Tip:
Highlight text to annotate it
X
主席、秘書長、
各位代表、女士、先生:
今天我想先介紹一位美國人,Chris Stevens,給各位認識。
Chris出生在加州一個叫做Grass Valley的城鎮。
父母親分別是律師和音樂家。
Chris年經時加入和平部隊,在摩洛哥教英文。
他愛上了北非和中東的人們,很是敬佩這些人。
他一生都會投入其中。
作為外交官,他去過埃及、敘利亞、沙烏地阿拉伯、利比亞。
大家都知道他在他工作之处,就足跡遍及当地的大街小巷,
品嚐當地食品、盡其所能和经多的人會面、 說阿拉伯語、帶著微笑傾聽。
利比亞革命早期,Chris搭了貨輪,到了Benghazi。
他作為美國代表,幫助利比亞人
应对暴力衝突、照顧傷患、打造未來願景。
那願景尊重所有利比亞人的權利。
革命後,他協助新一波的民主誕生,
利比亞人經歷了幾十年來的獨裁,举办選舉,創立新的建制,開始向前走。
Chris Stevens熱愛他的工作。他为他服務的國家感到自豪。
他在遇見的人身上看見了高貴的品格。
他去Benghazi是为了审评設立新的文化中心,并 使一家医院現代化的一个方案。
美國的住区剛好在那时遭受攻擊。
Chris及三名同事,在他曾幫忙拯救的這座城市裡,不幸身亡。
享年52歲。
我要說這故事,因為Chris Stevens具現了美國最棒的一面。
他和外交界的同事一樣,搭起跨海、跨文化的橋樑,
投身聯合國代表的國際合作事務。
他謙遜地行動,但也為原則挺身而出,
他相信個人有決定自身命運的自由,有活在自由、尊嚴、公義以及機會裡的自由。
對我們在Benghazi的公民攻擊就是對美國攻擊。
我們很感激來自利比亞政府和人民所給予的協助。
此外,無庸置疑的是,我們會日夜匪懈地追緝,將兇手繩之以法。
我也很感激近日該區域裡的其他國家領導人
包括埃及、突尼西亞、葉門,都採取行動,加強了我們的外交設施的安全,
並且呼籲民眾冷靜。我在此也感謝全球的宗教機構。
但是,我們要知道,前兩週的攻擊,不只是對美國,
同時也在攻擊聯合國因而創立的理念,
那就是「人們可以和平解決分歧,外交可以取代戰爭,
在相互依賴的世界裡,要創造機會、要維護安全,這和所有人都休戚與共。
如果我們要堅守這份理念,只在大使館安置更多守衛,是不夠的。
發表遺憾聲明,等待人民的憤怒消退,是不夠的。
如果我們是認真看待這些理念,我們一定要誠實面對此次危機更深的根源。
因為我們面臨抉擇,是要訴諸能拆散我們的暴力,還是要保有我們共有的希望。
今天,我們一定要重申,未來是要交到Chris Stevens這類人的手裡,未來不該由那樣的兇手來決定。
今天,我們一定要申明,聯合國不允許這樣的暴力和狹隘。
突尼西亞的小販自焚抗議國家壓迫腐敗,
點燃阿拉伯之春,距今仍不到兩年。從那時起,
整個世界都感染了那份轉變。
美國一直都在支持那份改變的力量。
突尼西亞打倒獨裁的抗議活動啟發了我們,
因為我們從走上街頭的男男女女的心願裡,看見我們自己的信念。
我們堅持埃及改革,因為我們對民主的支持,最終會讓我們站在人民的這一邊。
我們也支持葉門的政權轉移,
因為腐敗的現狀不再是為人民的利益服務。
我們和廣大聯盟,背負聯合國安理會的任務,介入利比亞,
因為我們有能力阻止濫殺無辜的情事,因為我們相信
人民的心願比暴君的野心還要有力量。
我們也是在這裡,再次申明,一定要終結Bashar al-Assad的政權,
這樣敘利亞人民的苦難才會結束,才能走入破曉黎明。
我們持守這些立場,因為我們相信,自由、自決不只局限於一種文化。
這不只是美國人的價值,或西方文化的價值,這是普世價值。
儘管走向民主的過程會面臨極大的挑戰,
我相信到最後,民有、民治、民享的政府
才更有可能為世界帶來穩定、繁榮、個人機會等這些和平基礎。
所以,我們要牢記,這是進步的時節。
幾十年來,突尼西亞人、埃及人第一次
在可靠、具有競爭力、公平的選舉中選出新的領袖。
這樣的民主精神也不只局限於阿拉伯世界。
過去一年,我們在馬拉維、塞內加爾看到政權和平轉移,
索馬里選出新總統,緬甸有總統釋放了政治犯,
打開了封閉的社會,一位勇敢的異議人士入了國會,
人們期待進一步的改革。而全球的人們
在試著發聲,堅守自己與生俱來的尊嚴、決定自身未來的權力。
然而近幾週的混亂提醒了我們,投票不是民主的終點站。
納爾遜‧曼德拉曾說過:「自由不只是解開手上的枷鎖而已,
而是以尊重、擴展他人自由的方式來生活。」[掌聲]
真民主要求的是,市民不能只因為自身信念而啷噹入獄,
企業不用靠賄絡就可以開設。
真民主靠的是市民表達心聲的自由、集會不用怕的自由、
靠的是法律以及正當程序的規定來保障全體人民權利。
換言之,真民主 - 真自由,不是一件容易的事。
當權者得抗拒想要鎮壓異己的誘惑。
經濟不景氣,國家煽動人民一致對付國內外的潛在敵人比較容易,
要專注在艱困的改革工作比較難。
除此之外,總會有人抗拒人類進展 ─ 緊抓權力不放的獨裁者、
既得利益的貪汙腐敗、煽動仇恨分裂的極端份子。
北愛爾蘭、南亞、非洲、美洲、
巴爾幹半島、環太平洋,我們目睹了
轉移到新政治秩序的陣痛。有時,
衝突沿著部落、種族的界線發生,
通常是因為要調解傳統信仰和現代世界的多元、互賴很不容易。
每個國家,都有人會因宗教理念不同而備感威脅。
每處文化,愛好自身自由的人都得問自己願意容忍他人自由的程度在哪。
我們過去兩週看到惡劣的影片被播放,
點燃穆斯林世界的憤怒。我已說得很清楚,
美國政府跟這部影片一點關係也沒有,而且我相信
尊重我們共有人性的人都會拒絕這樣的訊息。
這不只是在侮辱穆斯林,這也是在侮辱美國。
此處牆外的紐約市也表明了,我們國家歡迎各種種族、各個信仰的人。
遍佈本國行朝拜的穆斯林,這兒也是他們的家園。
我們不單只是尊重宗教自由 ─
我們還有法律保護個人不因長相、信仰而受到傷害。
我們了解這影片為什麼會冒犯到人, 因為我們數百萬名的人民也被冒犯了。
我還知道有人問,為什麼不禁止這種影片就好了?
答案就明載在我們的法律裡:憲法保障人民行使言論自由的權利。
美國這裡,無數出版物都在冒犯挑釁,
大多數的美國人像我一樣都是基督徒,
但我們沒有禁止那些褻瀆神聖信仰的話。
我身為本國總統及軍事統帥,
每天還得接受用很糟糕的字眼來講我。[笑聲] 我還是會捍衛他們言論自由的權利。[掌聲]
美國在全球各地奮戰到底,為的是保護所有人表達意見的權利
甚至是我們深深反對的那些意見。
這麼做不是因為我們支持仇恨言論,
而是我們的開國元勳知道,沒有這樣的保障,
個人表達自身意見、實踐自身信仰的能力就會受到威脅。這麼做是因為多元社會裡,
限制言論的措施很快就會成為消弭批評聲音、鎮壓少數的工具。
我們這麼做是在生活裡有信仰力量中、宗教差異激盪的熱情裡
對抗仇恨言論最有力的武器不是鎮壓,而是更多言論 ─
是為反對偏執與褻瀆
也為提高理解、相互尊重價值,
那道呼籲容忍的聲音因此凝聚。
我知道,組織裡不是所有國家都有同意、都理解言論自由的保障,我們了解。
但在2012,任何人只要有手機,按個按鈕就可以散播冒犯字眼,
如果還相信我們可以控管資訊流動的話,那就過時了。
問題在於,我們如何回應。
然而我們得同意:沒有一道言論可以合理化盲目的暴力。[鼓掌]
沒有一個字眼可以為濫殺無辜找藉口。
沒有一道影片可以合理化對大使館的攻擊。
誹謗不是理由,不能藉此燒掉黎巴嫩一家餐廳,
摧毀Tunis一間學校、或給巴基斯坦帶來傷亡破壞。
身處現代世界,擁有現代科技,我們要是用這樣的方式回應仇恨言論,
只會順了放話的人的意,增添世界的混亂。
如果我們這樣來回應,只是讓我們當中最糟糕的人有了力量。
廣義來看,這兩週的事件也在呼求所有人
誠實面對邁向民主的阿拉伯世界與西方世界的緊張關係。
而且我要講清楚,美國無法解決世界每一道問題,
美國過去不曾、之後也不會對去主宰民主轉移的結果。
我們並不期待其他國家在每道議題上都同意我們。
我們也不會假設過去幾週的暴力、個人的仇恨言論,
可以代表絕大多數穆斯林的觀點。
就像影片只代表那些製作影片的人而已。
然而,我相信每個國家的領導人都有義務
大聲說出,我們反對暴力、反對極端主義。[鼓掌]
有人使用對美國、西方、或是以色列的憎恨來作為政治核心原則,
儘管沒有直接訴諸暴力,但是時候排斥這些人了。
因為這只是訴諸暴力的人的偽裝,有時還為暴力找到藉口。
讓東西方、南北方對立,讓穆斯林、基督教對立,讓印度和猶太人對立,
這樣的政治品牌不能履行自由的承諾。
只會給年輕人不切實際的期望。
燒美國國旗,給不了孩子良好的教育。
毀一家餐廳,也餵不飽空空的肚子。
攻擊大使館,創造不出一個工作機會。
這樣的政治品牌只會讓我們要共同完成的事顯得更加艱困:
教育孩子、創造他們應得的機會;
保護人權,延伸民主的承諾。
要知道,美國絕不會退出這個世界。
我們會向傷害我們人民、朋友的人伸張正義。
我們會和盟友肩並肩,我們願意和世界各國合作,加深經貿關係。
加強科學、科技、能源、發展等方面的合作,
致力於為所有人帶來經濟成長的這一切,並且穩定民主改革。
然而,這樣的努力靠的是互利互重的精神。
沒有一間政府、一間公司、一間學校、一間非政府組織,在
人民瀕臨危險的國家裡,還可以有信心的努力下去。
為了有效合作,我們的人民得受到保障,我們的努力要得接納。
以憤怒為基礎的政治、以分裂世界為基礎的政治,
不只讓國際合作倒退,最終也會削弱容忍這類政治的人的力量。
大家都有心來面對這些暴力。
不要忘了,在極端份子的手裡,穆斯林是受苦最多的一群。
就在我們在Benghazi的公民被殺害的同一天。
Istanbul一位土耳其警察也被謀害,沒幾天他就要結婚了。
在Sana'a,汽車炸彈事件讓超過十位的葉門人喪命。
Kabul,自殺炸彈客奪走數位孩童的性命,
之後孩子的父母不得不為此哀悼。
對狹隘和暴力的衝動一開始也許只針對西方,
但隨後絕不會只有這樣。同樣對極端主義的衝勁,
也會被用來合理化遜尼派和什葉派的鬥爭、部落部族間的鬥爭。
這樣的衝動不會帶來力量和繁榮,只會帶來混亂。
不到兩年前,我們才見識到,比起長年暴力,一場場和平抗爭,
,為穆斯林為主的國家帶來更多的改變。
極端主義份子心中明白這點。
因為他們沒有能力改善人民的生活。
暴力是保持影響力唯一的方式。他們沒有建設、只有破壞。
是時候將暴力的呼喚和分裂的操作拋諸腦後,
許多議題上,我們面臨抉擇,是要對未來承諾,還是要禁錮在過去。
我們沒有選錯的本錢。我們要抓住這次時機。
美國準備好了,我們會和要擁抱更美好未來的人一同努力。
未來絕對不能落入像埃及那攻擊科普特基督徒的人手裡。
未來是屬於解放廣場高唱「穆斯林、基督徒,我們都是一家人。」的人。
未來不能給霸凌女性的人拿去。
未來要由受教育的女性來形塑,
未來我們的小女孩要和小男孩一樣,可以實現夢想,未來是屬於擁護這樣世界的人。
未來不能交給竊取國家資源的少數腐敗人士。
未來是屬於為全人類尋覓繁榮的學生、企業家、
工作者以及企業主。
美國會和這些人站在一塊,我們會支持這些人的願景。
未來不屬於誹謗伊斯蘭先知的人。
然而,為了要有公信力,既然譴責了一方對先知的誹謗,應當也譴責另一方的仇恨:
褻瀆耶穌畫像,摧毀教堂,否認大屠殺一事。[鼓掌]
我們要譴責針對蘇菲派穆斯林、什葉派朝聖者的煽動情事。
是時候想想甘地的話了:
「狹隘本身就是一種暴力形式,阻礙了真正民主精神的成長。」[鼓掌]
我們要一起打造世界,這世界不是因為否認差異才有力量,
而是因為有差異才更有力量。這是美國具現的精神,
這也是我們會支持的願景。
以巴之間,未來不屬於背棄和平前景的人。
我們要放棄因從衝突中獲利的人,
放棄因否定以色列權利而存在的人。
路途艱困,目的地卻很明確 ─ 安全無慮的以色列猶太國。
和獨立昌盛的巴勒斯坦。[鼓掌]
美國了解這樣的和平必須來自雙方公平協議,
所以美國會和準備好走這條路的人並肩前進。
敘利亞,未來不屬於屠殺人民的獨裁者。
今日的世界如果在呼喚著和平抗爭,那一定是有政權
在折磨孩童、在公寓住宅區動武。
我們也要極力確保,公民要求權利
不會演變成一連串宗派暴力事件。
我們要和相信不同願景的敘利亞人站在一起 ─ 相信會有團結包容的社會。
孩子不用怕自己的政府,大家都對管理方式都能發言,
不管是遜尼派、阿拉維派、庫爾德族、還是基督徒。那是美國主張的願景。
那是我們努力想要得到的結果。還有,迫害人的人也得到制裁,嚐到後果。
為此共同利益奮鬥的人,可以得到支持協助。
因為我們相信擁抱此願景的敘利亞人,
將會得到力量、合情合理的領導敘利亞。
我們已經在伊朗,看到不負責任、暴力的意識型態會走向何方。
伊朗人有古老出色的歷史,
許多伊朗人希望可以和鄰國一起享有和平榮景。
但伊朗政府限制人民權利的同時,
繼續輔佐大馬士革的獨裁者,支持國外的恐怖主義團體。
伊朗一次次錯失機會,無法證實核能計畫僅限和平用途,
也履行不了聯合國賦予的義務。
所以我要把話說清楚:美國要透過外交來化解這項議題,
而且我們相信,事情仍有轉圜的餘地。
但是時間有限。
我們尊重國家有和平使用核能的權力。
然而,聯合國的使命之一就是確保我們只把這股力量用在和平用途上。
別搞錯了:讓伊朗擁有核武,不是我們禁得起的挑戰。
這會威脅到以色列的存亡、
海灣國的安危、全球經濟的穩定。
這很有可能引發該區域的核武軍事競賽,毀掉核不擴散條約。
所以才會有國家聯盟在追究伊朗政府。
所以美國才會盡一切所能,
阻止伊朗取得核武。
我們從痛苦的經驗中習得,通往安定繁榮的路線,
只會在國際對人權的法律及尊重的地圖裡。
所以,二次大戰後,我們才從破瓦殘礫中創立了聯合國。
所以,美蘇冷戰,自由終究戰勝了獨裁。
這也是近二十年來的課題。
歷史表明,和平進步屬於作出正確決定的人。
世界各國都走過這條艱辛的路。
歐洲,這個二十世紀腥風血雨的戰場,終獲團結、自由與和平。
巴西、南非、土耳其、南韓、印度、印尼,
不同種族、宗教、傳統的人,儘管尊重了公民權利,履行了國家義務,
也已有數百萬人脫離貧窮。
這都是因為同一種發展,我用我的一生,見證過這樣的發展,
總統任期將近四年,我見證過。我對我們身處的世界滿懷希望。
伊拉克戰爭結束了。美國軍隊返鄉了。
阿富汗政權轉移開始了。
美國和盟友將於2014年按計畫結束戰爭。
蓋達組織勢力衰退,沒有再出現賓拉登這類人物。
國與國一起來管制核材料。
美俄一起削減核軍備。
我們看到了許多艱難的決定,Naypyidaw、開羅、Abidjan
都把更多權力交到人民手裡。
經濟遭逢挑戰,全世界都一起促進繁榮。
因為G-20,我們和新興國家合作,讓世界走向復甦。
美國要的發展議程是不斷成長、不再依賴,
和非洲領袖合作,幫助他們養活自己的國家。
建立新的合作關係來打擊貪腐、提倡透明開放的政府。
《國際平等合作關係》也新訂承諾,
確保女性能全然參與政治、追求機會。
晚點,我會提及我們為打擊人口販運所做的努力。
這一切都給了我希望,然而給我最大希望的,
不是領袖的行動,而是我看到的人群。
美國軍隊為千里之遙的陌生人,甘冒失去生命、失去手腳的危險。
雅加達、首爾的學生渴望利用自身知識造福人類。
布拉格廣場上、迦納國會裡的臉孔,民主讓他們發出了聲音。
里約貧民窟裡、孟買校園裡的年輕人,眼中閃耀著希望。
這些來自不同種族、不同信仰的男男女女、大人小孩,
每次看見電視裡出現一個抗議的民眾,就提醒了我,
世界各地就有上億人懷有相似的希望和夢想。
他們讓我知道,有顆大家共同的心在跳動著,渴望著人性。
我們的世界總在注意那些撕裂我們的事。
新聞總在播報這些事,這些事也在耗損著我們的政治辯論。
但是你撥開雲霧,會發現
世界各地的人們都在渴望一份決定自身命運的自由,
一份來自工作勞動的尊嚴、一份來自信仰的安適、
一份政府為人民服務時應有的公義。都是朝這目標邁進,不會反其道而行。
為了我們的人民、為全世界的公民,
美國會一直支持這些心願。
這是我們開國的使命。這是我們歷史的軌跡。
這是Chris Stevens畢生的努力。
而且我向你保證,兇手落網之後,此事會落幕,
然而Chris Stevens的遺愛會永遠活在他接觸過的生命裡,
在那些到Benghazi街頭遊行反對暴力的萬人心中,
在那些把Facebook大頭貼改成Chris照片的利比亞人心中。
照片上只短短幾個字:「Chris Stevens是所有利比亞人的朋友。」
這些人應是給我們希望,提醒我們,
只要努力,公義就會實現。
歷史是站在我們這一邊的。
高漲的自由浪潮永不消退!謝謝各位。[鼓掌]