Tip:
Highlight text to annotate it
X
不错
不错,不错
你饿吗?
你得过来才能吃到
别装着不感兴趣
你会喜欢的
是猫肉
给你
我不知道...
留点给早饭
电量不足
喂,你好?
你好
求你了,别伤害我
想要什么都可以拿走
你想要吃的吗?拿着
-我不会伤害你
-是吗?
上次那个人也这么说的
你能帮我码?
轮子掉下来了
我修不好了
也许我行,但我不行
没有肥皂的唯一好处
是你可以从很远就能闻到强盗的味道
你不得了阿!
这个人10米以外就闻到了我们!
操!
说的是我们很臭吗?
你背包里面是什么?
什么包?
他有枪
妈的,没装子弹
他们这些人都不装子弹
没错吧,老头
打开包,把东西都倒出来
好好地,慢慢地
没办法这么做
把他妈的包放下
放在地上
不然要你的命!
你在听我说吗?
我现在在听
-好
-你在听我说吗?
-是的
-很好
你手再碰我
就别想再拿回去了
你们相信这个该死的家伙吗?
好吧,你想来硬的
你怎么做到的?
他把我的手砍掉了!
你们都站在那儿干什么?
吻他!
他说什么?
他吓坏了
我想他是想说“杀了他”
我感觉不到我的手,我的手!
我告诉过你你拿不回去了
是的,你说过
你是谁?
你的水在哪?
他们没有水
他们本来想拿你的
然后吃了你,真的
水在车里
你不拿走吗?
-你要去哪儿?
-西边
-我能跟你去吗?
-不能
但...
我们今晚会找到住处的
我的腿还很痛
上帝
不!
-好枪法!
-迈克!不!
-不!
-抓到她了
亲爱的?过来
不!不!
-求求你,不要!上帝,不要
-待在这儿
-住手
-嘿,伙计们
待在这儿,这不关你的事
不!
拜托!
待在这儿,这不关你的事
待在这儿,这不关你的事
-我不认识你
-我知道,我不住在这儿
你当然不住这儿
-好吧,我不想惹麻烦
-是的
好的
我只是个顾客,好吧
好的
对不起,我必须看看你的手
我不是歹徒
好的
我得从包里拿点东西出来
-你的手指离开扳机
-好的
漂亮!那是幻影900,伙计
是吗?
我从90年代起就再没见过了
东部弄到的
-还能用吗?
-是的,只是需要充电了
你可以办到吗?给我一个
我有连线
不需要连线
我可以把它连到充电器上
很好
我是说,如果你有钱的话
是的,先生
是的我有,我有一样
-好的
-是美国制造
是的,我有好多这样的东西了
-是吗?
-是的
唇膏如何?你有唇膏吗?
唇膏没有,我有猫油,新鲜的猫油
-不,不
-很好的,有好处
-不
-用起来一样
玩具呢?你有玩具吗?
不.我不玩...
哦.我有...
-好,好
-我们的鸡做得最好
-好吃到让你舔手指
-是的,没错
好的好的
好的,我要这个和这些
当然,都给你
好的,给我几个小时
-给它充上电
-谢谢
你可以到街对面,在奥芬那里等着
不,我在这里等
-酒吧马上就营业了
-我在这里等
你不信任我,是吧?
-我在这里等
-好吧
墨索里尼
卡内基
有一队人刚进城
他们给你带了些东西
书?
一整包的书
告诉他们我现在就想看看
-待着
-没问题
快,我们走
我们干得不错
里面没有你要的那本?
没有
我就不明白
这么一大堆的书
你不需要明白
我明白
有没有我说了算,否则我们做不成朋友
我对你有信心,你会找到的
等下,我还弄来这个
这可是个好东西
-是洗发水
-是吗?
去痛饮一顿吧
找些女人
都算在我账上,你们可以尽清享受
然后继续上路
我们会找到你的书
这一点,我毫不环疑
你派出去找书的人连字都不识
难怪他们找不到什么
是的,我手上只有这些人
除非你愿意跟他们一起去?
怎么处理这些?
烧了
街对面的那个地方
他们有水吗?
有,如果你付钱的话
这个
你闻闻
一个手下找到的
谁知道呢?
也许这是地球上最后一瓶洗发水了
并且是你的
他们找到你的书了吗?
没有
外来的?
让我看看手
-好的,想喝什么?
-水
那是好东西
我需要使用自己的配量供应
所以不便宜
好的
再加一倍
索拉娜!
拿着把它装满
等等,你需要这个
你能让一下吗?
谢谢
那是我的猫
很漂亮
我看见你把它打到吧台下
不,我只是把它吓走
我并没有真正打它
你吓唬我的猫
不会再发生了,我向你保证
嘿,马兹,再来一杯如何?
那只猫在这里两年了
它比你更有权力待在这儿
我不想惹麻烦
真可借,因为你已经...
我知道你是谁
路上残害无辜旅客的凶手
你会为你所做的一切付出代价的
你知道吗?
知道吗?
好了
我会拿着我的东西离开这里
-好的
-好吗,兄弟?
好的
好
“土必为你的缘故受咒诅
“地必给你长出荆棘和疾黍
“因为你本生于土
土归土
“尘归尘”
住手!
拜托
瑞德吉!
瑞德吉
你是谁?
无名之辈
我不相信
你在我酒吧里杀的人
他们才是无名之辈
-但你却是个大人物
-他的手没抖
-他不是食人族
-很好
这是一个文明的地方
我们不吃人类
大灾难之前的人我们见的不多
现在不是了
-你读书吗?
-每天
很好,对你好,我也是
很滑稽
像你我这样老的人,我们是未来
你想从我这得到什么?
直奔王题!
我喜欢!
你不仅仅受过教育
我没见过像你这样身手不凡的
我不知道你从哪里学到的
但我肯定我能用上你
这个小地方,只是一个开始
我准备扩建它
我需要高手的帮助
我需要像你这样的人
谢谢,但我不感兴趣
为我工作的人生活得
比任何行者想像的都好
问问瑞德吉,问问这些年轻人,谁都行
真正的床,热乎的饭菜,女人
干净的水
你可能会过得更糟,朋友
谢谢
但我需要去一个地方
哪里?
西边
西边什么都没有
有人告诉我不是这样
谁?
告诉你
在这儿过夜,感受一下当地的款待
看看你喜不喜欢
我们早上再聊
听我一句,行者,你别无选择
总会有选择
有人会整晚待在你房外
如果你需要什么
我不需要任何东西
说不准
这是给你的
是洗漱的水和一些吃的
还有点特别的藏品
是这里王人的敬意
我需要你接着这个或说点什么
这样我才能找到你
-谢谢
-不客气
-你还需要点什么吗?
-不,我很好,谢谢
你是在战争中失明的
还是因为之后的太阳?
我生来就这样
我想可能是我幸运
因为在它发生的时候
我就已经习惯这样了
是的,谢谢你的食物
不客气
我喜欢你的香水
不过是洗发水
但是谢谢
晚安
我认为他早上是不会改王意的
他不会留下的
他跟别人不同
你不能像使唤别人那样
使唤他
谁说我要出马?
我会派索拉娜去
你不能这么做
是更好地利用她的时候了
不要
拜托
求求你,不要
求求你
求求你!
我能进来吗?
等一下
已经有人拿来吃的和水
我需要的都有了
你确定吗?
这里真的很亮
我是索拉娜
是的,你刚在楼下装满了我的水壶
是的,你是那个行者,对吗
是
别担心钱
是记在这酒吧的账上的
付什么钱?
你为什么不坐下来?
不
不,我不能走,我不能
如果我走了,他会伤害我妈妈
-谁?
-卡内基
他是你爸爸?
不,但我们都是属于他的
我会睡在地板上
明天告诉他
你过得很愉快
我向你保证我不会惹麻烦的
求求你?
马走到象四
该你了
你多大?
什么?
我只是以前没见过多少
你这个年龄的人路过这里
自末日
已经有30个冬天了
我真的记不清了
你记得那时什么样吗?
我是说以前的世界
是的
那是什么样子?
人们除了必需的,还拥有很多
我们不知道哪些是珍贵的
哪些不是
我们扔掉的那些东西
现在人们却要争得你死我活
-真的?
-是的
你有本书
-我可以看一下吗?
-不,不可以
-我只是想看看
-不,我说过不行
听着,我甚至不识字!
拜托,让我看看
你至于吗?只是本书!
这不仅仅是一本书
-什么意思这不只是一本书?
-听着
不要再问有关书的问题了,好吗
不要再问问题,好吧?
既然你在这儿,我有个问题问你
我或许会回答,或许不
你从哪里弄到水?
不能告诉你
-你不能告诉我还是你不知道?
-我知道
但是如果你不告诉我这本书
我就不告诉你水的事
你真有办法
好吧,我问你另外一个问题
好
你饿吗?
这儿有很多吃的
我吃不了
告诉你
我们可以一起分享
就像过去老人那样
好
好吗?
等等,等下,坐下
坐下
这是给你的
把手给我
你在做什么?
相信我,把手给我
闭上你的眼睛
亲爱的主,感谢你赐给我们食物
感谢你赐给我们温暖的床
以及在寒冷的夜晚
我们头顶的这顶屋檐
这些已经久违了
这是从你书里来的吗?
别打乱,闭上你的眼睛
我们感谢你在这样艰难的时间里
赐给我们友谊
阿门
现在可以吃了吗?
可以了
早上好,索拉娜
昨晚如何?你睡得好吗?
我按你说的做了
你当然会按照我说的去做
但是有用吗?他会留下吗?
我们没聊太多
索拉娜,亲爱的,吃点东西
妈,把你的手给我
闭上你的眼睛
妈,相信我
亲爱的主
我们感谢你赐予的食物
感谢你赐给我母亲
感谢你赐给我们屋顶
以及我们的新朋友
还有...
我想目前就这么多
阿门
这是你要记住的词,阿门
这是结尾
你说你们没聊什么
那他读了什么没有?
-我在问你问题
-比尔,别
你,闭上你的嘴
住手!
你在伤害你的母亲,索拉娜
他说过他每天都阅读的,是吗?
住手!
你妈妈希望你告诉我
我不知道!
我不知道!
是的,好的!是的,他在读书
-他读什么样的书?
-我不知道!
-我不知道!是一本旧皮革的老书
-还有呢?
我不知道
封面上有些东西
-展示给我看
-你得放了她
展示给我看!
瑞德吉!
妈的!他昨晚整晚都在这儿
他在哪儿?
我不知...
-我只想让你务必知道...
-我明白
里面没有酸
是沼泽水
没关系
把它们拔下来,拔下来
-好的,让我,好的,只是
-把它们拔下来
-嘿!
-好了,可以了,线拆下来了
-谢谢
-拿下来
告诉他们是我让你干的,好吗
好的
-说一遍
-你让我干的
那个家伙上堂了吗?
我想它没装子弹
只有一个办法能知道
我需要那本书
我需要那本书,还有你
但是你让我选的话
我会杀了你,拿那本书
为什么?你为什么想要书?
它陪伴着我长大
我知道它的力量
如果你阅读它,你就会有力量
这就是为什么战争后
他们把《圣经》都烧了
只要活着就是一种信仰行为
建造这座城是一种更大的信仰行为
但是他们不理解
没人明白
我没有合适的词句帮助他们
但是这本书有
我承认
有些事我不得不做
很多我讨厌的事,比如说建这座城
我承认
但是如果我们有了那本书
我就没必要这样
想象一下
如果有正确的词句传播我们的信念
想象一下,会有多么的不同
我们的小世界将会有多少正义
人们会真正地明白
他们为什么在这儿,他们在做什么
他们不会再需要任何不良的动机
藏着那本书是不对的
应该和大家一起分享
它应该被四处传播
这难道不是你想要的?
正是我内心所想
我一直都相信
我要找到这本书该归属的地方
一个需要它的地方
但是我还没有找到
我喜欢这个人
我喜欢这个人
朝他开枪
你们都站在那里干什么?
杀了他,该死的!杀了他!
我不喜欢被跟踪
我想和你一起去
不,你不行
我讨厌这里
-那就改变它
-我妈妈认为我跟你一起会更安全
我会带你去我们取水的地方
你能拿多少就拿多少
我的意思是,我们能拿多少
卡内基知道北边的另外两处泉水
他说他会建造更多的城镇
他是怎么知道这个的?
他小的时候来过这里
在末日之前
我想其他知道这里的人都死了
我们最好快点
我想我把太阳镜忘在里面了
你帮我去拿,我在这儿放哨
好的
你在做什么?
你这个骗子
我不是骗子
你说过如果你拿到水
我就可以跟你走
我没说过,是你说的
另外,路上不安全
比你想象的糟得多
再见,索拉娜
很高兴认识你,我是诚心的
-嘿
-什么?
去你妈的!
你那他妈的脏手洗过了吗?
两遍,用肥皂洗的
叫一队人,我们跟在他后面
为了那本他妈的书
那不是本他妈的书!
是武器!
一件可以让心灵和思想
不再软弱和绝望的武器!
它能让我们控制他们!
如果我们要控制更多的城
我们必须拿到它!
人们会聚集到这里
我们让他们做什么,他们都会做
如果我们说的话是这本书里的
以前就发生过
以后还会发生的
我们只需要那本书
我想要索拉娜
你在跟我讨价还价吗?
我们是在这儿做交易吗?
我们失去了很多人手
你现在更需要我
你说那本书值得为之付出努力
那我相信你
但作为交换,我要索拉娜
为什么不?
让我们离开这该死的地方
待在这儿,这不关你的事
待在这儿,这不关你的事
我们应该走哪条路?
西边的
喂,你好?
可以帮帮我吗?
嘿,有人在吗?
你还好吗?
是的,我很好,你走吧,我会没事的
-不,这里,让我帮帮你
-不用了,谢谢,我真的很好
我需要一个男的来帮我不是你
你走吧
-没关系,几分钟就可以了
-不,没关系
救命!救命!
放开我!
谢谢!
那边
怎么了?
你听见了?
听见什么?
别动,别动!
这里,把弓丝拿下来
绕到线轴上
-那是什么?
-晚餐
感觉好像有什么在保佑他
好像没人可以伤害他
他只是一个他妈的人
如果你射他一枪
他会像其他人一样倒下
还是热的
刚死没几个小时
他不可能走远
狗娘养的
索拉娜
你确定你还想要她?
天快黑了,我们晚上跟踪不了他们
他们会看到我们的
或许越过了他们,却还不知道
他是对的
他们会走累的,他们需要休息
我们明天再上路
中午之前就会抓到他们
最好万无一失
你真的每天都读同一本书吗?
无一例外
你会读点儿给我听吗?
可以吗
“耶和华是我的牧者
“我必不至缺乏
“他使我躺卧在青草地上
“引我至澄净之水
“他使我的灵魂苏醒
“以他的名义引导我正义的道路
“我虽然行过死阴的幽谷
“也不怕遭害,因为你与我同在”
-真美
-你喜欢吗?
-是你写的吗?
-是的
真的?
不,不是
它很久以前就有了
比你我来到这个世上都早
你说它不是普通的书,是什么意思?
它是唯一的
真的?
战争后,人们开始
寻找并销毁大火中幸存的书
有人说这是导致战争的原因
无论如何,这是唯一保存下来的一本了
你是怎么拿到它的?
他们说战争
把天扯开了一个洞
你可能听过这样的故事
是的
天扯开一个洞,大阳可以进来
烧掉一切
所有的东西和所有的人
你很幸运在这样的洞里或地下藏起来
大多数的人就没那么幸运了
一年以后,我们从地下出来
人们徘徊着
我不知道要做什么
只想找个地方活下来
一天我听到了一个声音
很难解释,但它听起来像
好像从我内心深处发出来的
但我可以听到它
就好像我听到你跟我说话这样清楚
那个声音说了什么?
它指引我
去一个地方,我找到了这本书
埋在一些碎石下面
那个声音告诉我把这本书带到西方
告诉我有条路会指引我
我会被带到一个
使这本书会安全的地方
它告诉我,会有人保佑我
任何人或事都阻碍不了我前进
我从那时起就一直在走
你这么做的原因就是
因为你听到的一个声音告诉你的?
是的
我清楚当时我听到了什么
我也清楚现在我所听到的
我知道我没疯
我知道没有他的保佑,我永远不会成功
-那是什么?
-太多问题了
睡觉吧
我们早上要很早上路
嘿
嘿
凯马特-你好,我叫艾利
你在做什么?
-抱歉,我以为你在睡觉
-我没睡
你在做什么?
我只是想看看那本书
除了我谁也不能碰它,你明白吗?
你听明白了吗?
-是的.我明白
-好的.去睡觉
你说过你不认识字
它对你没有用
是的
那教我读
等等!停!
你说你已经走了30年了,是吗?
是的
你想过你可能迷路了吗?
没有
你怎么知道你走的方向是正确的?
“我们行事为人,是凭着信心
不是凭着眼见”
那是什么意思?
是你知道它是正确的
尽管还没有被证明
这完全说不通
没必要说得通,这是信仰
是信仰
在一片漆黑里,这是光亮的花朵
给了我前进的力量,你明白吗?
这是书里的?
不,是强尼卡什在福尔松监狱的演唱
什么?
-你认为有人住在那里吗?
-不知道
也许那儿有水
待在我后面
禁止擅自闯入
这有点奇怪
你们是谁?
我们只是过路的
不是坏人
禁止擅自闯入!你没看到标志吗?
对不起,我没看到
你在这儿干什么?
-是...
-没事!
只是,我们非常抱歉
如果你们允许,我们这就离开
乔治,看他们
其中一个只是个小姑娘
是的,老生常谈
我已经听过无数遍了
我们最近很少有访客来
乔治有点疑神疑鬼
我是玛莎,你们想喝点茶吗?
来点音乐如何?旋律很放松
乔治!
你觉得怎么样?很好听,请喝
一好喝吗?
-很好,味道很浓郁
你们两个能互相依赖活到现在,真了不起
乔治是一个能工巧匠
他为这个地方干了很多活
使这里更安全
我们也许老了,但我们适应性很强
我们遇到很多人
想从我们这儿抢走这个地方
-没错吧,乔治?
是的,我们遇到过
-是的
-我给你们看点东西,过来
乔治,别!现在不行!
过来!
-这些是...
-坟墓?当然
不埋葬他们很不文明
另外,这对土地有好处
快进来,我想我可能会
给你们做点三明治
谢谢,非常感谢
-得走了
-他们把这些人都杀了
不只杀了他们,还吃了他们
-她的手,她的手在抖
-太多人肉了,我们走
我找到了些肉,我想你们饿了
没有,谢谢
我们得走了
-这么快?
-是的,很抱歉
-你确定你不留下?
-我肯定,非常肯定
把枪放下
索拉娜,你拿着这个
把门打开
-索拉娜,说感谢你的茶
-感谢你的茶
非常感谢你的茶
回到里面去
乔治,怎么了?
一群武装的强盗
他们把他们引到这里
-我刚摆好瓷器
-去他妈的瓷器!
你还有其他武器吗?
武器?给你看看我的武器
-你会开枪吗?
-当然
快!快!
我们知道你们在里面!
出来没人会受伤!
我会放你一马!
把索拉娜和书交出来!
-我们怎么办?
-我知道我他妈的在干什么!
-等等
-我只想要这两样,书和姑娘!
他们不会出来
该死!趴下!大家趴下!
嘿!你听到的那个声音
它有没有告诉你这件事?
我们会活着出去的,我们俩个!
那我们昵?
没提到你们!
停止开火!
停止开火!
玛莎?玛莎?
玛莎!玛莎!
-玛莎
-到边上去!到那边!
你们这帮混蛋!
-在房子的侧面!
-你们他妈的这帮混蛋!
-别开枪!别开枪!
-他们在干什么?
没有好事
书在哪儿?
看看他的包
不在这儿
这是你最后的机会
不交出书,我就把你埋在这儿
狗娘养的
我们再试试
-卡内基!
-什么?
书在哪儿?
把书给他吧,拜托
别告诉他
在房子里,电视机后面
检查电视机!
什么?
你他妈的在开什么玩笑!你,去!
无论求什么,只要信,就必得着
上帝是好人,是吗?
一直是
不是一直
不!不!
你现在明白了?
我怎么告诉你的?
他只是个人
不!把他放了!
求求你,住手!
你的保护神在哪?
为我祈祷
可以吗?
我认真的
不!
狗屎!
回去!
快!快!
我们剩的油刚刚可以回去
你想去追她吗?
不
-你要往哪儿走?
-我要去西边,必须去西边
嘿!
来
对不起
对不起什么?
-这,这都是我的错
-不,不是的
不,是我的错,如果我不跟着你
这些就不会发生了
这不是你的错
我做了必须要做的事
我认为任何事情都不能使你放弃那本书
我以为它太重要了
这么多年,我背着它
每天阅读
我只痴迷于想保护它
我忘了靠从中学到的去生活
是的,那是什么?
只是...
帮助他人要多于帮助自己
这是我从中学到的
你闻到7吗?
-什么?
-空气中的味道?
盐?
我们靠近大海了
到了
到了
把机械师叫来!
别再靠近!
你们在这里干什么?
我叫艾利
我有一本英王詹姆士版的圣经
待在那里!
别试图有什么动作
否则就开枪!
小心!小心!
小心
他们没有武器
我们做这件事已经很久了
-感觉像一座博物馆
-不是,比博物馆更好
这里是我们重新开始的地方
我们有一个印刷机
它很快就可以工作了
我们准备教导人们
让他们了解那个失去的世界
帮助他们重建
我是指,你看,莎士比亚
大百科全书,只少了几卷
这是一整套莫扎特和瓦格纳的唱片
还保存得很好
但就是没有圣经,不过现在有了
我能问一下它是什么状况?
它很破旧了
但还能用
-我可以看一下吗?
-是的,可以
-好了,打开了
-你打开了吗?
你有什么要写的吗?
可以给我们一些纸吗?
很多纸
很多很多
难以置信
这...
这不可能!
这不可能!
仔细点记下
我说的每一句话
我说的每个字
“摩西的第一卷书
“叫《创世记》
“第一章,第一节
“起初
“上帝创造天
“地
“第二节
“地是空虚
“混沌
“渊面
“黑暗
“上帝的灵
“运行
“在水面上
“第三节
“上帝说
“要有光
“就有了光”
索拉娜在哪?
在外面
她自己选的
我试图把她带回来,她拒绝了
她拒绝后你做了什么?
-读
-你对我女儿做了什么?
-读!
-你对我女儿做了什么?
你准备好就可以开始了
对不起
太久了,我不记得了
-你必须记得
-必须?是吗?
不,你必须记得,拜托
你的腿
它已经不疼了
我能闻到
你为了那本书这么努力
你牺牲了这么多人
现在连保护你的人都没了
以前那些怕你的人
连你的名字都不敢说
他们现在就在楼下,正在破坏酒吧呢
你知道吗?
没有人去阻止他们
而你却病了
我想象不出那种感受
梦寐以求的书就在眼前
-而你却无从解读它
-闭嘴!
你要离开我吗?
克劳迪娅?
克劳迪娅?
克劳迪娅!
走开!
这是我的!
亲爱的主
感谢你赐我力量和信念
去完成你交付给我的任务
《创世记》
感谢你在充满荆棘的道路上
持续、真诚地指引我
艾利
使我在周围都迷失的情况下
仍然保持坚毅
感谢你的保护
和这一路上的指引
感谢那些你使我做过的好事
我对我做的坏事感到抱歉
你知道你不需要离开
欢迎你留下
-你会非常安全的
-谢谢
但有些事我必须要做
你要去哪?
家
感谢你让我结交的朋友
请像照看我那样照看她
感谢你最后允许我安息
我真的非常累
但是我现在平静地安息
因为知道我在这地球上活着的时候
所做的是正确的
圣经-新英王詹姆士译本
阿尔卡特拉斯印刷
那美好的仗我已经打过了
当跑的路我已经跑尽了
所信的道我已经守住了