藍道昨晚跑來加班
我要他那道門的磁卡
那敢情好
猜怎麼著,你昨晚沒交報告?
他有啦…沒有嗎?
辦公室關閉了
準備好,我來了
我就快找到你了
我來也
你在搞什麼?
我在找那小孩子
她不見了?
不,她只是…
她在這兒
怎麼了?
我說過我什麼也沒看見
藍道,完了
那小孩該怎麼辦?
(小孩出現在壽司店)
你找的那小孩上了頭條耶
給我閉嘴,我知道啦
我找了她整晚
我粗略算過壽司店的坪數
那小孩可能逃走了
我們要假裝什麼事都沒發生
你去搞定機器,我來搞定小孩
不管是誰把她放出來
都死定了
你還杵在這兒干麼,快走呀?
是,我走人了
他們走了
情況不妙,糟糕透頂
他們說什麼機器?
管它的
別急,找到她的門就送她回家
沒錯,我們只是普通的員工
就跟別人一樣
早安,各位
大伙兒,怎樣?
你是瘦了,還是斷了手腳?
拿到磁卡嗎?
當然拿到了,我說我要去拿
現在磁卡就在我手中
開始吧
保重了,別再偷溜進來哦
這不是她的門
你說什麼,當然是羅?
她的門是白色上面有花
不是
你一定看走了眼,這就是了
聽到嗎,好像很好玩?
寄張明信片給我
我是麥克華斯基
地址是麥克華斯基解脫了
麥香華斯雞堡
很好,旅途愉快,拜了
棍子耶,快去撿,快去呀
這不是阿布的門
阿布是誰?
我決定這麼叫她
不行嗎?
你不能替她取名字啦
取了名就有感情
讓她回到屬于她的地方吧
我們正在排演一出舞臺劇叫…
“讓她回到屬于她的地方”
那是一出音樂劇
讓她回到屬于她的地方
上帝保佑我
卡
還沒練好啦
我們需要帶位小弟
夠了,說再見吧
她跑哪兒了?
她在哪兒?
天啊,她又跑掉了?
等等,走運了,太完美了
她不見了
你上哪兒,拜托,別走
你就快打破記錄了
讓別人找她,這是他們的問題
我們解套了
你們在干麼?
他們在排演一出戲
她已經走了
閉嘴,大眼仔
小孩闖進來那件事
有夠夸張了
是很夸張
聽說她是從這兒跑進來的
你沒看到什麼吧?
這…
沒有,不過如果有內應
我打賭一定是韋斯福
韋斯福?
他的眼神很閃爍
韋斯福
毛怪
麥克華斯基
昨晚是我這輩子
最丟臉的一夜
你一點都不關心我
我以為你愛吃壽司
壽司
你以為我是跟你吵這個嗎?
麥克華斯基
麥克…
男人…
放輕鬆…
那小孩子呢?
什麼小孩?
她在公司,對吧?
你不能怪在我頭上
是你作弊才把她放出來的
作弊?
作弊,沒錯
我知道該怎麼解決這問題
再過五分鐘
響起鈴聲會怎樣?
我能喊暫停?
大家都去吃午飯
意思就是工廠會怎樣?
重新油漆?
工廠會空無一人啦,豬頭
看到那時鐘嗎?
當時針和分針都指向上面
我就會把那小孩的門
調到我的工作站
當分針指向下面,門就會不見
你要在那之前把小孩送回去
懂了嗎?
阿布
不… 你,站住
就是他
拍廣告的明星
就是他
請你幫我們簽名
好,沒問題
請簽給我女兒貝瑟妮
好,我看看
來自可怕朋友的祝福
我說
“你敢再鬧,我就不理你”
她怎麼說?
你知道我老媽,她罰我進房間
回頭見
倒光了
阿布
你好啊!
你叫什麼?
麥克華斯基
毛怪
毛怪
好了,別躲了
你們有看到毛怪嗎?
沒有,抱歉
毛怪?
華斯基好像惹上麻煩了
2319號狀況
又來了
毛怪…
毛怪
好消息,我有辦法解套了
不過我們得趕快,她人呢?
那是一團垃圾耶
我彷彿聽得到她的聲音
麥克華斯基
我也聽得到耶
麥克華斯基…
里面藏了幾個小孩?
麥克華斯基…
大貓咪
阿布
阿布,你沒事,我好擔心
小姑娘,你別再亂跑了
我好高興你很安全
你真是個好爸爸
其實她是我表哥的…
毛怪,走吧
麥克華斯基
好啦,讓開點
別逗阿布笑,好嗎?
才沒有,快走吧
真的嗎,你找到她的門?
待會兒再解釋,快走
快走吧,拜托一定要在
在耶,藍道沒說謊
藍道,等一下?
一、二、三、四
快把這小瘟神送走吧
一切恢復正常,噩夢總算結束
沒關系
怎麼了,快呀?
別相信藍道,他想抓阿布
管他的,拜托,只有一次機會
不,這是陷阱
你想要找到她的門,對吧
這就是她的門,快點
不行
你一定要我證明
這就是她的門
等一下
你這窮緊張的毛球
麥克?
毛怪,你上哪兒去了?
毛怪…
麥克
麥克,你在哪兒?
你在嗎?
你在哪兒?
麥克…
阿布,你真聰明
別怕
沒錯,我逮到那小孩了
太好了 我當然沒懷疑
快過來幫忙吧
別拖拖拉拉的,方格斯
這孩子得減減肥了
你這獨眼蛇,她在哪兒?
是獨眼龍啦
你的國文也未免太差了
而且把我抓來
才不能幫你打破記錄
你還是以為我想
打破那蠢記錄嗎?
是呀,不過看到你冷笑
我想我該走了
我要徹底改革嚇人工業
等我成功了
就連偉大的毛怪
都要替我打工
你最近可忙得很
快告訴我那小孩在哪里
我不知道
才怪
我真的不知道
那是什麼?
拜托,等等嘛
不要…
這玩意在動
我不喜歡會動的大玩意
不,藍道,快住手
跟尖叫聲提煉機說聲“哈羅”
“哈羅”
你要上哪兒
喝杯拿鐵聊聊嘛?
別這樣,有話好說嘛
那是什麼東西?
等等,不,快停下來
救命啊!救命!
這次你又哪出錯了?
不曉得,我都弄好了
快去給我檢查
一定是閥門塞住了
這種機型都有這毛病
方格斯…
你愛車嗎?
我的車超炫的
你放我走我就…載你一程
拜托啦
抱歉,華斯基
藍道說我不能跟受害者交談
怎麼了,大眼仔呢?
他在哪里?
來吧
他瘋了,他要殺了我們
小心,可能受到污染
我們得趕快逃命
我們要到遙遠的地方
去過全新生活
再見了,怪獸電力公司
再見了,荷老板
麥克,等等
你在干麼?
跟我來,我有個點子
不,不要…
模擬程式結束… 不對…
那算什麼?
你要嚇唬小孩
不是哄他們睡覺
我這是蛇拳加忍者的招數
加上吐舌頭
我說過多少次,你要有架勢
上場一定要威風凜凜
荷老板
詹姆士,你來得正好
不,你不明白
讓這群菜鳥瞧瞧你的厲害
不行…
老板,你得聽我說
注意看,他是高手中的高手
老板,我…
重新設定模擬機
可是老板…
晚安,小乖乖
晚安,媽咪
好好睡… 大貓咪
不要…
來一個驚天動地的吼聲
荷老板,來不及了
快吼呀,你在等什麼?
可是… 快吼呀
干得好,詹姆士
阿布?
各位,希望你們都學會了
好,我們往這邊走啊
阿布?
阿布
阿布,是我呀
那個小孩
荷老板,她沒有毒
你也許不信,但相信我
阿布,沒事了,我只是…
好…
別害怕
那不是真的,我只是…
阿布
他要把她當實驗鼠
現在他想殺我們滅口
這都是藍道的錯
藍道? 對
我可以帶你到
他的秘密實驗室
就在工廠里頭
怎麼會有這種事?
有別人知道嗎?
沒有
那就好
這公司不能再有負面消息
我們最好先把
這小孩處理掉再說
沒想到事情會搞到這地步
尤其是我的公司
很遺憾把你們扯進來
尤其是你,詹姆士
現在要把事情解決掉
這都是為了公司好
這不是她的門
我知道
這是你們的門
不
阿布
不…不…
太遲了,我們被放逐了
我們到了人類世界
去找荷老板真是好主意
可惜他也有一份
你只要聽我的話就沒事了
但是你就是不肯聽
你還是沒在聽
吃我一拳
歡迎光臨喜馬拉雅山
可怕的大雪人,你們相信嗎?
我看起來很可怕嗎?
為什麼不叫我可愛的大雪人?
或是可喜的大雪人?
我是個大好人耶
吃雪糕嗎?
放心,這是檸檬口味
大個子,你呢,雪糕?
你看到她的眼神嗎?
真可憐,我知道被放逐很難受
我老友大腳哈利被放逐后
用毒藤編了一件大尿布
還戴在頭上自稱為濕疹王
別難過了,你們算幸運了
跟好朋友一起放逐
他不是我的朋友
你們摟摟抱抱的
我還以為是呢
這豬頭毀了我
全為了一個蠢小孩
你害我困在冰天雪地的荒原
荒原,這可是樂園
多麼美麗的雪地
還有當地的小村莊,好可愛
更別說免費的?牛奶
你說什麼?
?牛奶,喝?牛奶可不容易
不過只要把毛拿掉就很營養
那座小村莊有小孩嗎?
當然有,壞小孩、乖小孩
爬在石頭上的小孩
在哪兒?
山腳下,三天路程
三天,我們馬上就得趕到?
你想去村莊嗎?
好,第一條規則
千萬別在暴風雪中出去
我們得去救阿布
阿布,那我們呢?
自從你見到她
就不肯聽我的話
你看看我們的下場
我們就快打破世界記錄了
這都不重要
這都不重要,等等…
這一切都不重要?
好吧,真是太好了
你終于說了實話
你們瞧,雪糕沒有了
我到外面去做一些
我們努力的一切呢?
那也不重要嗎?
西莉亞呢?
我不能再見到她了
這不重要嗎?
還有我呢?
我是你的死黨、你的好友
我也不重要嗎?
我很抱歉,害你被困在這兒
我不是故意的,但阿布有危險
我有辦法救她,只要我們…
我們…我們?
不,這次沒有我們
你想跑到外面凍死
我可管不著
我跟你分道揚鑣了
我做了更多雪糕耶
加油,喬治,我知道你行的
我挑了很容易的門,在尼泊爾
與世無爭的尼泊爾
你說的對,拿去
去嚇小孩吧,喬治
讓開,借過
抱歉,喬治
你不能就這樣…
出了狀…
快閃開
終于搞定了
早知道我就不應該相信你
你害我放逐了
我最頂尖的嚇人怪獸
有這機器根本就不需要他們
蘇利文是活該倒霉
他比你嚇人得多了
大貓咪
大貓咪
蘇利文
大貓咪
對不起,阿布
攔住他
我要送你回家
快把他解決掉
這一刻我已經等好久了
大眼仔?
我不是不關心那小孩
你不了解
我瞭,我只是很生氣
我得冷靜一下
但是你也不該丟下我
我…受到攻擊耶
我沒攻擊你,我只是實話實說
我們是好搭檔
我們的友情最重要
我知道,他太脆弱了
你哭我也哭,這樣會沒完沒了
抱歉我沒陪著你
不過我回來了
我對你掏心掏肺
你至少要專心一點聽
你看,是藍道
走吧
給我起來,不能留下證人
不會的
你回來我好高興
總得有人來救你,大毛球
我沒時間講話
來啊
如果你不給我說清楚
我就跟你分手 好吧
是毛怪把那小孩帶進來
我們想要把她放回原來的世界
可是結果這是荷老板的陰謀
藍道也想殺我們
你以為我會相信這鬼話嗎
麥克華斯基?
麥克華斯基
我愛你,小親親
滾開,小心
豬頭
小心,借過,快呀
快點…
他們在那兒
請注意,藍道打破了世界記錄
我才沒有,快滾開
去吧,電眼帥哥
在那兒
別抓我,讓我過去
你在干麼? 抓住我
你是不是瘋啦?
我們在干麼?
我們要找到阿布的門
好點子,很簡單也很瘋狂
天啊
抓緊了
別往下看
我快要吐了
慘了
現在
阿布的門 在那兒
這下我們該怎麼過去?
這是死胡同
他在那兒
逗她笑
什麼? 快點
快打開來 他來了
把小孩給我
我們為什麼沒被放逐到這兒?
快去找另一道門
瞧,阿布的門
在那兒,快點
把手給我
這是拉門 好
快跳,我就在后面
來呀
快呀,動作快點
快進去
好奇怪
麥克?
不好意思
還好啦
這最好痛死你,大蜥蜴
干得好,甩掉他了
很高興跟你們合作
快打開來
我也想呀 快打開
進去吧
阿布
他們在那兒
毛怪,你在干麼?
毛怪
我們坐上特快車了
你看到他們嗎?
就在前面
大貓咪
阿布
你看看大家最愛的怪獸
你這又蠢又遜的廢物
你當第一名太久了
你的死期到了
放心,我會好好照顧那孩子
不…
她不怕你了
看來你失業了
把他丟過去
快丟呀,用力給他丟
不要…
他出局了
媽媽,又有一只鱷魚
又有一只,鏟子給我,過來?
快打那只丑鱷魚
你要毀了它嗎?
我的榮幸
沒錯,你成功了,你打敗他了
來吧
你該回家了
好好保重,當個乖女孩
糟糕
沒電了,快逗她笑
我有一招,保證讓人笑破肚皮
抱歉,她沒看到
什麼
你沒把她的帽子翻起來嗎?
你這豬頭
麥叔叔,別鬼叫了
快逗她笑吧
好啦
阿布,開玩笑啦,你看
好笑吧,你看
你要笑呀
怎麼回事?
抓緊了
等那道門一到就切斷電源
然后再去抓孩子和罪魁禍首
這下好啦
大家都在列隊歡迎
我們該怎麼辦?
這是孩童偵察局
帶小孩慢慢出來
好,我們出來,孩子在這兒
我跟你們合作
不過我想先說一句話
接住
小心,毒物被拋出
站住 快追上去
攔住他
來吧
別讓他們逃走
等等,快回來,小孩在他那兒
蘇利文,把小孩給我
把她給我
開門,快開門
打開
別做傻事
跟我來
別進去
他沒跟來,我們安全了
當個乖女孩,好嗎?
你太過份了
她回家了,放過她吧
辦不到,你跟她都知道太多了
你不必這麼做
我別無選擇
時代變了,光是嚇人不夠了
你也不能綁架小孩
我愿意綁架一千個小孩救公司
誰敢擋我的路
我就要殺人滅口
不
晚安,媽咪…晚安,甜心
晚安,媽咪
這算什麼?
模擬程式結束…
我不知道你們發現沒
不過我看到好幾個錯誤
可是,怎麼會?
這樣吧,咱們再看一遍好了
我愿意綁架一千個小孩救公司
什麼…
我愿意綁架
一千個小孩救公司…
請跟我們來
把臭手拿開,你們不能逮捕我
這下你滿意了吧
你毀了怪獸電力公司
尖叫聲要從哪里來?
你把能源危機搞得越來越糟
站著別走,局長要跟你們談談
立正
你們好
羅絲?
當你攔截到那個小孩
我兩年半的臥底行動
差點就泡湯
不過沒有你的幫忙
我也想不到荷老板竟然是主謀
至于那小女孩
我只想送她回家
很好,把碎門機拿來
什麼,我不能再見到她?
這是沒辦法的
我給你們五分鐘
再見了,小鬼
麥克華斯基
對
阿布,這很好玩
去吧,長大吧
阿布
阿布
你看看,是啊
很可愛
阿布
你真好
過來
它是快樂的玩具熊…
怪獸不會再跑出來嚇人了
是呀
再見了,阿布
大貓咪
大貓咪要走了
大貓咪
當作這一切都沒發生過
我也不想看到報告
把他帶走吧
我打賭會放一天假
豬頭,公司要倒了啦
你應該看到荷老板的表情
我真想要那卷錄影帶
你沒事吧?
開心點,我們送她回家了
雖然我們害公司倒閉
幾百個人會失業
斷電了還會有暴民
來追殺我們
不過這過程充滿了笑聲
笑聲
麥克風有開嗎,試音…
晚安,大家好嗎?
很高興來到…你房間
你是哪里人?
算了,你念幼稚園吧?
我的幼稚園生涯最快樂
最快樂耶
我最愛運動,尤其是躲避球
我跑得最快,因為我就是球
我就是球,了解嗎?
好啦
謝了,我有一禮拜的檔期
別忘了給小費
干得好
第一個小孩你就達到標準了
不錯嘛
只有最棒的喜劇高手
才這麼有辦法
而且笑聲的能量
比尖叫聲強十倍
電眼帥哥,過來
蛇蝎美人
小姐們,別親了
麥克,你好有吸引力
雜志帶來了嗎?
送來了一整箱
給我看
我和毛怪登上封面
(怪獸電力公司第一名)
我不敢相信
好棒
我登上雜志封面了
棒呆了
(笑聲工廠)
(第一年產量)
毛怪
麥克,怎樣?
你有空嗎,我給你看樣東西?
閉上眼睛跟我來,來呀
我…
別偷看
一直走…
跟著我迷人的聲音
好了,站住,張開眼睛
麥克
這真的是…
我花了好久,才把木塊拼起來
每一塊都要拼完才算成功
阿布?
大貓咪
拍板
開麥拉
如果我是家財萬貫的富翁
我會住在氣派萬千的豪宅
如果我是帥哥
不可能 搞不好
因為夢想能成真
拍板
沒有你我就一無所有
沒有你…
沒有你…我就一無所有
好了,卡
你好了嗎?
閃開,你會讓他分心
對不起
回頭見
加油,所羅門先生
是蘇利文啦
什麼?
這場戲被你搞砸了啦
對不起
咱們在好萊塢甭混了
再來一次
閉嘴 繼續
你越搞越糟啦
快閃吧
謝了,剛才好險
阿布,這一切都很好玩
去吧,去吐吧
我說了什麼?
卡
大恐龍,早安
卡
怎樣?
我嚇不嚇人,我被選上了嗎?
謝謝你
再來一次嘛,我可以站高一點
下一個,開麥拉
快跑吧
這地板臘打得太滑了吧?
慢著,藍道在作弊
他在偷偷加班
沒那麼簡單
什麼?
砍呆子
你是說看袋子吧?
什麼?
你應該花時間把劇本背好
你以為他會藏在衣櫥嚇你?
我該怎麼解釋?
衣櫥是空的,瞧
是我啦
搞什麼?
拜托,不好笑
我穿洋裝挺美的嘛
開麥拉
來吧
快關起來,拉下扳手
你是越幫越忙
不過我要老實說
你真是好兄弟
沒有你我就一無所有
你跟我是最佳拍檔
永遠都在一起
誰也別想拆散我們
失去你就沒意義
沒有意義
我們正在排演一出舞臺劇叫…
“把她送回屬于她的地方”
那是一出音樂劇
把她送回屬于她的地方
讓她離我遠一點
把她送回原來的地方
要不然我寧愿刺瞎自己
我們還在修改,一定會更棒
各位,歡迎觀賞本公司舞臺劇
男主角、編劇和導演是…
還有制作人
還有制作人是麥克華斯基
把她送回到屬于她的地方
好讓我活下去
把她送回原來的地方
要不然我就要大哭一場
您的座位在那兒
有一個小孩,人類小孩
在餐廳跑來跑去
太夸張了
我們該怎麼辦?
怪獸城市快完蛋了
華斯基,快說出那小孩的下落
我不說,死都不說
我們終于擺脫了她
我卻開始想念起她
她說別害怕
你就像我的好朋友
我愛你
別哭嘛
所以我們把她
送回屬于她的地方
她也幫助我們找到
更好的明天,就在今天
謝謝大家
今天我母親也坐在觀眾席
那是我媽
謝謝各位怪獸們
我不必說出口
我還是要說
我們心知肚明
沒有你我就…
沒有你我就…一無所有
沒有你我就一無所有
再來一次
成功了
我不必說出口
我還是要說
我們心知肚明
大聲唱,大家伙
沒有你我就…
沒有你我就…一無所有
就是你
你…你…你
就是你