Tip:
Highlight text to annotate it
X
Google 翻译是一个免费工具,可 帮您即时翻译各种句子、
文档,甚至整个网站。
不过,它的工作原理究竟是什么呢? 虽然看起来似乎有一屋子的双语人才
在为我们效力,事实上,我们所有的 译文都来自计算机。这些计算机使用一种名为
“统计机器翻译”的程序;这只是一个花哨的说法, 意思是说我们的计算机是根据从大量
文字中总结出来的各种模式生成译文的。
我们退一步来讲。 如果要教某人一门新的语言,
那么您可能会先教他词汇, 以及用于解释如何构建句子的语法规则。
计算机也能以相同的方式学习外语, 即参考词汇和一系列规则。
但语言是复杂的, 而且就像所有语言学习者说的那样,
几乎任何规则都有例外。 如果您尝试在计算机程序中包含所有这些例外,
以及例外中的例外, 则会导致译文质量下降。
Google 翻译采用了另一种方法。 我们并不想让计算机学习所有的语言规则,
而是让它们自己发现这些规则。 为此,它们需要分析数百万篇经过人工翻译的文档。
这些经过翻译的文稿来源于世界各地的书籍、 联合国等组织以及各种网站。
我们的计算机会扫描这些文稿, 以查找统计上显著的模式,也就是说,
译文与原文之间的模式不是偶然产生的。 计算机发现某种模式后,
它就会在将来使用此模式翻译类似的文字。 如果您将这个过程重复数十亿次,
就会得到数十亿种模式, 并且您的计算机程序也会因此变得智能化。
不过,对于某些语言, 我们所能找到的翻译文档比较少,因此,
软件能检测到的模式也少一些。 这就是为什么我们的翻译质量会因语
言和语言对的不同而有所差异。 我们明白 Google 的翻译并不总是完美的,
但是,通过不断提供新的翻译文稿, 可以使得计算机越来越智能化,
从而让我们的译文越来越优秀。
因此,当您下次使用 Google 翻译对句子或网页进行翻译时,
请想一想那数百万篇文档和数十亿种模式吧, 就是它们最终形成了您的译文,
并且所有这一切都是在转瞬间完成的。
这是不是很酷呢?
赶快登录 translate.google.com 尝试一下吧!