Tip:
Highlight text to annotate it
X
第57章
这个非同寻常的访问扔伊丽莎白到精神discomposure,
不能轻易克服,也可以多个小时,她学会思考它
比不断减少。
咖苔琳夫人,就出现了,实际上已采取了这次旅程的麻烦
罗新斯,断她应该与达西先生订婚的唯一目的。
这是一个合理的计划,可以肯定的!但是从他们的订婚报告
可能起源,伊丽莎白在一个想象的损失;直到她回忆说,他
彬格莱亲密的朋友,
她的姐姐简,已经足够了,一次,当一个期望
婚礼作出每个人都渴望另一个供应的想法。
她本人没有忘记觉得她的妹妹结婚必须给他们带来
更经常在一起。
和卢卡斯小屋,因此她的邻居(通过他们的沟通
柯林斯,报告,她总结说,已经达到了咖苔琳夫人),有
只设置几乎可以肯定,
立即,她期待着在未来某个时间尽可能。
然而,在旋转咖苔琳夫人的表情,她不能帮助感觉有些
不安,她在坚持这种干扰可能的后果。
她说,她的决议,以防止他们的婚姻,它发生,
伊丽莎白说,她必须打坐,她的侄子提出申请;以及他如何可能
采取类似的罪恶表示
附加与她联系,她不敢发音。
她不知道他为他的姑妈的感情的精确度,或他的依赖
她的判断,但它是自然的假设,他认为她的高得多
老夫比她可以做,这是
肯定的是,在列举婚姻的苦难之一,其立即
连接是如此不平等自己,他的姑姑将他解决他最弱的一面。
随着他的尊严观念,他可能会觉得的论点,这在
伊丽莎白已经出现脆弱和可笑的,包含了许多很好的意识和固体
推理。
如果他一直摇摆不定,他应该做些什么之前,这似乎常常
可能的是,近一个关系如此的意见和恳求可能解决每一个疑问,并
他高兴尊严无疵能让他确定一次。
在这种情况下,他将返回没有更多的。
咖苔琳夫人可能会看到他在她通过镇;他接触到彬格莱
再次向斐必须让路。
“如果说,因此,不保持自己的诺言的借口应该给他的朋友
在几天之内,“她补充说,”我知道如何理解。
然后,我将让每一个期望,希望他坚贞的每一个。
如果他是满意的,唯一遗憾我,当他有可能获得我的感情
和手,我会很快停止他后悔。“
其余的家人惊讶的是,听证会谁是他们的访客已的,
很大,但他们乖乖满意,与相同的假设,
安抚班纳特太太的好奇心;
伊丽莎白免于许多受戏弄。
第二天早上,她下楼,她是由她的父亲会面,谁
在他的手信了他的图书馆。
“丽萃,”他说,“我本来打算找你走进我的房间来。”
她跟着他上去;知道他告诉她她的好奇心
加剧假设其被以某种方式与他信
举行。
突然她,这可能是咖苔琳夫人;她预期
惊愕所有随之而来的解释。
她跟随她的父亲火的地方,他们都坐了下来。
他接着说,“我今天上午收到了一封
我极为惊讶。
由于它主要关注自己,你应该知道它的内容。
我之前不知道,我有两个女儿的婚姻的边缘。
让我祝贺你在一个非常重要的征服。“
现在的颜色在瞬间被定罪的人冲进伊丽莎白的脸颊
它的侄子,而不是阿姨的一封信,她是未定
是否大多数很高兴,他
解释自己所有,或冒犯,而是给他的信
自己当她的父亲继续说:“你看明白。
年轻女士等事项,因为这些伟大的渗透,但我觉得我可能以身试法
即使你的远见卓识,发现你的崇拜者的名称。
这封信是由柯林斯先生。“
“柯林斯先生!”和他有什么可以说?“
“有些事情很当然的目的。
他开始与我的大女儿即将到来的婚礼表示祝贺,
其中,看来,他已经告诉一些脾气好,闲话
Lucases。
我不运动,你的急躁情绪,通过阅读他在这一点上说。
给自己什么,如下:“这样给你的真诚
祝贺柯林斯太太和我在这喜事,让我现在添加一个简短
暗示的另一个问题,其中,我们一直由同一机构的广告。
你的女儿伊丽莎白,这是假定,不会长期承担班纳特名称,
她的姐姐已经辞职后,和她的命运所选择的合作伙伴可
合理地抬起头来,在这片土地上最杰出的人士之一。“
“你可能猜测,丽萃,这意味着谁是?”
“这是得天独厚的年轻绅士,在一个奇特的方式,每一件事情的心脏
凡人最渴望 - 锦绣物业,高尚的亲属,和广泛的载客量。
然而,尽管所有这些诱惑,让我警告我的表姐伊丽莎白,和你自己,
什么罪恶,你可能会产生沉淀封闭这位先生的
建议,当然,你将倾向于采取直接的好处。“
“你有什么想法,丽萃,这位先生是谁?
但现在出来:
“”我提醒你的动机如下。
我们有理由想象,他的姨妈,咖苔琳夫人德包尔,不看就
匹配一个友好的眼睛。“
“先生达西,你看,是男人!现在,丽萃,我想我已经让你吃惊。
他,或Lucases,有高亢任何人在我们的圈子
熟人,他的名字会更加有效果,他们的谎言
有关吗?
达西先生,从未在任何一个女人,但看到一个污点,可能永远都不会
看着你在他的生命!这是令人钦佩!“
伊丽莎白试图加入在她父亲的玩笑,但只能力一个最
不愿意的笑容。从未有过他的机智直接的方式
所以有点同意她。
“你不改行吗?”“哦!可以。
祈求上阅读。“
“'后提这种婚姻的可能性,她老人家昨晚,她
立即与她一贯的屈尊,表达了她的感觉之际;
很明显的时候,比分
我表弟的一部分,一些家庭反对,她绝不会放弃她的同意
她所说的这么不光彩的匹配。
我想我有责任给这个最快的情报,我的表弟,她
她高贵的崇拜者可能知道它们是什么,并没有碰上匆匆
婚姻没有得到应有的制裁。“
柯林斯先生另外补充说,“我真的很高兴,我的表弟Lydia的悲哀
生意一直这么好安静,和我只关心他们的生活在一起
结婚前发生应使一般人都知道。
,但是,我不能忽视我站的职责,或不宣布我的
惊异地在听你收到你的房子的年轻夫妇尽快
他们结婚了。
这是一个副鼓励,我的浪博恩校长,我非常
发奋有反对。
你应该原谅他们作为一个基督徒,但从来没有承认他们在您的
视线,或允许在听证会中提到他们的名字。“
这是他对基督教宽恕的概念!
他信的其余部分只有约他亲爱的夏洛特的情况,他
一个年轻的橄榄分行期望。
但是,丽萃,你看如果你不喜欢它。
你是不是要矜持,我希望,假装是在一个空闲的侮辱
报告。
什么我们的生活,而且使我们的邻国的运动,他们嘲笑我们
反过来呢?“”哦!“伊丽莎白嚷道,”我很过分
改行。
但就是这么奇怪,“是 - 这是什么使得它有趣。
如果他们固定在任何其他人,它本来没有什么,但他完美
冷漠,你指出的厌恶,这样兴高采烈地荒谬!
虽然我鄙弃写作,我不会放弃柯林斯先生的信函
任何代价。
不仅如此,当我读了他的信,我不能给他的偏好,甚至超过
韦翰,就像我很看重我的女婿无耻和虚伪。
祈祷,丽萃,咖苔琳夫人说这份报告?
她呼吁拒绝她的同意吗?“
这个问题,他的女儿只是笑着回答,因为它已要求
没有怀疑,她不心疼他重复。
伊丽莎白从未亏损更使她的感情出现什么他们
没有。这是必要时她会笑,
而有哭。
她的父亲最残酷她的羞愧,他说达西先生
冷漠,她无能为力,但不知道在这样的普及率要,或
恐惧,也许,而不是他看到
太少了,她可能有幻想太多。