Tip:
Highlight text to annotate it
X
【鼓掌和音乐】
谢谢你们--太感谢你们了 谢谢你们 太感谢你们了
有你们的帮助。。。让我宣布。。。让我开始吧
我先要感谢依琳 太谢谢你了
我们感激你和你家人的服务和奉献
我们永远会信赖你的支持【鼓掌】
过去几年里作为第一夫人
我有了不寻常的特权 去过这个国家的各地
我所去之处 在我遇到的人中 在我听到的故事里
我看到了美国精神的精华
我看到了它体现在无比的真诚和温暖
人们给我和我的家人 特别是给我们的女儿们所表露的那种
我在几乎要倒闭的学区的老师们身上看到它
他们决心还是要教书 没工资也教
我也在关键时刻成为英雄的人们身上看到它
奋不顾身地去救别人 飞往远处去扑火
驱车数小时去帮助被水淹了的城镇
我也在军人和让我们自豪的军人家庭身上看到它
受伤的勇士们告诉我他们不仅要重新行走
他们还要能跑 并且要跑马拉松【鼓掌】
在阿富汗因爆炸受伤失明的年轻人就有一句话说
它成就了我的故事 巴拉克的故事
再做我已经做的 做我能做的
每天我遇到的人们都鼓舞了我 每天他们都让我感到骄傲
每天他们让我感到我们多么幸运 生活在地球上最伟大的国家【鼓掌】
作为你们的第一夫人是荣誉和特权
但是在我们4年前刚刚走到一起时
我还对我们开始的这个征途感到忧虑
我对我的丈夫对这个国家的愿景深信不疑
我对他能成为一个非凡的总统充满信心 像任何母亲一样
我担心如果他得到了那个机会 对我们的女儿会怎样
我们怎么才能让她们在全国的注视下脚踏实地呢?
她们要离开她们的学校和朋友
离开她们唯一的家 会有什么感觉呢?
在搬到华盛顿去前 我们的生活充满了朴实的乐趣
星期六有足球赛 星期天在祖母家过
我和巴拉克每周有个幽会 外出吃晚饭 或是看电影
因为 作为一个筋疲力尽的母亲 我难以两头兼顾【笑声】
说实话 我喜爱我们为女儿们建立起来的生活
还有 我深深地爱着和我一起建立起这样生活的男人
我不想改变这些 即使他当上总统【鼓掌】
我爱从前那样的巴拉克
那时 巴拉克是个参议员 总统竞选人
对我来说 他依然是开着锈迹斑斑的车来接我去约会的那个男人
我真能从乘客边的车门上的锈洞里看到开过的路面
当时他最骄傲的财产是他在垃圾堆里找到的一张咖啡桌
他唯一的一双像样的鞋还是小了半码
但是 在巴拉克开始对我谈起他的家人时--
你知道 那时我就了解到我找到了一个有爱心的人
他的观念和教养和我的那么相像
你看 巴拉克和我都是由
没有什么钱和物质财富的家庭教养出来的
但是我们的家庭给了我们一些更宝贵的东西--
他们无条件的爱 他们无畏的奉献
还有他们自己都不敢想象的上进的机会
我父亲是个城市水厂的水泵操作员
他被确诊为患有多发性硬化症 那时我哥哥和我还小
即便还是个孩子 我知道他常常在病痛中
我还知道 许多早上 即使起床
足以使他挣扎
但是每天早上 我看到我父亲笑着起来 抓住他的助行器
扶着卫生间的澡盆站立起来 然后慢慢地刮脸 扣上制服的扣子
在他长长的一天工作后回家时
我哥哥和我都要站在我们寓所的楼梯上头
耐心地等着迎接他
看着他弯下身来先抬起一条腿 再抬起另一条腿
慢慢地爬上楼来 和我们拥抱
尽管有这些困难 我父亲几乎从来没有缺勤过一天
他和我妈决心要给我和我哥哥
得到他们自己只能梦想的教育【鼓掌】
在我哥哥和我终于上了大学时
我们学费的一半几乎都是学生贷款和赞助
但我爹自己依然要付学费的一小部分
每学期 他都决意要按时付清
即便钱不够时去借贷
他是如此骄傲他能送孩子上大学
他保证不会因他的支票迟到 而使我们不能按时注册
你看 对我父亲来说 那样做意味着是一个男人
和我们许多人一样 那是他一生成功的标准
能够有一个体面的工作 并使他能够养家
当我认识了巴拉克
我意识到 尽管他成长于全国各地
他和我的成长经历相似
巴拉克的养育来自一个经常入不敷出的单亲妈妈
和经常接济她的外祖父母
巴拉克的外祖母最初在一个社区银行做秘书
她迅速升职 但是像许多妇女一样 她碰到了玻璃天花板
许多年来 资格不如她的男人们 被她培训出来的男人们
比她先提职 比她赚钱多
而巴拉克的家庭继续勉强维持
但是日复一日 她凌晨即起 为了赶上巴士
比所有人都早到 尽力做到她的最好 无怨无悔
她经常告诉巴拉克
只要你们孩子们好 巴儿 那才是最重要的
像许多美国家庭一样 每个家庭要求并不多
他们绝不嫉妒任何人的成功 或在乎
其他人拥有比他们多 实际上 他们有的是敬佩
他们只是相信最基本的美国梦
即使你出生卑微
如果你努力工作 做你该做的
你应该能够过上体面的生活
为你的子孙创造一个更好的明天
他们就是那样养育了我们 那就是我们从他们的榜样学到的
我们学到了尊严和得体
学到了努力工作比收入重要
学到了帮助他人比超过他人更有意义
我们学到了诚实和正直
学到了真理很重要 不要抄近道 或不要自行其是【鼓掌】
成功无意义 如果不是公平地得到的话
我们学到了感恩和谦虚 - 正是许多人的帮助我们才能成功
从激励我们的教师们 到我们的学校打扫卫生的清洁工
我们学会了欣赏每个人的贡献 尊重每一个人
所有这些价值观 巴拉克和我 以及你们
正试图传递给我们自己的孩子们
我们就是那样的人
四年前站在你们面前
我知道我不想改变那时的生活 即使巴拉克成为总统
今天 经过这么多的挣扎 胜利和事件
以许多我无法想象的方式考验了我的丈夫
我第一手经验看到 成为总统并不改变一个人
相反 这会揭示一个人
我能够亲自见证
作为总统是什么
我看见出现在总统办公桌上的问题
总是最困难的
这些问题 无论多少数据 都无法告诉你正确的答案
需要判断的利害关系之大 没有任何出错的余地
作为总统 你将收到来自各种人的各种建议
最终 当总统需要做决定时
所有能够指导你的 是你的价值观
你的愿景 以及随你成长的生活经历
当涉及重建我们的经济
巴拉克总是为类似我父亲和他外祖母那样的人们着想
他想着来自努力工作一天后的骄傲
那就是为什么他签署了莉莉莱德百特公平报酬法案
帮助妇女为同等工作获得同等报酬【鼓掌】
那就是为什么他为工薪家庭和小企业减税
和奋力让汽车工业重新站起来【鼓掌】
那就是为何他将经济带离崩溃的边缘 并重新创造工作机会
那些使你养家的工作 那些在美国的好工作【鼓掌】
关于我们每个家庭的健康 巴拉克拒绝听取
所有那些让他推迟医疗改革的人
那些建议再推迟一天 推迟到下任总统的人
他不在意这是否在政治上容易做
- 不 他不是那样被养大的 -
他只在乎这样做是否正确【鼓掌】
他这样做 是因为他相信在美国
我们的祖父母能够负担他们自己的医药
我们的孩子能够在生病时看医生
并且没有一个人在这个国家 由于事故或疾病而破产【鼓掌】
他相信妇女有能力
为我们自己的身体和医疗做出自己的选择
那就是我的丈夫所维护的信念【鼓掌】
孩子们应该受到很好的教育
巴拉克和我懂得这个道理 就像你们一样
没有助学金他就也不可能上大学
你们相信吗 在我和他新婚之时
我们的助学贷款的还款压力大于按揭
当时我们那么年轻 那么相爱 和那么多债务【笑声】
因此 巴拉克竭尽全力提高助学金额度 同时压低利息
因为他希望让每一个年轻人都能大展宏图
不必为了求学债台高筑
归根到底 这些对他来说与政治无关 推己及人而已
他深深得知道一个家庭的处境
他懂得希望子孙过上好日子是这样一种感受
他知道什么是美国梦 因为他曾亲身经历
他希望每一个人都能有同等的机会
无论是谁 无论来自哪里
无论种族 无论信仰和情感
他相信当每一个人努力奋斗 出人头地
在通过机遇的大门之后
不会自私地关上大门 而会转身伸出援手
给予人们共同的机会一起成功【鼓掌】
如果你要问我 白宫是否改变了我的丈夫
我可以坦诚相告 不论是看他的品格
信仰 还是内心
巴拉克 奥巴马还是多年前我爱的同一个人!
他还是那个选择职业时 拒绝了高薪工作
而是深入社区基层 去帮助濒临倒闭的钢厂的邻里
那就是为什么他为工薪家庭和小企业减税
因为对巴拉克来讲,成功不是你赚了多少钱
而是你改变了多少人的人生【鼓掌】
他还是那个女儿刚刚降生时的父亲
会分分钟钟就跑到婴儿床边
查看女儿是否还在呼吸
会抱着女儿去找所有的熟人显摆
他至今仍每晚和我跟女儿一起吃晚餐
耐心地回答她们关于新闻和时事的问题
为她们在学校交朋友的事儿出谋划策
每天深夜我都见到他在办公室沉默着
伏在桌上 翻着一封封寄给他的信
有的信来自艰难谋生维持家用的父亲
有的来自被保险公司弃之不管的病入膏肓的女性
有的信来自徒有大志却怀才不遇的年轻人
【听众】我爱你 米歇尔.奥巴马
我看到他为此忧心不已 他坚定地对我说
你无法想象他们过着什么样的日子 米歇尔 这是不对的
我们必须继续努力去改变这些 我们做的还远远不够
我看到那些故事
【听众】再干四年!
那些艰难困苦和那些梦想希望
正是那一切让奥巴马每日为之努力
从前的我绝想不到 让我告诉你
今天的我反而比四年前更爱我的丈夫了
甚至远胜23年前我们刚刚相遇时
让我告诉你为什么
因为他没有忘本
我爱他 因为他会去履行承诺
困难当头他只会越挫越勇
我爱他 因为他对人们一视同仁
从不管你是民主党 还是共和党 或者都不是
他知道我们都深爱这个国家
他愿意倾听 从善如流
他愿意去挖掘每个人身上的闪光点
我爱他 即使在艰难无比
揪心不已的时刻 在法案可能无法通过
一切都可能失去的时候
他从不会被四面的楚歌所动摇
就像他的外祖母一样 他会重新振作 再度前进
用他的耐心 智慧 勇气和气度
他总会提醒我们任重道远
变革往往艰难而缓慢 根本无法一步到位
但总有一天 我们会成功 就如既往的那些胜利
我们会最终达到彼岸 因为像我的父母 他的外祖母
还有所有像他们一样的人都对自己承诺
我没能实现自己的梦想
但或许我的孩子们可以 或许的们的孙辈可以
我们今天能站在这里 就归功于他们的奉献
渴望和毫不动摇的爱
归功于他们一次又一次咽下自己的恐惧和疑惑 艰苦奋斗
所以当今我们面对的挑战似乎艰巨得难以克服
甚至不可能克服
请别忘记 开创不可能的奇迹 正是我们国家的历史
美国人就是这样 我们的国家就是这么建立起来的
如果我们的父母先辈可以为了我们而艰苦奋斗
如果他们可以建起摩天大楼 把人类送上月球
如果他们可以用一根按钮就把世界连接
那是当然 我们也可以我们的后代而牺牲自我 努力建设
如果那么多英勇的军人可以穿起戎装上阵
为捍卫我们的基本利益牺牲生命
那么当然作为这个民主之国的一份子我们也
来行使那些权利
当然我们可以去投票站 让我们的呼声响彻大选之日【鼓掌】
如果农民和铁匠都可以从一个帝国中赢得独立
如果移民们可以放下从前的一切来到这里寻求美好的生活
如果妇女们冒着牢狱之灾也要投票
如果一代人可以打败大萧条 成就一番事业
如果一位年轻牧师可以用他的正义理想把我们送上平等之巅
如果美国人民为他们的身份而自豪
为他们所爱的人而勇敢的站在讲台上
那么当然 当然我们可以给人们平等的机会
去实现自己的美国梦【鼓掌 唱歌】
因为当尘埃落定 胜过一切的是这个国家的故事
一个希望不死 斗志永存的励志传说
它成就了我的故事 巴拉克的故事
和千千万万美国人的故事
让我告诉你们 今天我不仅是第一夫人 也不仅是一个妻子
当一天的工作结束 我的身份就只是一个操心的妈妈【鼓掌】
我的女儿们仍是我的心头肉 是我世界的中心
但今天我不再像四年前般顾虑重重
不再担心我和他怎么做才是对孩子们最好的
亲身经历告诉我
如果要想创造一个美好的世界给我的女儿
给全天下的孩子
如果我们想给他们一个梦想的基础
和一展抱负的机遇
如果我们想让他们相信一切皆有可能
让他们相信在美国
只要努力就一定能有回报
那么我们比任何时候 任何人都更加努力
我们必须再度团结一致 去一起支持
那个肩负着你我的信任 并领导我们前进的男人
我的丈夫 我们的总统 巴拉克.奥巴马
谢谢你 上帝保佑你 上帝保佑美国
【鼓掌】
【鼓掌和音乐】