Tip:
Highlight text to annotate it
X
早餐俱樂部
Won't you come see about me
I'll be alone
Dancing, you know it, baby
Tell me your troubles and doubts
givin' me everything
lnside and out and
Love's strange
So real in the dark
Think of the tender things
That we were working on
Slow change may pull us apart
When the light gets
into your heart, baby
Don't you
Forget about me
Don't, don't, don't, don't
Don't you
Forget about me
Will you stand above me
Look my way but never love me
當你對著孩子口沫橫飛時
他們正在改變自己的世界
他們不�
受你影響
他們知道自己正在經歷什麼
-- David Bowie
1984 年三月 24 日,星期天
Shermer 高中
Shermer, lllinois, 60062
親愛的 Vernon 先生
我們接受犧牲星期六留校...
作為我們做錯事的懲罰
我們是做錯事了...
但我們認為你瘋了
叫我們寫「我們覺得自己是誰」的作文
你在乎嗎?
你用你自己的眼光看我們...
一個最簡單的詞、一個最方便的定義
你把我們看成一個書呆子 (brain)...
一個運動員 (athlete)
一個神精病 (basket case)
一個公主 (princess)
和一個罪犯 (criminal)
沒錯吧?
這就是我們早上七點相聚的原因
我們被洗腦了
你竟然沒辦法幫我推掉
星期六待在這裡簡直荒謬
我又不是腦袋有問題
我�
補償你
甜心,翹課去逛街
不代表你腦袋有問題
祝你幸運
這是第一次還是最後一次?
最後一次
快進去好好利用時間
媽,我們不是來這裡讀書的
- 先生,你想辦法讀
- 對
走吧
嘿,我以前也幹過壞事
這沒什麼
但你被抓到了,運動仔
媽教訓過我了,對吧?
你想錯過比賽嗎?毀了前程?
被記過可不�
有獎學金
你們來了
恭禧你們準時到來
對不起?我覺得有誤�
我知道這是留校,但我應該不屬於這裡
現在是 7:06
你們有八小時 54 分鐘
來思考為什麼在這裡
想想你們的過錯
不許說話
不許離開座位
你...
不許睡覺
我們今天試點不一樣的
我們來寫作文
至少一千字
寫你們覺得自己是誰
- 這是考試嗎?
- 我說作文就是作文
不是同一個字重復一千字
夠清楚嗎?Bender 先生
- 非常清楚
- 很好
或許你們�
更認識自己
這可能關係到你們能否回家
我現在就可以回答你,先生
- 我拒絕,因為...
- 坐下,Johnson
謝謝
我的辦公室就在走廊對面
別做傻事,有問題嗎?
我有問題
Barry Manilow 知道你偷翻他的衣櫥嗎?
我下週六回答你,Bender 先生
別惹公牛,年輕人,你�
牠被撞
那個人是羅莉控
繼續吃你的手,這樣中午就不�
餓了
我看過你
我覺得我是誰
你是誰?
你是誰?
我是海象
真是胡扯,哼?
我真不敢相信�
遇到這種事
可惡
我們如果想尿尿怎麼辦?
拜託
你總得解放,你總得解放
- 天啊
- 你不要在這裡尿
別話說,�
回流的
在第一滴尿滴到地上前
收回去,否則你就死定了
你生氣時還滿性感的
嘿,乖寶寶,你去關門好嗎?
我們讓舞�
皇后受精吧
- 嘿、嘿!
- 什麼?
再惹我生氣,你就完了
完了?
完了
你怎麼不閉嘴?沒人想理你
真的
白痴
運動仔,你怎麼�
來這裡?
忘記洗你的「運動員」了?
大伙,我們應該寫作文
你能坐在這裡,不代表能騷擾別人
不要吵了!
這裡是自由國家
你只是想激怒你,別理他就好了
甜心
你不理我也不行
那麼...
那麼
你們倆是男女朋友?
穩定約�
?
情侶?
來嘛,運動仔,跟我說
你有射到她裡面嗎?
- 去死!
- 夠了!
嘿!你們在幹嘛?
被寵壞的小混球
人渣
我們關門如何?
被 Vernon 盯著,我們沒辦法開派對
那扇門應該開著
- 又怎樣?
- 你怎麼不閉嘴?
- 這裡有�
個人
- 哦,你�
算數
我就知道你這個摔角手還算聰明
- 你有什麼資格評斷別人?
- 的確
Bender,你還不算在內
如果你消失了也沒差
你甚至不存在於學校
那我只好參加摔角隊了
或是大學社、學生�
- 他們不�
收你
- 我好傷心
- 你怎麼那麼偏激?
- 這應該很驚人的
- 因為你害怕
- 天啊,你們有錢人好聰明
所以我才不熱衷參加活動
- 你是懦夫
- 我參加數學社
你怕你不能融入,你就把它當垃圾
這跟你社團活動的人...
是混蛋無關囉?
你又不知道,你又不認識我們的人
我也不認識爛人
但我不�
加入他們的爛社團
- 嘴巴放乾淨點
- 我還參加物理社
等一下,你在唸什麼?
我說...
我參加數學社、拉丁文社、物理社
嘿,處女
- 你有參加物理社嗎?
- 那是學術社團
所以?
學術社團跟其他社團不一樣
喔,就跟那個呆子一樣
你們在社團做什麼?
在物理社,我們討論物理性質
那也算是交際
瘋狂和悲哀,但仍是交際吧?
你可以把它當作是一種交際
我的社團還有一些小孩
年底我們�
...
- 在希爾頓辦宴�
- 裝滿彈藥,開派對
不,我們穿著正式,但不嗑藥
你這種人才�
嗑藥
我沒皮鞋,所以跟我爸借
我媽不喜歡我穿別人的鞋子
我的印第安表哥 Kendall 曾經嗑藥
他開始吃奇怪的食物...
然後他感覺不屬於任何地方
有點像 "Twilight Zone" (科幻電影劇)
聽起來像你
你們繼續聊天,等 Vernon 進來
我星期六有比賽,我不想因為你們而錯過
哦,真刺激
怎能錯過一場摔角賽?
你懂個屁,玻璃
你根本沒比賽過
我錯了,我內心好空虛
我好崇敬男人跟男人翻來翻去
你不�
錯過的,你沒有目標
- 但我有
- 是嗎?
我想變得跟你一樣
我發現我需要的是
腦白質切斷術和緊身衣
你穿緊身衣?
不,我不穿緊身衣
我穿規定的制服
緊身衣
閉嘴
他叫我們別做傻事
年輕人,你作文寫完了沒?
Bender,別亂搞
- 你在做什麼?
- 自殺,我希望
好了!
Bender,那是學校財產
那不屬於我們,不能隨便玩
- 很好笑,快修好
- 你應該去修好
- 我是天才嗎?
- 不,你是白痴
- 放輕鬆,噓!
- 把門修好,Bender
- 我知道我在做什麼
- 把門修好!
閉嘴!
可惡!
門怎麼關起來了?
門怎麼關起來了?
我們怎麼知道?我們又不能動,對吧?
為什麼?
我們一直坐在座位上
誰關的門?
- 我猜是螺絲掉了
- 它自己關起來的
是誰?
她不�
說話,先生
- 螺絲給我
- 我沒拿
你要我把它搖出來嗎?
我沒拿,螺絲常�
掉下來
- 世界並不是完美的
- 交給我,Bender
- 先生,誰�
想偷螺絲?
- 注意點,小姐
門太重了,先生
該死!
Andrew Clark,過來
快過來
為什麼 Andrew 可以起來?
如果他起來,我們都要起來
那�
是一團混亂
- 小心雜誌
- 不關我的事了
很聰明,先生
如果有火災怎麼辦?
我認為違反火災條例
危及孩子的安全是很不明智的
關係到你的事業生涯
你在做什麼?把它拿開
- 你有什麼問題?
- 學校有逃生口
對 *** (老二) 尊重點
回座位
我以為你是優秀的運動員
你騙不了人的,Bender
如果又有螺絲掉下來,就是你
吃我的�
角褲
你說什麼?
吃
我的
�
角褲
再多罰你一個星期六
哦,嚇死我了
- 再多罰一天
- 我下星期六有空
- 讓我檢查行事曆
- 好!因為�
被填滿
再來啊,你還要嗎?
再說啊
不用去監獄,來這裡
- 完了嗎?
- 沒
- 我在幫助社�
- 又怎樣?
再罰一天!
你小心點,我�
盯你一輩子
- 你還要嗎?
- 要
你得到了!再來一天,朋友
別說了!
你說完了嗎?
- 還早呢,兄弟
- 很好!
- 再來一天
- 你以為我在乎嗎?
再一天
- 說完了嗎?
- 總共幾天了?
七天,包括一開始你問他...
是不是偷翻 Barry Manilow 的衣櫃
- 八天了,你別管
- 先生,是七天
閉嘴,矮子
你是我的了,Bender,兩個月
你是我的了
我能說什麼?我嚇死了
你就希望他們這麼想
你知道嗎?
你該多花點時間幫自己...
少浪費時間耍嘴皮
或許�
比較好
到此為止!
我就待在門外
下次再讓我進來,我就不客氣了
去你的!
媽的
起來!
有誰要去洗手間?
真是聰明
才怪
破壞文獻是不對的
閱讀很有趣
而且...
"Molay" 讓我生殖器充血
Moliere
我愛他的作品
算什麼
關在這裡無所事事
只有你在說
你以為我在幫你說?
我不懂你的語言
嘿
你今晚被禁足嗎?
不知道,我媽說是,但我爸敷衍她
Stubby 家有派對,他爸媽在歐洲
- 應該�
很瘋狂
- 是嗎?
- 對,你要去嗎?
- 算了吧
為什麼?
我爸允許不代表可以違背我媽
否則他們又吵不停了
- 每分鐘都要離婚
- 你比較喜歡誰?
- 什麼?
- 你喜歡老爸,還是媽媽?
- 他們倆都很爛
- 一定得選一個呢?
不知道
我可能�
跟兄弟住
我不認為他們在乎我
他們利用我作為不離婚的藉口
哈!
閉嘴!
- 你在自憐自艾
- 我不自憐自艾,誰來?
你傷了我的心
- 運動仔?
- 什麼?
你跟你父母處得好嗎?
如果我說是,我就是白痴,對吧?
你怎樣都是白痴
但如果你說你跟父母處得好,你也是騙子
你知道嗎?
如果我們不在學校,我�
廢了你
你能聽到這個嗎?
你要我轉上來嗎?
嘿,大伙...
我也不喜歡我父母...
我跟他們處得不好...
他們所謂的關心根本是...
瘋狂,你知道嗎?
- 呆瓜
- 什麼?
你是父母的豐潤夢想 (夢遺),好嗎?
問題就在這
我知道你很悶
因為他們給你穿這種衣服
但面對現實吧,你是乖乖牌模範生
你不做個好市民能幹嘛?
為什麼你一定要侮辱別人?
我是實說實話,混蛋
我以為你了解的
- 他有名字的
- 是嗎?
你叫什麼名字?
- Brian
- 看吧
我向你哀悼
你叫什麼名字?
你呢?
- Claire
- Claire?
- Claire,家裡的名字
- 那是胖女孩的名字
- 謝謝
- 不客氣
我不胖
但我看得出你的密度正趨近最大值
你可能不知道
胖子有兩種
一種是生來就胖
另一種是由瘦變胖
你看著他們,可以看到裡面瘦的樣子
你以後�
結婚,擠出幾隻小狗,然後就�
...
純潔女孩做出不雅的動作
我沒那麼純潔
你是處女嗎?
我賭一百萬你是
我們別裝神祕了
是不是�
辦一場白色婚禮?
你怎麼不閉嘴?
你跟男生親嘴過嗎?
你有沒有感覺過...
經過胸罩...
襯杉下面...
脫掉鞋子...
希望你父母不�
跑進來?
你要我向你吐口水嗎?
經過內褲...
沒有胸罩...
襯杉解扣了...
Calvin 在學校舞�
前座,晚上十一點?
別煩她
我說別煩她
你要來阻止我嗎?
對
你和幾個朋友?
只有我
只有你和我
兩次撞擊,我打你,你撞到地板
隨時奉陪
我不想跟你搞得這麼難看
為什麼?
因為我�
殺了你
很簡單
我殺了你,你父母就�
告我
我才不想為了你搞得一團亂
膽小鬼
我們結束這一切吧
你不許跟她說話
不許看她
也不許想她!了解嗎?
我在幫她
Brian,你好嗎?
你爸在這裡工作?
- Carl?
- 什麼?
- 我可以問你一個問題嗎?
- 當然
- 要如何成為警衛?
- 你想當警衛?
不,我想知道如何成為警衛
因為 Andrew 對保管藝術很有興趣
真的?
你以為我是無法接觸的農夫、農奴、勞工?
是嗎?
或許是吧
跟你在這種笨蛋後面掃地
我得知一些事
我看過你的信
看過你的櫃子
我聽你的對話,你不知道,但我知道
我是這個學校的眼睛和耳朵,朋友
順便一提,那個鐘快了二十分鐘
可惡
好了,女孩們,三十分鐘吃午餐
- 在這裡?
- 這裡
我認為自助餐廳是比較合適的地點
我才不管你怎麼想,Andrew
***
抱歉,Rich
有牛奶嗎?
我們渴死了
我對脫水承受度很低
我看過她脫水,滿噁心的
放輕鬆,我去拿
省省力氣,老兄
你當我昨天才出生嗎?
你以為我�
讓你在走廊上散步嗎?
你去
和你
嘿!
她叫什麼名字?叫醒她
過來!站起來,小姐,走了
這裡不是療養�
教師休息室有蘇打水
走吧!
那麼...
你的毒藥是什麼?
你喝什麼?
好,當我沒問
伏特加
伏特加?
你什麼時候喝伏特加?
總是
- 很多?
- 超多
這就是你今天來的原因?
- 你為什麼來?
- 你為什麼來?
我今天來是因為...
我教練和我爸...
不想讓我自毀前程
我被差別待遇...
是因為教練認為我是贏家,我老爸也是
因為我不想,所以我不是贏家
因為我有力量和速度,所以我是贏家
有點像賽馬
這就是發生在我身上的事
是嗎?
很有趣
你怎麼不說你真正來這裡的原因?
算了
Claire,你想看看
象皮症患者睪丸的照片嗎?
- 看起來很可口
- 不,謝謝
你覺得他怎麼騎車?
喔,Claire?
你考慮過跟那種人約�
嗎?
- 你可不可以別煩我?
- 如果他人格很好...
很�
跳舞、有好車呢?
你大概只能坐在後座
因為他的睪丸太佔空間了
- 你知道我想做什麼嗎?
- 小心,Brian 是處男
- 處男?
- 我希望坐飛機...
- 去法國
- 我才不是處男
- 你何時做過?
- 我做過好幾次了
- �
個例
- 她住在加拿大
在尼加拉瓜瀑布遇見的,你不認識她
你有在附近做過嗎?
哦,你跟 Claire 做過?
- 你們在說什麼?
- 沒什麼
- 別提了,我們等一下再說
- 別提什麼?
Brian 告訴我,除了幾個在尼加拉瓜瀑布的女生...
目前...
你跟他上過床
- 小色豬
- 我不是!
John 說我是處男,我說我不是,就這樣
那你指 Claire 幹嘛?
- 我可不欣賞你這樣,Brian
- 他說謊
難道你沒指 Claire?
- 你知道他在說謊
- 你到底有沒有指 Claire?
有,但那只是...
因為我不想讓她知道我是處男
抱歉我是處男
為什麼你不想讓我知道?
因為那是個人隱私
Brain,你看起來沒什好隱瞞的
我覺得處男沒關係啊
真的?
- 那是什麼?
- 猜啊
你的午餐呢?
你正穿著呢
你很噁心
那是什麼?
- 壽司
- 壽司?
白飯、生魚和海菜
你不准男人跟你舌吻,你卻吃這個?
我能吃了嗎?
不知道,儘管試
你有什麼問題?
我們有什麼?
呃...一般標準的午餐
牛奶?
湯
- 呃...那是蘋果汁
- 我識字
內含果粒、去皮
Brian,很營養的午餐
各種類型都有
你媽嫁給了 Rogers 先生?
不,是 Johnson 先生
以下是我模仿...
Brain 的家
兒子?
是的,爸?
今天如何?兄弟
很好,爸,你呢?
非常好
兒子,我們週末去釣魚如何?
我很想,但我有功課要做
沒關係,兒子,你可以在船上做
太好了!
親愛的,我們的兒子棒吧?
是啊,親愛的,人生很棒吧?
好吧,那你家呢?
- 我家?
- 對
很簡單
笨蛋
廢物
垃圾...
白吃白喝的混蛋
智障、大嘴巴、自作聰明...
白痴、蠢人
你忘了醜八怪、懶鬼、粗�
鬼
閉嘴,婊子!
去幫我弄火雞餡餅
你呢?爸
去你的
不,說真的,爸你呢?
去你的
說真的,爸你呢?
去你的!
- 那是真的嗎?
- 你要來參觀嗎?
胡說,是你自己在想像
- 我一個字也不信
- 你不相信我?
- 不
- 不?
我有結巴嗎?
那你相信這個嗎?
這大概是一個雪茄的大小,我有結巴嗎?
這就是在車庫把油漆灑出來的懲罰
懂了吧,我不需要再跟你們這些溫室花朵坐在一起了
操!
你不該那麼說
我怎麼知道?
我以為他什麼都說謊
該死
咖啡
看起來好像密西西比河的河床
一切都被汙染了,一切都被汙染了
咖啡、孩子們都被汙染了
- 你怎麼知道 Vernon 要去哪?
- 我不知道
- 你怎麼知道他何時回來?
- 我不知道
做壞事感覺不錯吧?
Bender 櫃子有什麼好看的?
考倒我了
真是愚蠢,怎麼想的...
- 為何要冒險被抓?
- 不知道
那我們在幹嘛?
再問問題就把你打到吐血
抱歉
- 真是髒亂
- 我的女傭在渡假
那是毒品
去你的 Bender,放回去
毒品,他有大麻
- 那是大麻
- 閉嘴,白痴
你也認同嗎?
我們去一趟實驗室再回去
最好別出錯,如果被 Vernon 抓到,就是你的錯
他說什麼?去哪裡?
等一下,停
- 我們應該走往餐廳
- 不,活動走廊
- 你不知道你在說啥
- 不,你才不知道
我們受夠都聽你的,走這邊
走你想走的吧,機械腦
快!
- 該死!
- 好主意,笨蛋
- 去你的
- 你為什麼不聽 John 的?
我們死定了
不
- 只有我
- 你什麼意思?
你什麼意思?
快回圖書館,拉好你的褲子
我要成為空中突擊隊
我要生活在危險之中
狗娘養的
在我死之前
要騎過五種東西
步槍、救生艇、汽車
處女媽媽和摩天輪
我要成為空中突擊隊
三
二
一
Bender!Bender!你在搞什麼?
- 你在這裡幹嘛?
- 嗨
出去,結束了,Bender
- 你不聽我說理由嗎?
- 出去
- 我可能�
加入校隊拿獎學金
- 球給我
把球給我
收拾東西,我們走
這個天才跑到體�
館
很抱歉通知你們...
今天你們再也看不到他了
- B-o-o h-o-o
- 對你來說都是笑話?Bender
你星期五亂按警鈴,很好玩吧?
如果換成是你家...
如果是你的毒品著火了呢?
不可能,我放在嬌生內衣裡
很好笑嗎?
你覺得他很可愛、很屌?
我告訴你
看看他
他是流浪漢
你想看好笑的嗎?
五年內去拜訪 John Bender,你就知道多好笑了
怎麼了 John?你要哭了?
我們走
把你髒手拿開!
我以為你更有禮貌,***
讓走廊看起更漂亮
那是最後一次,Bender
最後一次你讓我在他們面前難堪
我年薪三萬一,我有家庭
我不�
為了你這種無賴放棄它
總有一天
你離開並忘了這裡
他們也忘了你,你仍過著可悲的生活
我�
拜訪你
沒錯
我�
教訓你一番
使你不得不乖乖聽話
- 你在威脅我?
- 你想投拆嗎?
你以為有人�
相信你嗎?
你以為有人�
相信你而不信我嗎?
我是這裡的大人物,他們愛我
你是滿嘴謊話的垃圾,大家都知道
哦,硬漢,來啊
站起來,老兄!我們來看看你多兇狠!
我想知道你多兇狠
我讓你先打
來,打這裡
拜託,我求你,打一拳
一拳就好,只要一拳
我就知道
沒種的膽小鬼
一個金髮女郎裸體走進酒吧
一手抱著貴賓狗
另一手抱著臘腸犬
她把貴賓狗放在桌上
酒保說:「我想你不需喝酒」
裸體女人說...
喔...挫賽!
我的天啊!
我忘了拿筆
該死!
這裡發生什麼事了?
- 剛那是什麼聲音?
- 什麼聲音?
我在辦公室聽到聲音
- 你能形容一下嗎?先生
- 小心你的嘴,年輕人
這是什麼?
那是什麼?
那是什麼聲音?
- 什麼聲音?
- 真的,沒聽到什麼聲音
這就是你說的聲音?
我不是在說這個聲音
這次或許抓不到你們
但下次�
你給我記著,小姐
還有你!
我不�
被你們當傻子耍
那是意外
你這混蛋
告我啊
亞哈 (以色列王),大麻可以還我嗎?
毒蟲,你不可以在這裡抽
該死
小妞不�
抽菸
就是這樣
你知道我多受歡迎嗎?
我很受歡迎
學校裡的人都很愛我
當然
先生...
哦,Tierney 先生
「曾有輕微的心理疾病」
難怪他這麼不正常
午安,***
嘿,Carl
你在做什麼?
沒做啥
你在文件室幹嘛?
沒事,一些作業
- 作業?
- 是
機密文件?
Carl,這裡是高度敏感的區域,我跟你說...
有些人�
感到難堪
如果你不說出去...
我�
很感激你的
- 那你可以為我做什麼?
- 你想讓我做什麼?
- 有五十元嗎?
- 什麼?
五十元
不、不、不
你有中間名嗎?
有,我想
你的中間名叫 Ralph
意同「吐口水」
你的生日是三月 12 日
身高五呎 9.5 咐
體重 130 磅
你的社�
安全號碼是...
049-38-0913
哇!
你是靈媒?
不
那你怎麼都知道?
我偷了你的皮包
- 還我
- 不
還我
- 很好,你也是小偷?
- 我不是小偷
- 多才多藝
- 沒什麼好偷的
- 兩塊錢和一張海狸照片
- 什麼照片?
他有一張裸體圖,我看到了,很不正當
我們來看看
- 這些都是你女朋友?
- 有些是
那其他的呢?
有些我當她是女朋友
- 有些只當她是...
- 當她是什麼?
無論如何,我都要跟她們在一起
你不相信一男一女嗎?
- 你相信?
- 是,那樣才正常
- 那不適合我
- 為什麼?
你的皮包怎麼垃圾一堆?
- 為什麼你女朋友這麼多?
- 我先問你的
不知道,我猜我從未丟過東西
我也是
哦
這是我看過最爛的假身分證
你知道你把自己變成 68 歲了嗎?
- 我知道,我弄壞了
- 你要假身分證做啥?
投票
你們想看我包包裡的東西嗎?
不
天啊
- 這些是什麼?
- 你每天都帶這麼多垃圾?
對
我每天都帶這麼多垃圾
你不知道何時�
離家
你為什麼要像個流浪女?
例如,坐在街邊,對建築物說話
- 穿男鞋等...
- 我做我該做的
為什麼一定要做?
我的家庭生活...
不令人滿意
你芝加哥街頭流浪...
只因為家庭生活不令人滿意?
我不用睡在路邊
我可以到海邊...
我可以到鄉下、山上、以色列、非洲
阿富汗
Andy,你要加入嗎?
Allison 說她要逃家...
因為她家庭生活不令人滿意
每個人的家庭都不令人滿意
如果令人滿意,人們就�
永遠跟父母住一起
我知道,但我覺得她...
不像我們所說的...
「正常的」令人不滿意
算了,沒事
- 怎麼了?
- 沒什麼,運動仔
- 算了,別管我
- 等一下
你在包包裡裝那麼多垃圾
是因為你想逃家?
還是想讓人覺得你要逃家?
吃屎
那女的想孤立自己,好嗎?
嗨
- 你想聊聊嗎?
- 不想
為什麼?
走開
- 你要我去哪裡?
- 走開
- 你有問題
- 喔,我有問題?
別人說啥,你就做啥!
那就是問題
好,但至少我沒有把包包的東西都倒出來
還請別人看我的問題
我有嗎?
到底怎麼了?
很糟�
嗎?
父母?
對
他們對你做了什麼?
他們忽視我
對
對
你年輕時想做什麼?
我想成為 John Lennon
Carl,別傻了
我說真的
Carl,我教書 22 年了
每一年...
這些孩子愈來愈無法無天了
胡說
少來了,Vern
孩子不�
變,是你變了
你教書,是因為你以為很有趣
以為你可以放暑假
但你發現這是「工作」
你期望落空了
這個小孩針對我
他們覺得我是個笑話
別說了
如果你 16 歲...
你�
怎麼想你自己?
你以為我在乎他們想什麼嗎?
是,我覺得你在乎
想想看
等到我們老了...
這些小孩將�
掌管這個國家
對
這讓我晚上睡不著
等到我老了...
這些小孩�
照顧我
我不敢指望
為了一百萬我�
做什麼?
愈少事愈好
- 真無聊
- 你要我怎麼答?
目的是要尋找你內心的極限
例如,你�
裸體開車到學校嗎?
- 我要下車嗎?
- 當然
- 在春天還冬天?
- 無所謂,春天
- 校前或校後?
- 隨便
願意
我也願意
只要跟性有關,我就做
不用給我一百萬
- 你騙人
- 我已做過
我什麼事都幹過,非法的除外
我是性交沉迷者
騙人
- 你父母知道嗎?
- 我只告訴心理醫師
- 那他怎麼反應?
- 他插我
很好
從法律上看來,他的行為...
並不構成強暴,因為我付了錢
- 他是成人
- 沒錯,而且結婚了
你知道這有多噁心嗎?
- 前幾次...
- 「前幾次」!
- 你是說他不止做了一次?
- 當然
- 你瘋了嗎?
- 顯而易見,她連心理醫師都搞
你做過嗎?
我沒有心理醫師
你跟一般人做過嗎?
- 我們不是談過嗎?
- 但你沒回答
我才不�
跟陌生人討論私事
- 有點像雙刃刀吧?
- 什麼?
如果你說沒做過,你就是乖乖女
如果你說有,你就是蕩婦
這是陷阱,你想做卻不能做
你做了又希望沒做過,對吧?
- 錯
- 還是你是女同?
她是女同
我不是,你們別說了好嗎?
你心知肚明,女生都是同志
如果她是女同,她所做的�
讓你興奮
- 我什麼都沒做!
- 所以你才是女同
- 讓我問你
- 我什麼都告訴你了
有性無愛不困擾你嗎?
- 你不想被尊重嗎?
- 我搞不是為了被尊重
這就是你我的差別
那不是唯一的差別
- 面對現實,你是女同
- 我不是女同!
你是,性是武器,你自己說的
你用它來得到尊重
我沒這麼說,她曲解了我的話
- 那你用它做什麼?
- 我沒有用它,到此為止!
那你是生理上冷感,還是心理?
不是那樣的,你們在亂指控我!
回答問題
- 誠實點
- 沒什麼,回答吧
- 回答問題,Claire
- 快說
快回答
- 只是個問題
- 沒有!我沒做過!
我也沒做過
我不是性交沉迷者
我是騙子
你這個婊子!
你故意要整我的
我�
做,如果你愛那個人就沒關係
我不敢相信,你真怪
你整天都沒說話,但是一開口...
就對我滿口謊言
你生氣是因為她讓你承認
好,但奇怪感並無減少
有什麼好奇怪的?我們都很奇怪
只是我們有人比較�
隱藏
你是怎麼奇怪法?
他不�
為自己著想
她說對了
知道我為何來這裡嗎?
我用膠帶把 Larry Lester 的屁股黏起來
那是你做的?
你認識他?
是,我認識他
那你應該知道他身上很多毛
當他們把膠帶撕下來時...
毛都被撕下來了
還有一些皮
我的天
奇怪的是...
我是為了我爸做的
我欺負這可憐的孩子...
因為我想讓我爸覺得我很酷
他總是在講...
他以前在學校時...
他幹的一堆瘋狂事
我感覺到他很失望...
因為我沒欺負過人,對吧?
所以我坐在更衣室...
纏我的膝蓋
Larry 在脫衣服
兩個櫃子幫我掩護
他有點...
他有點瘦弱
我想起了我爸...
他對弱者的態度
然後...
我跳到他上面,開始欺負他
我朋友都笑了,鼓動我
之後...
我就坐在 Vernon 的辦公室
我想到的是...
Larry 的爸爸...
和 Larry 必須回家...
解釋他發生了什麼事
這樣的羞辱
他要忍受這樣的羞辱
感覺一定很不真實
這種事要怎麼道歉?
沒辦法
全是因為我和我爸
天啊,我痛恨他
他就像...
他像沒良心的機器
我不知該怎麼形容他
「Andrew!」
「你要成為第一名!」
「我不能忍受家裡有失敗者」
「緊張沒屁用!」
「贏!贏!贏!」
婊子養的
有時候我希望膝蓋受傷
我就不用再摔角了
他就可以忘記我了
你爸和我爸應該一起去打保齡球
就像我的成績...
像我...
我好像靈魂出竅
我看到自己...
我不喜歡我看到的自己
我真的不喜歡
你怎麼了?
你怎麼�
不喜歡自己?
聽來很蠢,但是...
因為我工藝課被當掉了
我們有一個作業...
要做陶土大象
我們應該...
它像一座檯燈
當你拉象鼻,燈就�
亮
我的不�
亮
那門課我拿了 "F"
我這一生從沒拿過 "F"
我選那門課的時候...
我自以為聰明
我想,工藝課很好拿分
應該可以拉高我的平均
你怎麼�
覺得工藝課簡單?
你沒看過一些笨學生都選工藝課嗎?
我有選工藝課,你一定是白痴
因為我不�
做檯燈?
不,你是天才,因為你不�
做檯燈
- 那你懂三角函數嗎?
- 我才懶得管
沒有三角函數,就沒有工程
- 沒有檯燈,就沒有光
- 你們倆最好...
我可以用腳趾寫字
也可以吃東西、刷牙
- 用腳?
- 彈鋼琴
- 我�
做義大利麵
- 你�
做什麼?
你�
把你們的屁股黏起來
- 我想知道 Claire �
什麼
- 我什麼都不�
每個人都�
一些什麼
我�
做一件事
算了,太難為情了
你看過「野生國王」嗎?他丟臉了 30 年
好
你必須發誓你不�
笑
好
我不敢相信我在做這個
厲害!
從哪裡學來的?
營隊,七年級時
好厲害,Claire
我對你的印象已撤底毀滅
你這廢物,不准你這樣對她
- 你發誓不笑的
- 我有笑嗎?
你這垃圾!
反正你根本不在乎我在想什麼吧?
我連算數都不�
,對吧?
我永遠消失也沒差
我甚至不存在於學校,記得嗎?
還有你,反正你也不喜歡我
我有很多感覺跟你一樣
但痛處被別人踐踏是很痛的
天啊,你真可悲!
你不要再...
不要再拿我跟你相比,好嗎?
你什麼都有,我只有一堆屎
去你的長髮姑娘 (童話公主),好嗎?
你沒來,學校可能要關了!
皇后沒來
我喜歡你的耳環,Claire
閉嘴
- 是真的鑽石嗎?Claire
- 閉嘴
我賭一定是
- 你自己賺錢買的嗎?
- 閉嘴
- 還是你爸買給你的?
- 閉嘴!
我賭一定是他買的
一定是聖誕節禮物,對吧?
你知道我的聖誕節禮物嗎?
當年 Bender 家族的頭條
我拿到一盒香菸
老爸抓著我說「抽一口,Johnny」
回家哭給你爸聽,別在這裡哭
我們以後�
像自己的父母嗎?
我絕不�
絕不�
那是無法避免的
它就是發生
發生什麼?
當你長大...
你的心就死了
誰在乎?
我在乎
我在想,我是說...
我知道現在提這個很奇怪
但我想知道...
星期一�
怎樣?
當我們再次遇到
我認為你們是朋友
我有錯嗎?
沒
所以星期一�
怎樣?
仍然是朋友?
如果我們現在是朋友?
對
想知道真相?
是,我想知道真相
我不這麼認為
那去除 John 呢?
你們全都一樣
- 態度真好,Claire
- 說實話,Andy
如果 Brian 星期一來找你,你�
怎樣?
想像一下,你周圍都是運動
你心知肚明,你�
打聲招呼
但等到他走了...
你�
嘲笑他,你朋友才不�
把你們歸為同類
我才不�
那如果是我去找你呢?
- 還是一樣
- 你這婊子!
為什麼?因為我說了事實?
不,因為你明知這樣很傷人
你沒勇氣為你朋友站出來
你呢?偽君子?
你怎麼不帶 Allison 去重金屬派對?
帶 Brian 或 Andy 去停車場嗑藥,或我?
如果我們走在一起,你朋友�
怎麼說?
他們�
笑掉大牙
你可能�
說你在搞我,他們就�
原諒你
不要這樣說我朋友!你沒見過他們
我想你也不屑跟他們說話
你就專心逛街、做指甲、你爸的 BMW...
- 還有在加勒比海喝醉的媽媽
- 閉嘴!
不必關心我們走在一起
忘了吧!那不�
發生!
你只管埋起頭,等待你的廢舞�
!
- 我恨你!
- 是嗎?太好了!
我想 Allison 和我比你們好?
我們怪人?
- 你�
那樣對我嗎?
- 我沒有任何朋友
- 那如果你有呢?
- 不�
我想我同類的朋友不�
介意
我只想說,我不�
那樣對你們
我不願意也不�
因為我認為那樣很惡劣
你朋友不介意,是因為他們羨慕我們
你真自負,Claire
你真自負
你自以為高人一等,為何?
我不是自負
我討厭每次都要附和我朋友
那你為什麼要附和?
我不知道...
你不懂...
Andy 和我交的朋友不是你這類的人
你不懂他們給你帶來的壓力
我不懂什麼?
你以為我不懂什麼叫壓力?
去你的!
去你的!
你知道我今天為何而來嗎?
你知道嗎?
我來這裡...是因為...
Ryan 先生在我的櫃子發現一把槍
- 你為什麼有槍?
- 我試了
你拉一下槍桿...
燈應該就�
亮
但它沒亮
- 你拿槍幹嘛?
- 別提了
是你開起的話題
我不能拿 "F"
我不能
我知道我父母不能接受
就算我其他課拿 "A"
平均還是只有 "B",這毀了我
Brian
想想我能做的選擇
- 自殺不是選擇
- 我最後還是沒做,是吧!
不,我不認為
是手槍嗎?
是信號槍,炸壞了我的櫃子
真的?
不好笑
很好笑
那隻大象被毀了
你知道我為何而來嗎?
什麼事也沒有
我沒其他事可做
你們笑我
沒
有,你們在笑
It seems so clear in black and white
The living color
tends to dull our sight
Like dynamite
Just imagine my surprise
When I looked into your eyes and saw
Through your disguise
If we dare expose our hearts
And just reveal the purest thoughts
And that is when
sensations start to grow
We are not alone
You find out
where you're coming from
There'll be somebody there
to break your fall
We are not alone
'Cause when you
look out through the door
We're really not
the victims after all
Brian?
嗯?
你要寫作文嗎?
要,怎麼?
寫作文是在浪費時間
Vernon 要我們寫
沒錯,但我想我們寫得都差不多
你就是不想寫作文,對吧?
對,但...
你是最聰明的,對吧?
我們相信你
對
好吧
我來寫
太好了
過來
去哪裡?
過來
別怕
別刺我的眼睛
我沒有要刺你...像這樣
你不弄黑眼線�
更好看
嘿,我喜歡黑眼線
好看多了
往上看
拜託
為什麼你對我這麼好?
因為你讓我的
你迷路了?
謝謝
你為什麼這麼做?
因為我知道你不�
你之前說你父母利用你
彼此針鋒相對
我在這方面不是也很傑出?
你對我的口紅戲法真的感到噁心?
說實話?
實話
不
你怎麼了?
怎麼了?Claire 弄的
有問題嗎?
沒問題,只是...
只是很不一樣
我可以看到你的臉
那是好或壞?
好
再見,Brian
下星期六見
當然
Won't you come see about me
I'll be alone
Dancing, you know it, baby
Tell me your troubles and doubts
giving me everything
inside and out and
Love's strange
So real in the dark
Think of the tender things
That we were working on
Slow change may pull us apart
When the light gets
into your heart, baby
Don't you
Forget about me
Don't, don't, don't, don't
Don't you
Forget about me
Will you stand above me
Look my way but never love me
Rain keeps fallin'
Rain keeps fallin' down
Down, down
Will you recognize me
Call my name or walk on by
As the rain keeps fallin'
Rain keeps fallin' down
Down, down
Hey, hey, hey, hey
親愛的 Vernon 先生...
我們接受必須犧牲星期六留校...
作為我們做錯事的懲罰
我們認為你瘋了
叫我們寫「我們覺得自己是誰」的作文
你用你自己的眼光看我們...
一個最簡單的詞、一個最方便的定義
但我們發現...
我們分別是一個書呆子 (brain)
- 一個運動員 (athlete)
- 一個神經病 (basket case)
- 一個公主 (princess)
- 一個罪犯 (criminal)
這回答你的問題了嗎?
最誠至的...
早餐俱樂部
Don't, don't, don't, don't
Don't you
Forget about me
As you walk on by
Will you call my name
As you walk on by
Will you call my name
When you walk away
When you walked into the room
I could see you were no fool
Is that smile a sight for me
Only if my heart could see
Will I make your body cry
Cry so loud you never hear
In the shadows of my life
Can I take you home tonight
Your heart too hot to hold
Just a flame that burns my soul
Heart too hot to hold
Too hot, too hot
Too hot to hold
Heart too hot to hold
A flame that burns my soul